summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorThomas Vander Stichele <thomas@apestaart.org>2004-05-03 13:37:09 +0000
committerThomas Vander Stichele <thomas@apestaart.org>2004-05-03 13:37:09 +0000
commit87374fce87bfe97aefad2df81c2e9eccd8c27ffb (patch)
treecadfe18b29ea7a7e22429ea7128878f5d43ea3c8 /po
parent901bf74ce79dce4b4094ed4fdafc10704fa9cbac (diff)
downloadgst-plugins-bad-87374fce87bfe97aefad2df81c2e9eccd8c27ffb.tar.gz
gst-plugins-bad-87374fce87bfe97aefad2df81c2e9eccd8c27ffb.tar.bz2
gst-plugins-bad-87374fce87bfe97aefad2df81c2e9eccd8c27ffb.zip
updated translations
Original commit message from CVS: updated translations
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/af.po115
-rw-r--r--po/az.po19
-rw-r--r--po/en_GB.po22
-rw-r--r--po/nl.po12
-rw-r--r--po/sr.po118
-rw-r--r--po/sv.po228
6 files changed, 216 insertions, 298 deletions
diff --git a/po/af.po b/po/af.po
index ef1b3fca..56dc8c4e 100644
--- a/po/af.po
+++ b/po/af.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.7.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-04-14 20:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-09 19:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-18 14:16+0200\n"
"Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n"
@@ -15,12 +15,12 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ext/audiofile/gstafsink.c:345 ext/sndfile/gstsf.c:618
+#: ext/audiofile/gstafsink.c:349 ext/sndfile/gstsf.c:601
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr "Kon nie l璔r \"%s\" oopmaak om in te skryf nie."
-#: ext/audiofile/gstafsink.c:367 ext/audiofile/gstafsrc.c:372
+#: ext/audiofile/gstafsink.c:372 ext/audiofile/gstafsrc.c:377
#, c-format
msgid "Error closing file \"%s\"."
msgstr "Fout tydens toemaak van l璔r \"%s\"."
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Fout tydens toemaak van l璔r \"%s\"."
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Kon nie l璔r \"%s\" oopmaak om te lees nie."
-#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:643 ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:659
+#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:638 ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:655
msgid "Could not open CD device for reading."
msgstr "Kon nie CD-toestel oopmaak om te lees nie."
@@ -39,213 +39,204 @@ msgstr "Kon nie CD-toestel oopmaak om te lees nie."
msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading."
msgstr "Kon nie vfs-l璔r \"%s\" oopmaak vir lees nie."
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:343
+#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:286
#, c-format
msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing."
msgstr "Kon nie vfs-l璔r \"%s\" oopmaak vir skryf nie."
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:350
-#, fuzzy
-msgid "No filename given"
-msgstr "Geen l璔rnaam gespesifiseer."
-
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:375
+#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:311
#, c-format
msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
msgstr "Kon nie vfs-l璔r \"%s\" toemaak nie."
-#: ext/sndfile/gstsf.c:579
+#: ext/sndfile/gstsf.c:563
msgid "No filename specified."
msgstr "Geen l璔rnaam gespesifiseer."
-#: ext/sndfile/gstsf.c:832
+#: ext/sndfile/gstsf.c:805
#, c-format
msgid "Could not write to file \"%s\"."
msgstr "Kon nie skryf na l璔r \"%s\" nie."
-#: gst/avi/gstavimux.c:1052
+#: gst/avi/gstavimux.c:989
msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
msgstr "Geen of ongeldige klanktoevoer, AVI-stroom sal korrup wees."
-#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:297
+#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:314
#, c-format
msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing."
msgstr "Kon nie oudio-toestel \"%s\" oopmaak vir skryf nie."
-#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:309 sys/dxr3/dxr3videosink.c:282
+#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:326 sys/dxr3/dxr3videosink.c:293
#, c-format
msgid "Could not open control device \"%s\" for writing."
msgstr "Kon nie beheertoestel \"%s\" oopmaak vir skryf nie."
-#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:342
+#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:360
#, c-format
msgid "Could not configure audio device \"%s\"."
msgstr "Kon nie oudio-toestel \"%s\" konfigureer nie."
-#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:356 sys/dxr3/dxr3audiosink.c:393
+#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:374 sys/dxr3/dxr3audiosink.c:411
#, c-format
msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz."
msgstr "Kon nie klanktoestel \"%s\" verstel na %d Hz nie."
-#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:421
+#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:439
#, c-format
msgid "Could not close audio device \"%s\"."
msgstr "Kon nie oudio-toestel \"%s\" toemaak nie."
-#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:428 sys/dxr3/dxr3videosink.c:307
+#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:446 sys/dxr3/dxr3videosink.c:320
#, c-format
msgid "Could not close control device \"%s\"."
msgstr "Kon nie beheertoestel \"%s\" toemaak nie."
-#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:270
+#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:281
#, c-format
msgid "Could not open video device \"%s\" for writing."
msgstr "Kon nie video-toestel \"%s\" oopmaak vir skryf nie."
-#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:300
+#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:312
#, c-format
msgid "Could not close video device \"%s\"."
msgstr "Kon nie video-toestel \"%s\" toemaak nie."
-#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:452 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:123
+#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:468 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:121
#, c-format
msgid "Could not write to device \"%s\"."
msgstr "Kon nie skryf na toestel \"%s\" nie."
-#: sys/oss/gstosselement.c:700
+#: sys/oss/gstosselement.c:724
#, c-format
msgid "OSS device \"%s\" is already in use by another program."
msgstr "OSS-toestel \"%s\" is reeds in gebruik deur 'n ander program."
-#: sys/oss/gstosselement.c:707 sys/oss/gstosselement.c:711
+#: sys/oss/gstosselement.c:731 sys/oss/gstosselement.c:735
#, c-format
msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions."
msgstr "Kon nie toegang kry tot toestel \"%s\" nie, kyk na toegangsregte."
-#: sys/oss/gstosselement.c:718
+#: sys/oss/gstosselement.c:742
#, c-format
msgid "Device \"%s\" does not exist."
msgstr "Toestel \"%s\" bestaan nie."
-#: sys/oss/gstosselement.c:725
+#: sys/oss/gstosselement.c:749
#, c-format
msgid "Could not open device \"%s\" for writing."
msgstr "Kon nie toestel \"%s\" oopmaak vir skryf nie."
-#: sys/oss/gstosselement.c:729
+#: sys/oss/gstosselement.c:753
#, c-format
msgid "Could not open device \"%s\" for reading."
msgstr "Kon nie toestel \"%s\" oopmaak vir lees nie."
