diff options
-rw-r--r-- | ChangeLog | 40 | ||||
-rw-r--r-- | NEWS | 74 | ||||
-rw-r--r-- | RELEASE | 139 | ||||
-rw-r--r-- | configure.ac | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/af.po | 127 | ||||
-rw-r--r-- | po/az.po | 127 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 127 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_GB.po | 127 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 127 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 132 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 129 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 127 | ||||
-rw-r--r-- | po/or.po | 127 | ||||
-rw-r--r-- | po/sq.po | 127 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 127 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 144 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 127 |
17 files changed, 1188 insertions, 742 deletions
@@ -1,3 +1,25 @@ +=== release 0.8.6 === + +2004-11-25 Thomas Vander Stichele <thomas at apestaart dot org> + + * NEWS: + * RELEASE: + * configure.ac: + * po/af.po: + * po/az.po: + * po/cs.po: + * po/en_GB.po: + * po/hu.po: + * po/it.po: + * po/nb.po: + * po/nl.po: + * po/or.po: + * po/sq.po: + * po/sr.po: + * po/sv.po: + * po/uk.po: + releasing 0.8.6, "IOU Love" + 2004-11-23 Thomas Vander Stichele <thomas at apestaart dot org> patch by: Ronald Bultje <rbultje@ronald.bitfreak.net> @@ -248,7 +270,7 @@ * ext/libcaca/gstcacasink.c: (gst_cacasink_class_init), (gst_cacasink_init), (gst_cacasink_chain): * ext/libcaca/gstcacasink.h: - Cacasink inherits from VideoSink, so let that store the clock. + Cacasink inherits from VideoSink, so let that store the clock. 2004-11-09 Wim Taymans <wim@fluendo.com> @@ -293,6 +315,7 @@ 2004-11-08 Thomas Vander Stichele <thomas at apestaart dot org> Submitted by: Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it> + * po/LINGUAS: * po/it.po: Add Italian @@ -558,6 +581,7 @@ ogg now. 2004-11-02 Jan Schmidt <thaytan@mad.scientist.com> + * ext/alsa/gstalsa.c: (gst_alsa_class_init), (gst_alsa_dispose), (gst_alsa_finalize): * ext/cdaudio/gstcdaudio.c: (gst_cdaudio_class_init), @@ -610,7 +634,7 @@ * ext/esd/esdsink.c: (gst_esdsink_init), (gst_esdsink_link): added two api precondition guards - use g_strdup with getenv to fix crash when using ENVVAR + use g_strdup with getenv to fix crash when using ENVVAR 2004-11-01 Jan Schmidt <thaytan@mad.scientist.com> * ext/esd/esdsink.c: (gst_esdsink_class_init), @@ -693,7 +717,7 @@ (av_fast_realloc), (av_mallocz_static), (av_free_static), (av_freep), (avcodec_get_context_defaults), (avcodec_alloc_context), (avcodec_init): - Sync back from gst-ffmpeg. Deprecates ffcolorspace. Adds pallette + Sync back from gst-ffmpeg. Deprecates ffcolorspace. Adds palette handling plus update from ffmpeg CVS. Large clean-up. 2004-10-31 Ronald S. Bultje <rbultje@ronald.bitfreak.net> @@ -722,10 +746,10 @@ * gst/mpegstream/gstdvddemux.c: (gst_dvd_demux_get_subpicture_stream), (gst_dvd_demux_set_cur_audio), (gst_dvd_demux_set_cur_subpicture): - Copy the explicit caps that were set across to the cur_* pads, - instead of trying to use a possibly non-existent negotiated caps. - Reset the type of subpicture pads to UNKNOWN after calling init_stream, - so that the caps get set. + Copy the explicit caps that were set across to the cur_* pads, + instead of trying to use a possibly non-existent negotiated caps. + Reset the type of subpicture pads to UNKNOWN after calling + init_stream, so that the caps get set. 2004-10-29 Martin Pitt <martin.pitt@canonical.com> @@ -973,7 +997,7 @@ 2004-10-25 James Morrison <ja2morri@csclub.uwaterloo.ca> - Reviewd by: Ronald S. Bultje <rbultje@ronald.bitfreak.net> + Reviewed by: Ronald S. Bultje <rbultje@ronald.bitfreak.net> * gst/asfdemux/gstasfdemux.c: (gst_asf_demux_process_chunk): Don't push incomplete packets. @@ -1,4 +1,75 @@ -This is GStreamer Plugins 0.8.5 +This is GStreamer Plugins 0.8.6 + +Changes since 0.8.5: + + * New translation in this release: Norwegian Bokmaal + * New translation in this release: Luca Ferretti + * new element: polypsink + * new element: musepack decoder + * alsa fixes + * playbin fixes + * support for cd://, cdda:// and dv:// uri + * v4lsrc fixes + * id3demux fixes + * avc-based Firewire camera support + * speex fixes + * tcp fixes + * multifdsink improvements + * ffmpegcolorspace fixes + * chained ogg support + +Bugs fixed since 0.8.5: + + * 140994 : [mplex] configure failure + * 143961 : MusePack codec support + * 144389 : alsasink dies after some time playing + * 144436 : opt / oggmux problem (endless interrupt event loop) + * 150061 : gstreamer error in rhythmbox: vorbisdec(27925) vorbisdec.... + * 150576 : pad v4l2src0:src returned caps that are not a real subset... + * 151059 : [sdlvideosink] doesn't implement overlay properly + * 151064 : asfdemux crash + * 151122 : playing a m4a-file using " spider " doesn't work + * 152750 : audioconvert crash + * 154781 : [playbin/totem] avi file with just divx video (no audio) ... + * 154784 : [playbin/totem] playing avi with 320x240 raw yuv video an... + * 154788 : Xv video in another window + * 154807 : auparse doesn't error out on invalid files + * 154834 : [dvdreadsrc] immediate EOS when specifying a title > 0 + * 154903 : cdparanoia plugin doesn't handle URIs + * 154967 : [wavenc] missing cast and terminator in gst_event_new_dis... + * 155008 : LoTr movie segfaulting with gstreamer+totem + * 155223 : memleak in wavparse + * 155814 : gst_bin_iterate() gets stuck on some images + * 155864 : [oggdemux] regression with files without proper EOS flag + * 156372 : gst-plugins fails to build on AMD64 + * 156387 : [oggdemux] seeking is off by up to 30 secs (regression) + * 156477 : Ogg Vorbis file fails to play. Works with ogg123 + * 156488 : Introducing device for alsasink in gconf makes totem crash + * 156565 : gst_bin_remove crashes deep down + * 156910 : Rhythmbox crash at the end of this song + * 157032 : Patch for dispose/finalize functions in gst-plugins + * 157281 : crash with totem-gst + * 157543 : [rtpgsmparse] missing NULL terminator to gst_caps_new_sim... + * 157548 : [vorbisenc] premature and/or missing terminator to gst_ca... + * 157632 : C99 style variable initialization(multifilesrc_test.c) + * 157964 : smoothwave display warnings when launching gst-register + * 157986 : [vorbisdec] fix warning when querying while draining + * 158006 : alsasink/rhythmbox don't like each other anymore + * 158125 : gstreamer apps have serious issues with 0.8.5.2 plugins & ... + * 158221 : Build fix for gstreamer-plugins 0.8.5.3 + * 158365 : Fix for playbin hangs + * 158375 : fix segfault in mp3 typefinding + * 158462 : [dvdreadsrc] invalid reads / is_nav_pack assertion failure + * 158832 : pngenc drops GstBuffer extra info (timestamp, length...) + * 158976 : [oggdemux] seeking broken again [regression] + * 159186 : [PATCH] videorate doesn't handle all colorspaces + * 159187 : [PATCH] v4l probes too much and should cache + +API changes since 0.8.5: + +- API additions: + +* A new v4lsrc property, autoprobe-fps, has been added. Changes since 0.8.4: @@ -367,3 +438,4 @@ Bugs fixed since 0.7.4: * 135038 : port gst-shorten to the new caps system * 135042 : fix tag writing in lame * 135116 : gstflacenc.c fails to build in NetBSD + @@ -1,5 +1,5 @@ -GStreamer: Release notes for GStreamer Plugins 0.8.5 "Take You On" +GStreamer: Release notes for GStreamer Plugins 0.8.6 "IOU Love" The GStreamer team is happy to announce a new release @@ -28,59 +28,77 @@ Features of this release * Parallel installability with 0.6.x series * Internationalization - * New translation in this release: Oriya - * Translations: af az cs en_GB hu nl or sq sr sv uk - * licensing corrections - * new element: mngdec - * pixel aspect ratio conversion fixes - * 64 bit fixes - * NEW_MEDIA fixes - * ogm