diff options
author | Thomas Vander Stichele <thomas@apestaart.org> | 2005-08-29 18:41:24 +0000 |
---|---|---|
committer | Thomas Vander Stichele <thomas@apestaart.org> | 2005-08-29 18:41:24 +0000 |
commit | 706d74d0df48083f9078d05170f39473f6ff5266 (patch) | |
tree | 84eae8a756aea3c00f1e2ec75c7bb9c1679a4262 /po/sr.po | |
parent | 5e4eee185946ff6093bf44dc62b4a00b9e24bbe3 (diff) | |
download | gst-plugins-bad-706d74d0df48083f9078d05170f39473f6ff5266.tar.gz gst-plugins-bad-706d74d0df48083f9078d05170f39473f6ff5266.tar.bz2 gst-plugins-bad-706d74d0df48083f9078d05170f39473f6ff5266.zip |
updating translations
Original commit message from CVS:
updating translations
Diffstat (limited to 'po/sr.po')
-rw-r--r-- | po/sr.po | 41 |
1 files changed, 25 insertions, 16 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins 0.7.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-30 14:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-29 20:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-13 00:18+0100\n" "Last-Translator: Danilo Segan <dsegan@gmx.net>\n" "Language-Team: Serbian <gnu@prevod.org>\n" @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid seek" msgstr "" -#: ext/cdio/cddasrc.c:662 +#: ext/cdio/cddasrc.c:662 ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:803 msgid "Could not open CD device for reading." msgstr "Не могу да отворим ЦД уређај ради читања." @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "" msgid "Musicbrainz discid for metadata retrieval" msgstr "" -#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:792 ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:809 +#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:819 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open CD device %s for reading." msgstr "Не могу да отворим ЦД уређај ради читања." @@ -142,47 +142,51 @@ msgstr "Не могу да отворим ЦД уређај ради читањ msgid "Error invoking \"%s\": %s." msgstr "Грешка при затварању датотеке „%s“." -#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1678 +#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1690 msgid "Invalid title information on DVD." msgstr "" -#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1778 +#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1791 #, c-format msgid "Failed to open DVD device '%s'." msgstr "" -#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1848 +#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1800 +msgid "Failed to set PGC based seeking." +msgstr "" + +#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1867 #, fuzzy msgid "Could not read title information for DVD." msgstr "Не могу да пишем у датотеку „%s“." -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:432 +#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:435 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s." msgstr "Не могу да отворим ВСД датотеку „%s“ ради уписа." -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:439 +#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:442 #, fuzzy msgid "No filename given" msgstr "Име датотеке није задато." -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:467 +#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:470 #, c-format msgid "Could not close vfs file \"%s\"." msgstr "Не могу да затворим ВСД датотеку „%s“." # Виртуелни Систем Датотека -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1177 +#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1266 ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1270 #, c-format msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading." msgstr "Не могу да отворим ВСД датотеку „%s“ ради читања." -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1185 +#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1279 #, fuzzy msgid "No filename given." msgstr "Име датотеке није задато." -#: ext/jpeg/gstjpegdec.c:441 +#: ext/jpeg/gstjpegdec.c:521 msgid "Failed to decode JPEG image" msgstr "" @@ -461,7 +465,7 @@ msgstr "" msgid "No device specified." msgstr "Уређај није наведен." -#: sys/v4l/v4l_calls.c:172 sys/v4l2/v4l2_calls.c:400 +#: sys/v4l/v4l_calls.c:172 sys/v4l2/v4l2_calls.c:402 #: sys/v4lradio/v4lradio_calls.c:107 #, c-format msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing." @@ -475,17 +479,22 @@ msgstr "Уређај није отворен." msgid "Device is open." msgstr "Уређај је отворен." -#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:414 +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:416 #, c-format msgid "Device \"%s\" is not a capture device." msgstr "Уређај „%s“ не представља уређај за снимање." -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:256 +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:257 #, c-format msgid "Could not get buffers from device \"%s\"." msgstr "Не могу да примим бафере са уређаја „%s“." -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:265 +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:269 +#, c-format +msgid "the driver of device \"%s\" is broken." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:279 #, c-format msgid "Could not get enough buffers from device \"%s\"." msgstr "Не могу да примим довољно бафера са уређаја „%s“." |