-#: sys/oss/gstosselement.c:1092
-msgid "Your oss device could not be probed correctly"
-msgstr ""
-
-#: sys/oss/gstossmixer.c:83
+#: sys/oss/gstossmixer.c:86
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
-#: sys/oss/gstossmixer.c:84
+#: sys/oss/gstossmixer.c:87
msgid "Bass"
msgstr "Bas"
-#: sys/oss/gstossmixer.c:85
+#: sys/oss/gstossmixer.c:88
msgid "Treble"
msgstr "Treble"
-#: sys/oss/gstossmixer.c:86
+#: sys/oss/gstossmixer.c:89
msgid "Synth"
msgstr "Sintetiseerder"
-#: sys/oss/gstossmixer.c:87
+#: sys/oss/gstossmixer.c:90
msgid "PCM"
msgstr "PCM"
-#: sys/oss/gstossmixer.c:88
+#: sys/oss/gstossmixer.c:91
msgid "Speaker"
msgstr "Luidspreker"
-#: sys/oss/gstossmixer.c:89
+#: sys/oss/gstossmixer.c:92
msgid "Line-in"
msgstr "Lyn-in"
-#: sys/oss/gstossmixer.c:90
+#: sys/oss/gstossmixer.c:93
msgid "Microphone"
msgstr "Mikrofoon"
-#: sys/oss/gstossmixer.c:91
+#: sys/oss/gstossmixer.c:94
msgid "CD"
msgstr "CD"
-#: sys/oss/gstossmixer.c:92
+#: sys/oss/gstossmixer.c:95
msgid "Mixer"
msgstr "Menger"
-#: sys/oss/gstossmixer.c:93
+#: sys/oss/gstossmixer.c:96
msgid "PCM-2"
msgstr "PCM-2"
-#: sys/oss/gstossmixer.c:94
+#: sys/oss/gstossmixer.c:97
msgid "Record"
msgstr "Neem op"
-#: sys/oss/gstossmixer.c:95
+#: sys/oss/gstossmixer.c:98
msgid "In-gain"
msgstr "In-versterking"
-#: sys/oss/gstossmixer.c:96
+#: sys/oss/gstossmixer.c:99
msgid "Out-gain"
msgstr "Uit-versterking"
-#: sys/oss/gstossmixer.c:97
+#: sys/oss/gstossmixer.c:100
msgid "Line-1"
msgstr "Lyn-1"
-#: sys/oss/gstossmixer.c:98
+#: sys/oss/gstossmixer.c:101
msgid "Line-2"
msgstr "Lyn-2"
-#: sys/oss/gstossmixer.c:99
+#: sys/oss/gstossmixer.c:102
msgid "Line-3"
msgstr "Lyn-3"
-#: sys/oss/gstossmixer.c:100
+#: sys/oss/gstossmixer.c:103
msgid "Digital-1"
msgstr "Digitaal-1"
-#: sys/oss/gstossmixer.c:101
+#: sys/oss/gstossmixer.c:104
msgid "Digital-2"
msgstr "Digitaal-2"
-#: sys/oss/gstossmixer.c:102
+#: sys/oss/gstossmixer.c:105
msgid "Digital-3"
msgstr "Digitaal-3"
-#: sys/oss/gstossmixer.c:103
+#: sys/oss/gstossmixer.c:106
msgid "Phone-in"
msgstr "Telefoon-in"
-#: sys/oss/gstossmixer.c:104
+#: sys/oss/gstossmixer.c:107
msgid "Phone-out"
msgstr "Telefoon-uit"
-#: sys/oss/gstossmixer.c:105
+#: sys/oss/gstossmixer.c:108
msgid "Video"
msgstr "Video"
-#: sys/oss/gstossmixer.c:106
+#: sys/oss/gstossmixer.c:109
msgid "Radio"
msgstr "Radio"
-#: sys/oss/gstossmixer.c:107
+#: sys/oss/gstossmixer.c:110
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
-#: sys/v4l/v4l_calls.c:114
+#: sys/v4l/v4l_calls.c:115
msgid "No device specified."
msgstr "Geen toestel gespesifiseer"
-#: sys/v4l/v4l_calls.c:122 sys/v4l2/v4l2_calls.c:395
+#: sys/v4l/v4l_calls.c:124 sys/v4l2/v4l2_calls.c:413
#, c-format
msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
msgstr "Kon nie toestel \"%s\" oopmaak vir lees en skryf nie."
@@ -258,17 +249,17 @@ msgstr "Toestel is nie oop nie."
msgid "Device is open."
msgstr "Toestel is oop."
-#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:409
+#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:427
#, c-format
msgid "Device \"%s\" is not a capture device."
msgstr "Toestel \"%s\" is nie 'n vasleggingtoestel nie."
-#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:255
+#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:249
#, c-format
msgid "Could not get buffers from device \"%s\"."
msgstr "Kon nie buffers vanaf toestel \"%s\" verkry nie."
-#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:264
+#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:256
#, c-format
msgid "Could not get enough buffers from device \"%s\"."
msgstr "Kon nie genoeg buffers vanaf toestel \"%s\" kry nie."
diff --git a/po/az.po b/po/az.po
index 32f79639..58ce5ec1 100644
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-04-14 20:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-16 00:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:29+0200\n"
"Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -35,22 +35,17 @@ msgstr "\"%s\" fayl覺 oxuma 羹癟羹n a癟覺la bilmdi."
msgid "Could not open CD device for reading."
msgstr "CD avadanl覺覺 oxuma 羹癟羹n a癟覺la bilmdi."
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1066 ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1089
+#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1054 ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1077
#, c-format
msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading."
msgstr "\"%s\" vfs fayl覺 oxuma 羹癟羹n a癟覺la bilmdi."
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:343
+#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:293
#, c-format
msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing."
msgstr "\"%s\" vfs fayl覺 yazma 羹癟羹n a癟覺la bilmdi."
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:350
-#, fuzzy
-msgid "No filename given"
-msgstr "Fayl ad覺 verilmyib."
-
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:375
+#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:318
#, c-format
msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
msgstr "\"%s\" vfs fayl覺 balana bilmdi."
@@ -64,7 +59,7 @@ msgstr "Fayl ad覺 verilmyib."
msgid "Could not write to file \"%s\"."
msgstr "\"%s\" fayl覺na yaz覺la bilmdi."
-#: gst/avi/gstavimux.c:1052
+#: gst/avi/gstavimux.c:1051
msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
msgstr "Shv ya da olmayan audio girii, AVI yay覺m覺 pozulacaqd覺r."
@@ -138,10 +133,6 @@ msgstr "\"%s\" avadanl覺覺 yazma 羹癟羹n a癟覺la bilmdi."
msgid "Could not open device \"%s\" for reading."
msgstr "\"%s\" avadanl覺覺 oxuma 羹癟羹n a癟覺la bilmdi."