support added - * matroska fixes + * New translation in this release: Norwegian Bokmaal + * New translation in this release: Luca Ferretti + * Translations: af az cs en_GB hu nb nl or sq sr sv uk + * new element: polypsink + * new element: musepack decoder + * alsa fixes * playbin fixes - * alsamixer fixes - * gnomevfssrc fixes - * ogg fixes - * multifdsink fixes - * multifilesink fixes - * qtdemux fixes - * avidemux fixes - * asfdemux fixes - * wavenc fixes - * flac fixes - * fli/flx fixes - * mpeg fixes - * speex now actually works + * visualisation fixes + * support for cd://, cdda:// and dv:// uri + * v4lsrc fixes + * id3demux fixes + * avc-based Firewire camera support + * speex fixes + * tcp fixes + * multifdsink improvements + * ffmpegcolorspace fixes + * chained ogg support Bugs fixed in this release - * 121809 : [Solaris] Not able to record - * 130682 : [alsasink] fails to negotiate with audio decoders - * 135407 : [xviddec] shows green frames when decoding packed bitstre... - * 140432 : Osssink and alsasink broken on nforce2 (intel8x0) soundcard - * 140897 : Incorrect segment duration in files created with matroska... - * 140898 : No writing application specified in matroska files create... - * 141554 : vorbis in matroska files makes the vorbisdec plugin segfault - * 144091 : [Solaris] audio mixer element - * 144616 : Infinite loop in wavparse. - * 148711 : typefind function for TTA audio files - * 148950 : matroskademux doesn't set buffer duration - * 148951 : matroskademux misses the tta codec in its codec list - * 151232 : [lame] doesn't build with lame-3.90 - * 151236 : [v4l] compile failure - * 151410 : Memory leaks in multifdsink - * 151462 : theora plugin Makefile broken - * 151877 : [PATCH] Fix bad casts in ximagesink.c - * 151879 : [PATCH] fix bad pointer casts in xvimagesink.c - * 151881 : [PATCH] Fix format strings for amd64 in seek.c - * 151882 : [PATCH] Fix format string warnings in spider_seek.c - * 151883 : [PATCH] fix cdplayer.c warnings on amd64 - * 151884 : [PATCH] Fix format string warnings in cdparanoia.c - * 151886 : [PATCH] Fix format string warnings in vorbisfile.c - * 151887 : [PATCH] Fix format string warnings in player.c - * 152102 : wavenc leaks events - * 152341 : patch for ivorbis compile failure - * 154301 : typefind and rmdemux don't use the same mime type for rea... + * 140994 : [mplex] configure failure + * 143961 : MusePack codec support + * 144389 : alsasink dies after some time playing + * 144436 : opt / oggmux problem (endless interrupt event loop) + * 150061 : gstreamer error in rhythmbox: vorbisdec(27925) vorbisdec.... + * 150576 : pad v4l2src0:src returned caps that are not a real subset... + * 151059 : [sdlvideosink] doesn't implement overlay properly + * 151064 : asfdemux crash + * 151122 : playing a m4a-file using " spider " doesn't work + * 152750 : audioconvert crash + * 154781 : [playbin/totem] avi file with just divx video (no audio) ... + * 154784 : [playbin/totem] playing avi with 320x240 raw yuv video an... + * 154788 : Xv video in another window + * 154807 : auparse doesn't error out on invalid files + * 154834 : [dvdreadsrc] immediate EOS when specifying a title > 0 + * 154903 : cdparanoia plugin doesn't handle URIs + * 154967 : [wavenc] missing cast and terminator in gst_event_new_dis... + * 155008 : LoTr movie segfaulting with gstreamer+totem + * 155223 : memleak in wavparse + * 155814 : gst_bin_iterate() gets stuck on some images + * 155864 : [oggdemux] regression with files without proper EOS flag + * 156372 : gst-plugins fails to build on AMD64 + * 156387 : [oggdemux] seeking is off by up to 30 secs (regression) + * 156477 : Ogg Vorbis file fails to play. Works with ogg123 + * 156488 : Introducing device for alsasink in gconf makes totem crash + * 156565 : gst_bin_remove crashes deep down + * 156910 : Rhythmbox crash at the end of this song + * 157032 : Patch for dispose/finalize