summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThomas Vander Stichele <thomas@apestaart.org>2005-08-29 18:41:24 +0000
committerThomas Vander Stichele <thomas@apestaart.org>2005-08-29 18:41:24 +0000
commit706d74d0df48083f9078d05170f39473f6ff5266 (patch)
tree84eae8a756aea3c00f1e2ec75c7bb9c1679a4262 /po/uk.po
parent5e4eee185946ff6093bf44dc62b4a00b9e24bbe3 (diff)
downloadgst-plugins-bad-706d74d0df48083f9078d05170f39473f6ff5266.tar.gz
gst-plugins-bad-706d74d0df48083f9078d05170f39473f6ff5266.tar.bz2
gst-plugins-bad-706d74d0df48083f9078d05170f39473f6ff5266.zip
updating translations
Original commit message from CVS: updating translations
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r--po/uk.po41
1 files changed, 25 insertions, 16 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 7162b467..ac3b24e5 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-06-30 14:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-29 20:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-03 15:40+0200\n"
"Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -113,7 +113,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid seek"
msgstr ""
-#: ext/cdio/cddasrc.c:662
+#: ext/cdio/cddasrc.c:662 ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:803
msgid "Could not open CD device for reading."
msgstr "Не вдається відкрити пристрій компакт-дисків для читання."
@@ -133,7 +133,7 @@ msgstr ""
msgid "Musicbrainz discid for metadata retrieval"
msgstr ""
-#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:792 ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:809
+#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:819
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open CD device %s for reading."
msgstr "Не вдається відкрити пристрій компакт-дисків для читання."
@@ -143,47 +143,51 @@ msgstr "Не вдається відкрити пристрій компакт-
msgid "Error invoking \"%s\": %s."
msgstr "Помилка закривання файлу \"%s\"."
-#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1678
+#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1690
msgid "Invalid title information on DVD."
msgstr ""
-#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1778
+#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1791
#, c-format
msgid "Failed to open DVD device '%s'."
msgstr ""
-#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1848
+#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1800
+msgid "Failed to set PGC based seeking."
+msgstr ""
+
+#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1867
#, fuzzy
msgid "Could not read title information for DVD."
msgstr "Не вдається записати у файл \"%s\"."
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:432
+#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:435
#, c-format
msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s."
msgstr ""
"Не вдається відкрити файл віртуальної файлової системи \"%s\" для запису: %s."
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:439
+#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:442
msgid "No filename given"
msgstr "Не вказано файл"
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:467
+#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:470
#, c-format
msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
msgstr "Не вдається закрити файл віртуальної файлової системи \"%s\"."
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1177
+#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1266 ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1270
#, c-format
msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading."
msgstr ""
"Не вдається відкрити файл віртуальної файлової системи \"%s\" для читання."
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1185
+#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1279
#, fuzzy
msgid "No filename given."
msgstr "Не вказано файл"
-#: ext/jpeg/gstjpegdec.c:441
+#: ext/jpeg/gstjpegdec.c:521
msgid "Failed to decode JPEG image"
msgstr ""
@@ -466,7 +470,7 @@ msgstr ""
msgid "No device specified."
msgstr "Пристрій не вказано."
-#: sys/v4l/v4l_calls.c:172 sys/v4l2/v4l2_calls.c:400
+#: sys/v4l/v4l_calls.c:172 sys/v4l2/v4l2_calls.c:402
#: sys/v4lradio/v4lradio_calls.c:107
#, c-format
msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
@@ -480,17 +484,22 @@ msgstr "Пристрій не відкритий."
msgid "Device is open."
msgstr "Пристрій відкритий."
-#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:414
+#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:416
#, c-format
msgid "Device \"%s\" is not a capture device."
msgstr "Пристрій \"%s\" не є пристроєм захоплення."
-#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:256
+#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:257
#, c-format
msgid "Could not get buffers from device \"%s\"."
msgstr "Не вдається отримати буфери від пристрою \"%s\"."
-#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:265
+#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:269
+#, c-format
+msgid "the driver of device \"%s\" is broken."
+msgstr ""
+
+#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:279
#, c-format
msgid "Could not get enough buffers from device \"%s\"."
msgstr "Не вдається отримати достатньо буферів від пристрою \"%s\"."