-#: sys/oss/gstosselement.c:1092
-msgid "Your oss device could not be probed correctly"
-msgstr ""
-
#: sys/oss/gstossmixer.c:83
msgid "Volume"
msgstr "Ss"
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index 5f667088..448c57e7 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -4,10 +4,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.0\n"
+"Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-16 00:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-04-19 22:23-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-04-14 20:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-04-26 10:41-0400\n"
"Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n"
"Language-Team: English (British) <en_gb@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -33,17 +33,21 @@ msgstr "Could not open file \"%s\" for reading."
msgid "Could not open CD device for reading."
msgstr "Could not open CD device for reading."
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1054 ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1077
+#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1066 ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1089
#, c-format
msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading."
msgstr "Could not open vfs file \"%s\" for reading."
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:293
+#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:343
#, c-format
msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing."
msgstr "Could not open vfs file \"%s\" for writing."
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:318
+#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:350
+msgid "No filename given"
+msgstr "No filename given"
+
+#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:375
#, c-format
msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
msgstr "Could not close vfs file \"%s\"."
@@ -57,7 +61,7 @@ msgstr "No filename specified."
msgid "Could not write to file \"%s\"."
msgstr "Could not write to file \"%s\"."
-#: gst/avi/gstavimux.c:1051
+#: gst/avi/gstavimux.c:1052
msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
msgstr "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
@@ -131,6 +135,10 @@ msgstr "Could not open device \"%s\" for writing."
msgid "Could not open device \"%s\" for reading."
msgstr "Could not open device \"%s\" for reading."
+#: sys/oss/gstosselement.c:1092
+msgid "Your oss device could not be probed correctly"
+msgstr "Your oss device could not be probed correctly"
+
#: sys/oss/gstossmixer.c:83
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 3e449d08..bddabef5 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -5,10 +5,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.0\n"
+"Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-04-14 20:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-03-31 00:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-04-30 15:36+0200\n"
"Last-Translator: Elros Cyriatan <cyriatan@fastmail.fm>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -45,9 +45,8 @@ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing."
msgstr "Kon het VFS-bestand \"%s\" niet openen om te schrijven."
#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:350
-#, fuzzy
msgid "No filename given"
-msgstr "Geen bestandsnaam opgegeven."
+msgstr "Geen bestandsnaam opgegeven"
#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:375
#, c-format
@@ -120,8 +119,7 @@ msgstr "OSS-apparaat \"%s\" is al in gebruik door een ander programma."
#: sys/oss/gstosselement.c:707 sys/oss/gstosselement.c:711
#, c-format
msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions."
-msgstr ""
-"Kon geen toegang krijgen tot apparaat \"%s\", controleer de toegangsrechten."
+msgstr "Kon geen toegang krijgen tot apparaat \"%s\", controleer de toegangsrechten."
#: sys/oss/gstosselement.c:718
#, c-format
@@ -140,7 +138,7 @@ msgstr "Kon apparaat \"%s\" niet openen om te lezen."
#: sys/oss/gstosselement.c:1092
msgid "Your oss device could not be probed correctly"
-msgstr ""
+msgstr "Uw OSS-apparaat kon niet correct worden gevonden"
#: sys/oss/gstossmixer.c:83
msgid "Volume"
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index be730dab..f2c8d5e5 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -6,22 +6,21 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.7.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-04-14 20:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-09 19:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-13 00:18+0100\n"
"Last-Translator: Danilo Segan <dsegan@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <gnu@prevod.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : (n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: ext/audiofile/gstafsink.c:345 ext/sndfile/gstsf.c:618
+#: ext/audiofile/gstafsink.c:349 ext/sndfile/gstsf.c:601
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr "迮 邾郋迣 迡訄 郋赲郋邽邾 迡訄郋迮郕 %s 訄迡邽 郈邽訄."
-#: ext/audiofile/gstafsink.c:367 ext/audiofile/gstafsrc.c:372
+#: ext/audiofile/gstafsink.c:372 ext/audiofile/gstafsrc.c:377
#, c-format
msgid "Error closing file \"%s\"."
msgstr "迮郕訄 郈邽 郱訄赲訄訄 迡訄郋迮郕迮 %s."
@@ -31,7 +30,7 @@ msgstr "迮郕訄 郈邽 郱訄赲訄訄 迡訄郋迮郕迮 %s."
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "迮 邾郋迣 迡訄 郋赲郋邽邾 迡訄郋迮郕 %s 訄迡邽 邽訄訄."
-#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:643 ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:659
+#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:638 ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:655
msgid "Could not open CD device for reading."
msgstr "迮 邾郋迣 迡訄 郋赲郋邽邾 虷 迮訄 訄迡邽 邽訄訄."
@@ -41,213 +40,204 @@ msgstr "迮 邾郋迣 迡訄 郋赲郋邽邾 虷 迮訄 訄迡邽 邽訄
msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading."
msgstr "迮 邾郋迣 迡訄 郋赲郋邽邾 苤 迡訄郋迮郕 %s 訄迡邽 邽訄訄."
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:343
+#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:286
#, c-format
msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing."
msgstr "迮 邾郋迣 迡訄 郋赲郋邽邾 苤 迡訄郋迮郕 %s 訄迡邽 郈邽訄."
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:350
-#, fuzzy
-msgid "No filename given"
-msgstr "邾迮 迡訄郋迮郕迮 郇邽迮 郱訄迡訄郋."
-
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:375
+#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:311
#, c-format
msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
msgstr "迮 邾郋迣 迡訄 郱訄赲郋邽邾 苤 迡訄郋迮郕 %s."
-#: ext/sndfile/gstsf.c:579
+#: ext/sndfile/gstsf.c:563
msgid "No filename specified."
msgstr "邾迮 迡訄郋迮郕迮 郇邽迮 郱訄迡訄郋."
-#: ext/sndfile/gstsf.c:832
+#: ext/sndfile/gstsf.c:805
#, c-format
msgid "Could not write to file \"%s\"."
msgstr "迮 邾郋迣 迡訄 郈邽迮邾 迡訄郋迮郕 %s."
-#: gst/avi/gstavimux.c:1052
+#: gst/avi/gstavimux.c:989
msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
msgstr "苺郅訄郱郇郋迣 郱赲郕訄 郇迮邾訄 邽郅邽 迮 郇迮邽郈訄赲訄郇, 郋郕 迮 訇邽邽 邽郕赲訄迮郇."
-#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:297
+#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:314
#, c-format
msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing."
msgstr "迮 邾郋迣 迡訄 郋赲郋邽邾 郱赲郇邽 迮訄 %s 訄迡邽 郈邽訄."
