diff options
author | Thomas Vander Stichele <thomas@apestaart.org> | 2005-07-10 12:52:20 +0000 |
---|---|---|
committer | Thomas Vander Stichele <thomas@apestaart.org> | 2005-07-10 12:52:20 +0000 |
commit | 0269e3fd8b9e8c12fd3be0203dbba690695bcdc1 (patch) | |
tree | bfcb5423c3adcb506821a651ae3af30ba2980c1a /po/sv.po | |
parent | 6a163b452c10ca60d59af267b54b762f02465e89 (diff) | |
download | gst-plugins-bad-0269e3fd8b9e8c12fd3be0203dbba690695bcdc1.tar.gz gst-plugins-bad-0269e3fd8b9e8c12fd3be0203dbba690695bcdc1.tar.bz2 gst-plugins-bad-0269e3fd8b9e8c12fd3be0203dbba690695bcdc1.zip |
more macro splitting; fix po problem
Original commit message from CVS:
more macro splitting; fix po problem
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 279 |
1 files changed, 123 insertions, 156 deletions
@@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2004. # -# $Id: sv.po,v 1.17 2005/05/05 09:10:38 uraeus Exp $ +# $Id: sv.po,v 1.18 2005/07/10 12:52:20 thomasvs Exp $ # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-28 12:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-10 14:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-03 20:53+0200\n" "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -16,105 +16,21 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:83 -msgid "Master" -msgstr "Övergripande" - -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:84 sys/oss/gstossmixer.c:100 -msgid "Bass" -msgstr "Bass" - -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:85 sys/oss/gstossmixer.c:102 -msgid "Treble" -msgstr "Diskant" - -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:86 sys/oss/gstossmixer.c:106 -msgid "PCM" -msgstr "PCM" - -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:87 sys/oss/gstossmixer.c:104 -msgid "Synth" -msgstr "Synt" - -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:88 sys/oss/gstossmixer.c:110 -msgid "Line-in" -msgstr "Linje-in" - -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:89 sys/oss/gstossmixer.c:114 -msgid "CD" -msgstr "Cd" - -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:90 sys/oss/gstossmixer.c:112 -msgid "Microphone" -msgstr "Mikrofon" - -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:91 -#, fuzzy -msgid "PC Speaker" -msgstr "Högtalare" - -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:92 -#, fuzzy -msgid "Playback" -msgstr "Spela" - -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:93 -#, fuzzy -msgid "Capture" -msgstr "Satir" - -#: ext/audiofile/gstafsink.c:344 ext/sndfile/gstsf.c:624 +#: ext/audiofile/gstafsink.c:342 ext/sndfile/gstsf.c:624 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "Kunde inte öppna filen \"%s\" för skrivning." -#: ext/audiofile/gstafsink.c:366 ext/audiofile/gstafsrc.c:371 +#: ext/audiofile/gstafsink.c:364 ext/audiofile/gstafsrc.c:369 #, c-format msgid "Error closing file \"%s\"." msgstr "Fel vid stängning av filen \"%s\"." -#: ext/audiofile/gstafsrc.c:318 +#: ext/audiofile/gstafsrc.c:316 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Kunde inte öppna filen \"%s\" för läsning." -#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:278 -#, fuzzy -msgid "discid" -msgstr "Ingen skiva" - -#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:278 -msgid "CDDA discid for metadata retrieval" -msgstr "" - -#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:683 ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:699 -msgid "Could not open CD device for reading." -msgstr "Kunde inte öppna cd-enheten för läsning." - -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1157 -#, c-format -msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading." -msgstr "Kunde inte öppna vfs-filen \"%s\" för läsning." - -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1165 -#, fuzzy -msgid "No filename given." -msgstr "Inget filnamn angivet" - -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:432 -#, c-format -msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s." -msgstr "Kunde inte öppna vfs-filen \"%s\" för skrivning: %s." - -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:439 -msgid "No filename given" -msgstr "Inget filnamn angivet" - -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:467 -#, c-format -msgid "Could not close vfs file \"%s\"." -msgstr "Kunde inte stänga vfs-filen \"%s\"." - #: ext/sndfile/gstsf.c:585 msgid "No filename specified." msgstr "Inget filnamn angivet." @@ -128,192 +44,243 @@ msgstr "Kunde inte skriva till filen \"%s\"." msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt." msgstr "Inget eller ogiltigt inljud. AVI-flödet kommer att skadas." -#: gst-libs/gst/play/play.c:719 -msgid "Failed to create playbin object" -msgstr "" - -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:298 +#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:296 #, c-format msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing." msgstr "Kunde inte öppna ljudenheten \"%s\" för skrivning." -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:310 sys/dxr3/dxr3videosink.c:283 +#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:308 sys/dxr3/dxr3videosink.c:281 #, c-format msgid "Could not open control device \"%s\" for writing." msgstr "Kunde inte öppna styrenheten \"%s\" för skrivning." -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:343 +#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:341 #, c-format msgid "Could not configure audio device \"%s\"." msgstr "Kunde inte konfigurera ljudenheten \"%s\"." -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:357 sys/dxr3/dxr3audiosink.c:394 +#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:355 sys/dxr3/dxr3audiosink.c:392 #, c-format msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz." msgstr "Kan inte ställa in ljudenheten \"%s\" till %d Hz." -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:422 +#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:420 #, c-format msgid "Could not close audio device \"%s\"." msgstr "Kunde inte stänga ljudenheten \"%s\"." -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:429 sys/dxr3/dxr3videosink.c:308 +#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:427 sys/dxr3/dxr3videosink.c:306 #, c-format msgid "Could not close control device \"%s\"." msgstr "Kunde inte stänga styrenheten \"%s\"." -#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:271 +#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:269 #, c-format msgid "Could not open video device \"%s\" for writing." msgstr "Kunde inte öppna videoenheten \"%s\" för skrivning." -#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:301 +#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:299 #, c-format msgid "Could not close video device \"%s\"." msgstr "Kunde inte stänga vidoeenheten \"%s\"." -#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:453 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:124 +#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:451 #, c-format msgid "Could not write to device \"%s\"." msgstr "Kunde inte skriva till enheten \"%s\"." -#: sys/oss/gstosselement.c:726 +#: sys/oss/gstosselement.c:702 #, c-format msgid "OSS device \"%s\" is already in use by another program." msgstr "OSS-enheten \"%s\" används redan av ett annat program." -#: sys/oss/gstosselement.c:733 sys/oss/gstosselement.c:737 +#: sys/oss/gstosselement.c:709 sys/oss/gstosselement.c:713 #, c-format msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions." msgstr "Kunde inte komma åt enheten \"%s\". Kontrollera dess rättigheter." -#: sys/oss/gstosselement.c:744 sys/v4l/v4l_calls.c:168 +#: sys/oss/gstosselement.c:720 #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "Enheten \"%s\" finns inte." -#: sys/oss/gstosselement.c:751 +#: sys/oss/gstosselement.c:726 #, c-format msgid "Could not open device \"%s\" for writing." msgstr "Kunde inte öppna enheten \"%s\" för skrivning." -#: sys/oss/gstosselement.c:755 +#: sys/oss/gstosselement.c:730 #, c-format msgid "Could not open device \"%s\" for reading." msgstr "Kunde inte öppna enheten \"%s\" för läsning." -#: sys/oss/gstosselement.c:1153 -#, fuzzy -msgid "Your OSS device doesn't support mono or stereo." -msgstr "Din OSS-enhet kunde inte undersökas korrekt" - -#: sys/oss/gstosselement.c:1167 +#: sys/oss/gstosselement.c:1079 msgid "Your OSS device could not be probed correctly" msgstr "Din OSS-enhet kunde inte undersökas korrekt" -#: sys/oss/gstossmixer.c:98 +#: sys/oss/gstossmixer.c:84 msgid "Volume" msgstr "Volym" -#: sys/oss/gstossmixer.c:108 +#: sys/oss/gstossmixer.c:86 +msgid "Bass" +msgstr "Bass" + +#: sys/oss/gstossmixer.c:88 +msgid "Treble" +msgstr "Diskant" + +#: sys/oss/gstossmixer.c:90 +msgid "Synth" +msgstr "Synt" + +#: sys/oss/gstossmixer.c:92 +msgid "PCM" +msgstr "PCM" + +#: sys/oss/gstossmixer.c:94 msgid "Speaker" msgstr "Högtalare" -#: sys/oss/gstossmixer.c:116 +#: sys/oss/gstossmixer.c:96 +msgid "Line-in" +msgstr "Linje-in" + +#: sys/oss/gstossmixer.c:98 +msgid "Microphone" +msgstr "Mikrofon" + +#: sys/oss/gstossmixer.c:100 +msgid "CD" +msgstr "Cd" + +#: sys/oss/gstossmixer.c:102 msgid "Mixer" msgstr "Mixer" -#: sys/oss/gstossmixer.c:118 +#: sys/oss/gstossmixer.c:104 msgid "PCM-2" msgstr "PCM-2" -#: sys/oss/gstossmixer.c:120 +#: sys/oss/gstossmixer.c:106 msgid "Record" msgstr "Spela in" -#: sys/oss/gstossmixer.c:122 +#: sys/oss/gstossmixer.c:108 msgid "In-gain" msgstr "Införstärkning" -#: sys/oss/gstossmixer.c:124 +#: sys/oss/gstossmixer.c:110 msgid "Out-gain" msgstr "Utförstärkning" -#: sys/oss/gstossmixer.c:126 +#: sys/oss/gstossmixer.c:112 msgid "Line-1" msgstr "Linje-1" -#: sys/oss/gstossmixer.c:128 +#: sys/oss/gstossmixer.c:114 msgid "Line-2" msgstr "Linje-2" -#: sys/oss/gstossmixer.c:130 +#: sys/oss/gstossmixer.c:116 msgid "Line-3" msgstr "Linje-3" -#: sys/oss/gstossmixer.c:132 +#: sys/oss/gstossmixer.c:118 msgid "Digital-1" msgstr "Digital-1" -#: sys/oss/gstossmixer.c:134 +#: sys/oss/gstossmixer.c:120 msgid "Digital-2" msgstr "Digital-2" -#: sys/oss/gstossmixer.c:136 +#: sys/oss/gstossmixer.c:122 msgid "Digital-3" msgstr "Digital-3" -#: sys/oss/gstossmixer.c:138 +#: sys/oss/gstossmixer.c:124 msgid "Phone-in" msgstr "Tele-in" -#: sys/oss/gstossmixer.c:140 +#: sys/oss/gstossmixer.c:126 msgid "Phone-out" msgstr "Tele-ut" -#: sys/oss/gstossmixer.c:142 +#: sys/oss/gstossmixer.c:128 msgid "Video" msgstr "Video" -#: sys/oss/gstossmixer.c:144 +#: sys/oss/gstossmixer.c:130 msgid "Radio" msgstr "Radio" -#: sys/oss/gstossmixer.c:146 +#: sys/oss/gstossmixer.c:132 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: sys/v4l/v4l_calls.c:159 -msgid "No device specified." -msgstr "Ingen enheten angiven." +#~ msgid "Master" +#~ msgstr "Övergripande" -#: sys/v4l/v4l_calls.c:172 sys/v4l2/v4l2_calls.c:400 -#, c-format -msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing." -msgstr "Kunde inte öppna enheten \"%s\" för läsning och skrivning." +#, fuzzy +#~ msgid "PC Speaker" +#~ msgstr "Högtalare" -#: sys/v4l/v4l_calls.h:50 -msgid "Device is not open." -msgstr "Enheten är inte öppen." +#, fuzzy +#~ msgid "Playback" +#~ msgstr "Spela" -#: sys/v4l/v4l_calls.h:59 -msgid "Device is open." -msgstr "Enheten är öppen." +#, fuzzy +#~ msgid "Capture" +#~ msgstr "Satir" -#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:414 -#, c-format -msgid "Device \"%s\" is not a capture device." -msgstr "Enheten \"%s\" är ingen fångstenhet." +#, fuzzy +#~ msgid "discid" +#~ msgstr "Ingen skiva" -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:256 -#, c-format -msgid "Could not get buffers from device \"%s\"." -msgstr "Kunde inte få tag i buffertar från enheten \"%s\"." +#~ msgid "Could not open CD device for reading." +#~ msgstr "Kunde inte öppna cd-enheten för läsning." -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:265 -#, c-format -msgid "Could not get enough buffers from device \"%s\"." -msgstr "Kunde inte få tag i tillräckligt många buffertar från enheten \"%s\"." +#~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading." +#~ msgstr "Kunde inte öppna vfs-filen \"%s\" för läsning." + +#, fuzzy +#~ msgid "No filename given." +#~ msgstr "Inget filnamn angivet" + +#~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s." +#~ msgstr "Kunde inte öppna vfs-filen \"%s\" för skrivning: %s." + +#~ msgid "No filename given" +#~ msgstr "Inget filnamn angivet" + +#~ msgid "Could not close vfs file \"%s\"." +#~ msgstr "Kunde inte stänga vfs-filen \"%s\"." + +#, fuzzy +#~ msgid "Your OSS device doesn't support mono or stereo." +#~ msgstr "Din OSS-enhet kunde inte undersökas korrekt" + +#~ msgid "No device specified." +#~ msgstr "Ingen enheten angiven." + +#~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing." +#~ msgstr "Kunde inte öppna enheten \"%s\" för läsning och skrivning." + +#~ msgid "Device is not open." +#~ msgstr "Enheten är inte öppen." + +#~ msgid "Device is open." +#~ msgstr "Enheten är öppen." + +#~ msgid "Device \"%s\" is not a capture device." +#~ msgstr "Enheten \"%s\" är ingen fångstenhet." + +#~ msgid "Could not get buffers from device \"%s\"." +#~ msgstr "Kunde inte få tag i buffertar från enheten \"%s\"." + +#~ msgid "Could not get enough buffers from device \"%s\"." +#~ msgstr "" +#~ "Kunde inte få tag i tillräckligt många buffertar från enheten \"%s\"." #~ msgid "" #~ "The %s element could not be found. This element is essential for " |