-#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:309 sys/dxr3/dxr3videosink.c:282
+#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:326 sys/dxr3/dxr3videosink.c:293
#, c-format
msgid "Could not open control device \"%s\" for writing."
msgstr "迮 邾郋迣 迡訄 郋赲郋邽邾 郈訄赲訄郕邽 迮訄 %s 訄迡邽 郈邽訄."
-#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:342
+#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:360
#, c-format
msgid "Could not configure audio device \"%s\"."
msgstr "迮 邾郋迣 迡訄 郈郋迡迮邽邾 郱赲郇邽 迮訄 %s."
-#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:356 sys/dxr3/dxr3audiosink.c:393
+#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:374 sys/dxr3/dxr3audiosink.c:411
#, c-format
msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz."
msgstr "迮 邾郋迣 迡訄 郈郋訄赲邽邾 郱赲郇邽 迮訄 %s 郇訄 %d Hz."
-#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:421
+#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:439
#, c-format
msgid "Could not close audio device \"%s\"."
msgstr "迮 邾郋迣 迡訄 郋赲郋邽邾 訄迡邽郋 迮訄 '%s'"
-#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:428 sys/dxr3/dxr3videosink.c:307
+#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:446 sys/dxr3/dxr3videosink.c:320
#, c-format
msgid "Could not close control device \"%s\"."
msgstr "迮 邾郋迣 迡訄 郱訄赲郋邽邾 郈訄赲訄郕邽 迮訄 %s."
-#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:270
+#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:281
#, c-format
msgid "Could not open video device \"%s\" for writing."
msgstr "迮 邾郋迣 迡訄 郋赲郋邽邾 赲邽迡迮郋 迮訄 %s 訄迡邽 郈邽訄."
-#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:300
+#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:312
#, c-format
msgid "Could not close video device \"%s\"."
msgstr "迮 邾郋迣 迡訄 郱訄赲郋邽邾 赲邽迡迮郋 迮訄 %s."
-#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:452 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:123
+#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:468 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:121
#, c-format
msgid "Could not write to device \"%s\"."
msgstr "迮 邾郋迣 迡訄 郈邽迮邾 郇訄 赲邽迡迮郋 迮訄 %s."
-#: sys/oss/gstosselement.c:700
+#: sys/oss/gstosselement.c:724
#, c-format
msgid "OSS device \"%s\" is already in use by another program."
msgstr "OSS 迮訄 %s 赲迮 郕郋邽邽 郇迮郕邽 郈郋迣訄邾."
-#: sys/oss/gstosselement.c:707 sys/oss/gstosselement.c:711
+#: sys/oss/gstosselement.c:731 sys/oss/gstosselement.c:735
#, c-format
msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions."
msgstr "迮 邾郋迣 迡訄 郈邽郈邽邾 迮訄 %s, 郈郋赲迮邽迮 迮迣郋赲訄 郋赲郅訄迮訄."
-#: sys/oss/gstosselement.c:718
+#: sys/oss/gstosselement.c:742
#, c-format
msgid "Device \"%s\" does not exist."
msgstr "迮 郈郋郋邽 迮訄 %s."
-#: sys/oss/gstosselement.c:725
+#: sys/oss/gstosselement.c:749
#, c-format
msgid "Could not open device \"%s\" for writing."
msgstr "迮 邾郋迣 迡訄 郋赲郋邽邾 迮訄 %s 訄迡邽 郈邽訄."
-#: sys/oss/gstosselement.c:729
+#: sys/oss/gstosselement.c:753
#, c-format
msgid "Could not open device \"%s\" for reading."
msgstr "迮 邾郋迣 迡訄 郋赲郋邽邾 迮訄 %s 訄迡邽 邽訄訄."
-#: sys/oss/gstosselement.c:1092
-msgid "Your oss device could not be probed correctly"
-msgstr ""
-
-#: sys/oss/gstossmixer.c:83
+#: sys/oss/gstossmixer.c:86
msgid "Volume"
msgstr "訄邽郇訄 郱赲郕訄"
-#: sys/oss/gstossmixer.c:84
+#: sys/oss/gstossmixer.c:87
msgid "Bass"
msgstr "訄"
-#: sys/oss/gstossmixer.c:85
+#: sys/oss/gstossmixer.c:88
msgid "Treble"
msgstr "虼邾"
-#: sys/oss/gstossmixer.c:86
+#: sys/oss/gstossmixer.c:89
msgid "Synth"
msgstr "苤邽郇."
-#: sys/oss/gstossmixer.c:87
+#: sys/oss/gstossmixer.c:90
msgid "PCM"
msgstr "虷"
-#: sys/oss/gstossmixer.c:88
+#: sys/oss/gstossmixer.c:91
msgid "Speaker"
msgstr "赲郇邽郕"
-#: sys/oss/gstossmixer.c:89
+#: sys/oss/gstossmixer.c:92
msgid "Line-in"
msgstr "苺郅.郅邽郇."
-#: sys/oss/gstossmixer.c:90
+#: sys/oss/gstossmixer.c:93
msgid "Microphone"
msgstr "邽郕郋郋郇"
-#: sys/oss/gstossmixer.c:91
+#: sys/oss/gstossmixer.c:94
msgid "CD"
msgstr "虷"
-#: sys/oss/gstossmixer.c:92
+#: sys/oss/gstossmixer.c:95
msgid "Mixer"
msgstr "邽郕迮"
-#: sys/oss/gstossmixer.c:93
+#: sys/oss/gstossmixer.c:96
msgid "PCM-2"
msgstr "虷-2"
-#: sys/oss/gstossmixer.c:94
+#: sys/oss/gstossmixer.c:97
msgid "Record"
msgstr "苤郇邽邾訄迮"
-#: sys/oss/gstossmixer.c:95
+#: sys/oss/gstossmixer.c:98
msgid "In-gain"
msgstr "苺郅. 郈郋."
-#: sys/oss/gstossmixer.c:96
+#: sys/oss/gstossmixer.c:99
msgid "Out-gain"
msgstr "郱. 郈郋."
-#: sys/oss/gstossmixer.c:97
+#: sys/oss/gstossmixer.c:100
msgid "Line-1"
msgstr "邽郇. 1"
-#: sys/oss/gstossmixer.c:98
+#: sys/oss/gstossmixer.c:101
msgid "Line-2"
msgstr "邽郇. 2"
-#: sys/oss/gstossmixer.c:99
+#: sys/oss/gstossmixer.c:102
msgid "Line-3"
msgstr "邽郇. 3"
-#: sys/oss/gstossmixer.c:100
+#: sys/oss/gstossmixer.c:103
msgid "Digital-1"
msgstr "邽迣. 1"
-#: sys/oss/gstossmixer.c:101
+#: sys/oss/gstossmixer.c:104
msgid "Digital-2"
msgstr "邽迣. 2"
-#: sys/oss/gstossmixer.c:102
+#: sys/oss/gstossmixer.c:105
msgid "Digital-3"
msgstr "邽迣. 3"
-#: sys/oss/gstossmixer.c:103
+#: sys/oss/gstossmixer.c:106
msgid "Phone-in"
msgstr "苠迮郅. 郅."
-#: sys/oss/gstossmixer.c:104
+#: sys/oss/gstossmixer.c:107
msgid "Phone-out"
msgstr "苠迮郅. 邽郱."
-#: sys/oss/gstossmixer.c:105
+#: sys/oss/gstossmixer.c:108
msgid "Video"
msgstr "邽迡迮郋"
-#: sys/oss/gstossmixer.c:106
+#: sys/oss/gstossmixer.c:109
msgid "Radio"
msgstr "訄迡邽郋"
-#: sys/oss/gstossmixer.c:107
+#: sys/oss/gstossmixer.c:110
msgid "Monitor"
msgstr "訄迮迮"
-#: sys/v4l/v4l_calls.c:114
+#: sys/v4l/v4l_calls.c:115
msgid "No device specified."
msgstr "苺迮訄 郇邽迮 郇訄赲迮迡迮郇."
-#: sys/v4l/v4l_calls.c:122 sys/v4l2/v4l2_calls.c:395
+#: sys/v4l/v4l_calls.c:124 sys/v4l2/v4l2_calls.c:413
#, c-format
msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
msgstr "迮 邾郋迣 迡訄 郋赲郋邽邾 迮訄 %s 訄迡邽 邽訄訄 邽 郈邽訄."
@@ -260,17 +250,17 @@ msgstr "苺迮訄 郇邽迮 郋赲郋迮郇."
msgid "Device is open."
msgstr "苺迮訄 迮 郋赲郋迮郇."
-#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:409
+#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:427
#, c-format
msgid "Device \"%s\" is not a capture device."
msgstr "苺迮訄 %s 郇迮 郈迮迡訄赲訄 迮訄 郱訄 郇邽邾訄迮."
-#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:255
+#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:249
#, c-format
msgid "Could not get buffers from device \"%s\"."
msgstr "迮 邾郋迣 迡訄 郈邽邾邽邾 訇訄迮迮 訄 迮訄訄 %s."
-#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:264
+#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:256
#, c-format
msgid "Could not get enough buffers from device \"%s\"."
msgstr "迮 邾郋迣 迡訄 郈邽邾邽邾 迡郋赲郋郇郋 訇訄迮訄 訄 迮訄訄 %s."
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 1f41a6b2..61a47f57 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -2,13 +2,13 @@
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2004.
#
-# $Id: sv.po,v 1.7 2004/04/20 16:42:17 thomasvs Exp $
+# $Id: sv.po,v 1.8 2004/05/03 13:37:09 thomasvs Exp $
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.7.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-04-14 20:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-09 19:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-17 17:22+0100\n"
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -16,12 +16,12 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ext/audiofile/gstafsink.c:345 ext/sndfile/gstsf.c:618
+#: ext/audiofile/gstafsink.c:349 ext/sndfile/gstsf.c:601
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr "Kunde inte 繹ppna filen \"%s\" f繹r skrivning."
-#: ext/audiofile/gstafsink.c:367 ext/audiofile/gstafsrc.c:372
+#: ext/audiofile/gstafsink.c:372 ext/audiofile/gstafsrc.c:377
#, c-format
msgid "Error closing file \"%s\"."
msgstr "Fel vid st瓣ngning av filen \"%s\"."
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Fel vid st瓣ngning av filen \"%s\"."
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Kunde inte 繹ppna filen \"%s\" f繹r l瓣sning."
-#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:643 ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:659
+#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:638 ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:655
msgid "Could not open CD device for reading."
msgstr "Kunde inte 繹ppna cd-enheten f繹r l瓣sning."
@@ -40,213 +40,204 @@ msgstr "Kunde inte 繹ppna cd-enheten f繹r l瓣sning."
msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading."
msgstr "Kunde inte 繹ppna vfs-filen \"%s\" f繹r l瓣sning."
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:343
+#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:286
#, c-format
msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing."
msgstr "Kunde inte 繹ppna vfs-filen \"%s\" f繹r skrivning."
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:350
-#, fuzzy
-msgid "No filename given"
-msgstr "Inget filnamn angivet."
-
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:375
+#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:311
#, c-format
msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
msgstr "Kunde inte st瓣nga vfs-filen \"%s\"."
-#: ext/sndfile/gstsf.c:579
+#: ext/sndfile/gstsf.c:563
msgid "No filename specified."
msgstr "Inget filnamn angivet."
-#: ext/sndfile/gstsf.c:832
+#: ext/sndfile/gstsf.c:805
#, c-format
msgid "Could not write to file \"%s\"."
msgstr "Kunde inte skriva till filen \"%s\"."
-#: gst/avi/gstavimux.c:1052
+#: gst/avi/gstavimux.c:989
msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
msgstr "Inget eller ogiltigt inljud. AVI-fl繹det kommer att skadas."
-#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:297
+#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:314
#, c-format
msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing."
msgstr "Kunde inte 繹ppna ljudenheten \"%s\" f繹r skrivning."
-#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:309 sys/dxr3/dxr3videosink.c:282
+#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:326 sys/dxr3/dxr3videosink.c:293
#, c-format
msgid "Could not open control device \"%s\" for writing."
msgstr "Kunde inte 繹ppna styrenheten \"%s\" f繹r skrivning."
-#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:342
+#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:360
#, c-format
msgid "Could not configure audio device \"%s\"."
msgstr "Kunde inte konfigurera ljudenheten \"%s\"."
-#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:356 sys/dxr3/dxr3audiosink.c:393
+#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:374 sys/dxr3/dxr3audiosink.c:411
#, c-format
msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz."
msgstr "Kan inte st瓣lla in ljudenheten \"%s\" till %d Hz."
-#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:421
+#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:439
#, c-format
msgid "Could not close audio device \"%s\"."
msgstr "Kunde inte st瓣nga ljudenheten \"%s\"."
-#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:428 sys/dxr3/dxr3videosink.c:307
+#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:446 sys/dxr3/dxr3videosink.c:320
#, c-format
msgid "Could not close control device \"%s\"."
msgstr "Kunde inte st瓣nga styrenheten \"%s\"."
-#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:270
+#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:281
#, c-format
msgid "Could not open video device \"%s\" for writing."
msgstr "Kunde inte 繹ppna videoenheten \"%s\" f繹r skrivning."
-#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:300
+#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:312
#, c-format
msgid "Could not close video device \"%s\"."
msgstr "Kunde inte st瓣nga vidoeenheten \"%s\"."
-#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:452 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:123
+#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:468 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:121
#, c-format
msgid "Could not write to device \"%s\"."
msgstr "Kunde inte skriva till enheten \"%s\"."
-#: sys/oss/gstosselement.c:700
+#: sys/oss/gstosselement.c:724
#, c-format
msgid "OSS device \"%s\" is already in use by another program."
msgstr "OSS-enheten \"%s\" anv瓣nds redan av ett annat program."
-#: sys/oss/gstosselement.c:707 sys/oss/gstosselement.c:711
+#: sys/oss/gstosselement.c:731 sys/oss/gstosselement.c:735
#, c-format
msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions."
msgstr "Kunde inte komma 疇t enheten \"%s\". Kontrollera dess r瓣ttigheter."
-#: sys/oss/gstosselement.c:718
+#: sys/oss/gstosselement.c:742
#, c-format
msgid "Device \"%s\" does not exist."
msgstr "Enheten \"%s\" finns inte."
-#: sys/oss/gstosselement.c:725
+#: sys/oss/gstosselement.c:749
#, c-format
msgid "Could not open device \"%s\" for writing."
msgstr "Kunde inte 繹ppna enheten \"%s\" f繹r skrivning."
-#: sys/oss/gstosselement.c:729
+#: sys/oss/gstosselement.c:753
#, c-format
msgid "Could not open device \"%s\" for reading."
msgstr "Kunde inte 繹ppna enheten \"%s\" f繹r l瓣sning."
-#: sys/oss/gstosselement.c:1092
-msgid "Your oss device could not be probed correctly"
-msgstr ""
-
-#: sys/oss/gstossmixer.c:83
+#: sys/oss/gstossmixer.c:86
msgid "Volume"
msgstr "Volym"
-#: sys/oss/gstossmixer.c:84
+#: sys/oss/gstossmixer.c:87
msgid "Bass"
msgstr "Bass"
-#: sys/oss/gstossmixer.c:85
+#: sys/oss/gstossmixer.c:88
msgid "Treble"
msgstr "Diskant"
-#: sys/oss/gstossmixer.c:86
+#: sys/oss/gstossmixer.c:89
msgid "Synth"
msgstr "Synt"
-#: sys/oss/gstossmixer.c:87
+#: sys/oss/gstossmixer.c:90
msgid "PCM"
msgstr "PCM"
-#: sys/oss/gstossmixer.c:88
+#: sys/oss/gstossmixer.c:91
msgid "Speaker"
msgstr "H繹gtalare"
-#: sys/oss/gstossmixer.c:89
+#: sys/oss/gstossmixer.c:92
msgid "Line-in"
msgstr "Linje-in"
-#: sys/oss/gstossmixer.c:90
+#: sys/oss/gstossmixer.c:93
msgid "Microphone"
msgstr "Mikrofon"
-#: sys/oss/gstossmixer.c:91
+#: sys/oss/gstossmixer.c:94
msgid "CD"
msgstr "Cd"
-#: sys/oss/gstossmixer.c:92
+#: sys/oss/gstossmixer.c:95
msgid "Mixer"
msgstr "Mixer"
-#: sys/oss/gstossmixer.c:93
+#: sys/oss/gstossmixer.c:96
msgid "PCM-2"
msgstr "PCM-2"
-#: sys/oss/gstossmixer.c:94
+#: sys/oss/gstossmixer.c:97
msgid "Record"
msgstr "Spela in"
-#: sys/oss/gstossmixer.c:95
+#: sys/oss/gstossmixer.c:98
msgid "In-gain"
msgstr "Inf繹rst瓣rkning"
-#: sys/oss/gstossmixer.c:96
+#: sys/oss/gstossmixer.c:99
msgid "Out-gain"
msgstr "Utf繹rst瓣rkning"
-#: sys/oss/gstossmixer.c:97
+#: sys/oss/gstossmixer.c:100
msgid "Line-1"
msgstr "Linje-1"
-#: sys/oss/gstossmixer.c:98
+#: sys/oss/gstossmixer.c:101
msgid "Line-2"
msgstr "Linje-2"
-#: sys/oss/gstossmixer.c:99
+#: sys/oss/gstossmixer.c:102
msgid "Line-3"
msgstr "Linje-3"
-#: sys/oss/gstossmixer.c:100
+#: sys/oss/gstossmixer.c:103
msgid "Digital-1"
msgstr "Digital-1"
-#: sys/oss/gstossmixer.c:101
+#: sys/oss/gstossmixer.c:104
msgid "Digital-2"
msgstr "Digital-2"
-#: sys/oss/gstossmixer.c:102
+#: sys/oss/gstossmixer.c:105
msgid "Digital-3"
msgstr "Digital-3"
-#: sys/oss/gstossmixer.c:103
+#: sys/oss/gstossmixer.c:106
msgid "Phone-in"
msgstr "Tele-in"
-#: sys/oss/gstossmixer.c:104
+#: sys/oss/gstossmixer.c:107
msgid "Phone-out"
msgstr "Tele-ut"
-#: sys/oss/gstossmixer.c:105
+#: sys/oss/gstossmixer.c:108
msgid "Video"
msgstr "Video"
-#: sys/oss/gstossmixer.c:106
+#: sys/oss/gstossmixer.c:109
msgid "Radio"
msgstr "Radio"
-#: sys/oss/gstossmixer.c:107
+#: sys/oss/gstossmixer.c:110
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
-#: sys/v4l/v4l_calls.c:114
+#: sys/v4l/v4l_calls.c:115
msgid "No device specified."
msgstr "Ingen enheten angiven."
-#: sys/v4l/v4l_calls.c:122 sys/v4l2/v4l2_calls.c:395
+#: sys/v4l/v4l_calls.c:124 sys/v4l2/v4l2_calls.c:413
#, c-format
msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
msgstr "Kunde inte 繹ppna enheten \"%s\" f繹r l瓣sning och skrivning."
@@ -259,17 +250,17 @@ msgstr "Enheten 瓣r inte 繹ppen."
msgid "Device is open."
msgstr "Enheten 瓣r 繹ppen."
-#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:409
+#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:427
#, c-format
msgid "Device \"%s\" is not a capture device."
msgstr "Enheten \"%s\" 瓣r ingen f疇ngstenhet."
-#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:255
+#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:249
#, c-format
msgid "Could not get buffers from device \"%s\"."
msgstr "Kunde inte f疇 tag i buffertar fr疇n enheten \"%s\"."
-#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:264
+#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:256
#, c-format
msgid "Could not get enough buffers from device \"%s\"."
msgstr "Kunde inte f疇 tag i tillr瓣ckligt m疇nga buffertar fr疇n enheten \"%s\"."
@@ -1375,15 +1366,10 @@ msgstr "Kunde inte f疇 tag i tillr瓣ckligt m疇nga buffertar fr疇n enheten \"%s\"
#~ msgstr "<inte beskriven>"
#~ msgid "There was an error getting the list of gm_audio profiles. (%s)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Det uppstod ett fel vid h瓣mtandet av listan med gm_audio-profiler. (%s)\n"
+#~ msgstr "Det uppstod ett fel vid h瓣mtandet av listan med gm_audio-profiler. (%s)\n"
-#~ msgid ""
-#~ "There was an error subscribing to notification of terminal profile list "
-#~ "changes. (%s)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Det uppstod ett problem vid prenumeration p疇 notifiering av 瓣ndringar i "
-#~ "terminalprofilslistan. (%s)\n"
+#~ msgid "There was an error subscribing to notification of terminal profile list changes. (%s)\n"
+#~ msgstr "Det uppstod ett problem vid prenumeration p疇 notifiering av 瓣ndringar i terminalprofilslistan. (%s)\n"
#~ msgid "There was an error forgetting profile dir %s. (%s)\n"
#~ msgstr "Det uppstod ett fel vid gl繹mmandet av profilkatalogen %s. (%s)\n"
@@ -1427,12 +1413,8 @@ msgstr "Kunde inte f疇 tag i tillr瓣ckligt m疇nga buffertar fr疇n enheten \"%s\"
#~ msgid "GConf Error (FIXME): %s\n"
#~ msgstr "GConf-fel (FIXAMIG): %s\n"
-#~ msgid ""
-#~ "The file \"%s\" is missing. This indicates that the application is "
-#~ "installed incorrectly, so the dialog can't be displayed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Filen \"%s\" saknas. Detta tyder p疇 att programmet 瓣r felaktigt "
-#~ "installerat s疇 att dialogf繹nstret d瓣rf繹r inte kan visas."
+#~ msgid "The file \"%s\" is missing. This indicates that the application is installed incorrectly, so the dialog can't be displayed."
+#~ msgstr "Filen \"%s\" saknas. Detta tyder p疇 att programmet 瓣r felaktigt installerat s疇 att dialogf繹nstret d瓣rf繹r inte kan visas."
#~ msgid "Edit Audio Profile"
#~ msgstr "Redigera ljudprofil"
@@ -1467,40 +1449,23 @@ msgstr "Kunde inte f疇 tag i tillr瓣ckligt m疇nga buffertar fr疇n enheten \"%s\"
#~ msgid "A description for the audio profile"
#~ msgstr "En beskrivning f繹r ljudprofilen"
-#~ msgid ""
-#~ "A description of the profile, containing more information and describing "
-#~ "when to use this profile."
-#~ msgstr ""
-#~ "En beskrivning av profilen som inneh疇ller mer information och beskriver "
-#~ "n瓣r profilen ska anv瓣ndas."
+#~ msgid "A description of the profile, containing more information and describing when to use this profile."
+#~ msgstr "En beskrivning av profilen som inneh疇ller mer information och beskriver n瓣r profilen ska anv瓣ndas."
-#~ msgid ""
-#~ "A filename extension to be used when storing files encoded with this "
-#~ "profile."
-#~ msgstr ""
-#~ "En fil瓣ndelse som ska anv瓣ndas d疇 filer som 瓣r kodade med denna profil "
-#~ "lagras."
+#~ msgid "A filename extension to be used when storing files encoded with this profile."
+#~ msgstr "En fil瓣ndelse som ska anv瓣ndas d疇 filer som 瓣r kodade med denna profil lagras."
#~ msgid "A partial GStreamer pipeline to use for this profile."
-#~ msgstr ""
-#~ "En ofullst瓣ndig GStreamer-r繹rledning som ska anv瓣ndas f繹r denna profil."
+#~ msgstr "En ofullst瓣ndig GStreamer-r繹rledning som ska anv瓣ndas f繹r denna profil."
#~ msgid "A short name for the audio profile"
#~ msgstr "Ett kort namn f繹r ljudprofilen"
-#~ msgid ""
-#~ "A short name for the audio profile, to be used in selections and uniquely "
-#~ "identifying the profile."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ett kort namn f繹r ljudprofilen som kan anv瓣ndas i markeringar och som "
-#~ "unikt identifierar profilen."
+#~ msgid "A short name for the audio profile, to be used in selections and uniquely identifying the profile."
+#~ msgstr "Ett kort namn f繹r ljudprofilen som kan anv瓣ndas i markeringar och som unikt identifierar profilen."
-#~ msgid ""
-#~ "List of audio recording profiles. The list contains strings naming "
-#~ "subdirectories relative to /system/gstreamer/audio/profiles."
-#~ msgstr ""
-#~ "Lista med ljudinspelningsprofiler. Listan inneh疇ller str瓣ngar som anger "
-#~ "underkataloger relativa till /system/gstreamer/audio/profiles."
+#~ msgid "List of audio recording profiles. The list contains strings naming subdirectories relative to /system/gstreamer/audio/profiles."
+#~ msgstr "Lista med ljudinspelningsprofiler. Listan inneh疇ller str瓣ngar som anger underkataloger relativa till /system/gstreamer/audio/profiles."
#~ msgid "List of profiles"
#~ msgstr "Lista med profiler"
@@ -1778,11 +1743,9 @@ msgstr "Kunde inte f疇 tag i tillr瓣ckligt m疇nga buffertar fr疇n enheten \"%s\"
#~ "If you don't have sox, you will not be able to record or do any effects."
#~ msgstr ""
#~ "Kunde inte hitta \"%s\".\n"
-#~ "St瓣ll in korrekt s繹kv瓣g till sox i inst瓣llningarna under fliken \"s繹kv瓣gar"
-#~ "\".\n"
+#~ "St瓣ll in korrekt s繹kv瓣g till sox i inst瓣llningarna under fliken \"s繹kv瓣gar\".\n"
#~ "\n"
-#~ "Om du inte har sox kommer du inte att kunna spela in eller g繹ra n疇gra "
-#~ "effekter."
+#~ "Om du inte har sox kommer du inte att kunna spela in eller g繹ra n疇gra effekter."
#~ msgid "Converting file..."
#~ msgstr "Konverterar fil..."
@@ -1969,8 +1932,7 @@ msgstr "Kunde inte f疇 tag i tillr瓣ckligt m疇nga buffertar fr疇n enheten \"%s\"
#~ msgstr "Storlek"
#~ msgid "Show warning _message if size (MB) of sample becomes bigger than:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Visa varnings_meddelande om ljudklippets storlek (MB) blir st繹rre 瓣n:"
+#~ msgstr "Visa varnings_meddelande om ljudklippets storlek (MB) blir st繹rre 瓣n:"
#~ msgid "Sto_p recording if size (MB) of sample becomes bigger than:"
#~ msgstr "Sta_nna inspelning om ljudklippets storlek (MB) blir st繹rre 瓣n:"
@@ -2089,14 +2051,8 @@ msgstr "Kunde inte f疇 tag i tillr瓣ckligt m疇nga buffertar fr疇n enheten \"%s\"
#~ msgid "Info to send to server"
#~ msgstr "Information att skicka till server"
-#~ msgid ""
-#~ "This key specifies which user info will be sent to the server to contact "
-#~ "for CD queries. Possible values are 0 (no info), 1 (real info) and 3 "
-#~ "(other info)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Denna nyckel anger vilken anv瓣ndarinformation som kommer att skickas till "
-#~ "servern som kontaktas f繹r cd-fr疇gor. M繹jliga v瓣rden 瓣r 0 (ingen "
-#~ "information), 1 (verklig information) och 3 (annan information)."
+#~ msgid "This key specifies which user info will be sent to the server to contact for CD queries. Possible values are 0 (no info), 1 (real info) and 3 (other info)."
+#~ msgstr "Denna nyckel anger vilken anv瓣ndarinformation som kommer att skickas till servern som kontaktas f繹r cd-fr疇gor. M繹jliga v瓣rden 瓣r 0 (ingen information), 1 (verklig information) och 3 (annan information)."
#~ msgid "Send _no info"
#~ msgstr "Skicka in_gen information"
@@ -2170,19 +2126,11 @@ msgstr "Kunde inte f疇 tag i tillr瓣ckligt m疇nga buffertar fr疇n enheten \"%s\"
#~ msgid "Shut the CD tray on start"
#~ msgstr "St瓣ng cd-luckan vid start"
-#~ msgid ""
-#~ "What action should the CD player perform on exit? 0 = Nothing, 1 = Stop "
-#~ "playing, 2 = Eject the CD, 3 = Attempt to close the tray"
-#~ msgstr ""
-#~ "Vilken 疇tg瓣rd ska cd-spelaren utf繹ra vid avslut? 0 = ingenting, 1 = sluta "
-#~ "spela, 2 = mata ut cd-skivan, 3 = f繹rs繹k st瓣nga luckan"
+#~ msgid "What action should the CD player perform on exit? 0 = Nothing, 1 = Stop playing, 2 = Eject the CD, 3 = Attempt to close the tray"
+#~ msgstr "Vilken 疇tg瓣rd ska cd-spelaren utf繹ra vid avslut? 0 = ingenting, 1 = sluta spela, 2 = mata ut cd-skivan, 3 = f繹rs繹k st瓣nga luckan"
-#~ msgid ""
-#~ "What action should the CD player perform on start up? 0 = Nothing, 1 = "
-#~ "Start playing, 2 = Stop playing"
-#~ msgstr ""
-#~ "Vilken 疇tg瓣rd ska cd-spelaren utf繹ra vid uppstart? 0 = ingenting, 1 = "
-#~ "b繹rja spela, 2 = sluta spela"
+#~ msgid "What action should the CD player perform on start up? 0 = Nothing, 1 = Start playing, 2 = Stop playing"
+#~ msgstr "Vilken 疇tg瓣rd ska cd-spelaren utf繹ra vid uppstart? 0 = ingenting, 1 = b繹rja spela, 2 = sluta spela"
#~ msgid "Do _nothing"
#~ msgstr "G繹r i_nget"
@@ -2341,11 +2289,9 @@ msgstr "Kunde inte f疇 tag i tillr瓣ckligt m疇nga buffertar fr疇n enheten \"%s\"
#~ "If you don't have sox, you will not be able to record or do any effects."
#~ msgstr ""
#~ "Kunde inte hitta \"%s\".\n"
-#~ "St瓣ll in korrekt s繹kv瓣g till sox i inst瓣llningarna under fliken \"s繹kv瓣gar"
-#~ "\".\n"
+#~ "St瓣ll in korrekt s繹kv瓣g till sox i inst瓣llningarna under fliken \"s繹kv瓣gar\".\n"
#~ "\n"
-#~ "Om du inte har sox kommer du inte att kunna spela in eller g繹ra n疇gra "
-#~ "effekter."
+#~ "Om du inte har sox kommer du inte att kunna spela in eller g繹ra n疇gra effekter."
#~ msgid "%s%s"
#~ msgstr "%s%s"
@@ -2395,12 +2341,10 @@ msgstr "Kunde inte f疇 tag i tillr瓣ckligt m疇nga buffertar fr疇n enheten \"%s\"
#~ "Vill du anv瓣nda det 瓣nd疇?"
#~ msgid ""
-#~ "You havn't entered a mixer command; you will not be able to start the "
-#~ "mixer.\n"
+#~ "You havn't entered a mixer command; you will not be able to start the mixer.\n"
#~ "Do you want to use it anyway?"
#~ msgstr ""
-#~ "Du har inte angivit ett mixerkommando; du kommer inte att kunna starta "
-#~ "mixern.\n"
+#~ "Du har inte angivit ett mixerkommando; du kommer inte att kunna starta mixern.\n"
#~ "Vill du anv瓣nda det 瓣nd疇?"
#~ msgid ""
@@ -2425,12 +2369,10 @@ msgstr "Kunde inte f疇 tag i tillr瓣ckligt m疇nga buffertar fr疇n enheten \"%s\"
#~ "Vill du anv瓣nda den 瓣nd疇?"
#~ msgid ""
-#~ "You don't have the correct permissions (read & write) for temp directory %"
-#~ "s.\n"
+#~ "You don't have the correct permissions (read & write) for temp directory %s.\n"
#~ "Do you want to use it anyway?"
#~ msgstr ""
-#~ "Du har inte r瓣tt l瓣s- och skrivr瓣ttigheter f繹r den tempor瓣ra katalogen %"
-#~ "s.\n"
+#~ "Du har inte r瓣tt l瓣s- och skrivr瓣ttigheter f繹r den tempor瓣ra katalogen %s.\n"
#~ "Vill du anv瓣nda den 瓣nd疇?"
#~ msgid ""
@@ -2570,9 +2512,7 @@ msgstr "Kunde inte f疇 tag i tillr瓣ckligt m疇nga buffertar fr疇n enheten \"%s\"
#~ msgstr "Kan inte l瓣sa in beg瓣rt typsnitt. L瓣ser om standardtypsnittet."
#~ msgid "Cannot load default Helvetica font. Loading any fixed width font."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kan inte l瓣sa in standardtypsnittet Helvetica. L瓣ser in n疇got typsnitt "
-#~ "med fast breddsteg."
+#~ msgstr "Kan inte l瓣sa in standardtypsnittet Helvetica. L瓣ser in n疇got typsnitt med fast breddsteg."
#~ msgid "Cannot load fixed width font. Exiting."
#~ msgstr "Kan inte l瓣sa in typsnitt med fast breddsteg. Avslutar."