functions in gst-plugins + * 157281 : crash with totem-gst + * 157543 : [rtpgsmparse] missing NULL terminator to gst_caps_new_sim... + * 157548 : [vorbisenc] premature and/or missing terminator to gst_ca... + * 157632 : C99 style variable initialization(multifilesrc_test.c) + * 157964 : smoothwave display warnings when launching gst-register + * 157986 : [vorbisdec] fix warning when querying while draining + * 158006 : alsasink/rhythmbox don't like each other anymore + * 158125 : gstreamer apps have serious issues with 0.8.5.2 plugins & ... + * 158221 : Build fix for gstreamer-plugins 0.8.5.3 + * 158365 : Fix for playbin hangs + * 158375 : fix segfault in mp3 typefinding + * 158462 : [dvdreadsrc] invalid reads / is_nav_pack assertion failure + * 158832 : pngenc drops GstBuffer extra info (timestamp, length...) + * 158976 : [oggdemux] seeking broken again [regression] + * 159186 : [PATCH] videorate doesn't handle all colorspaces + * 159187 : [PATCH] v4l probes too much and should cache + +API changed in this release + + +- API additions: + +* A new v4lsrc property, autoprobe-fps, has been added. Download @@ -116,25 +134,26 @@ as provided by gstreamer-gconf-0.8.pc, to access the default settings. Contributors to this release * Arwed v. Merkatz - * Balamurali Viswanathan * Benjamin Otte - * Brian Cameron - * Christian Schaller * Christophe Fergeau * David Schleef - * Francis Labonte - * Gora Mohanty * Iain Holmes + * James Henstridge + * James Morrison * Jan Schmidt * Johan Dahlin * Julien Moutte - * Martin Eikermann - * Nathan Robertson - * Phil Blundell + * Kjartan Maraas + * Koop Mast + * Luca Ferretti + * Martin Pitt + * Milosz Derezynski * Ronald Bultje - * Scott Wheeler * Sebastien Cote - * Stephane Loeuillet + * Stefan Kost + * Takao Fujiwara * Thomas Vander Stichele + * Tim-Philipp Müller * Wim Taymans * Zaheer Abbas Merali +
\ No newline at end of file diff --git a/configure.ac b/configure.ac index cf529b00..c5476058 100644 --- a/configure.ac +++ b/configure.ac @@ -12,7 +12,7 @@ AM_MAINTAINER_MODE dnl when going to/from release please set the nano (fourth number) right ! dnl releases only do Wall, cvs and prerelease does Werror too -AS_VERSION(gst-plugins, GST_PLUGINS_VERSION, 0, 8, 5, 4, GST_CVS="no", GST_CVS="yes") +AS_VERSION(gst-plugins, GST_PLUGINS_VERSION, 0, 8, 6, 0, GST_CVS="no", GST_CVS="yes") AM_INIT_AUTOMAKE($PACKAGE,$VERSION) @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins 0.7.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-06 18:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-12 19:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-18 14:16+0200\n" "Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n" "Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n" @@ -15,55 +15,108 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ext/audiofile/gstafsink.c:345 ext/sndfile/gstsf.c:618 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:83 +msgid "Master" +msgstr "" + +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:84 sys/oss/gstossmixer.c:100 +msgid "Bass" +msgstr "Bas" + +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:85 sys/oss/gstossmixer.c:102 +msgid "Treble" +msgstr "Treble" + +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:86 sys/oss/gstossmixer.c:106 +msgid "PCM" +msgstr "PCM" + +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:87 sys/oss/gstossmixer.c:104 +msgid "Synth" +msgstr "Sintetiseerder" + +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:88 sys/oss/gstossmixer.c:110 +msgid "Line-in" +msgstr "Lyn-in" + +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:89 sys/oss/gstossmixer.c:114 +msgid "CD" +msgstr "CD" + +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:90 sys/oss/gstossmixer.c:112 +msgid "Microphone" +msgstr "Mikrofoon" + +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:91 +#, fuzzy +msgid "PC Speaker" +msgstr "Luidspreker" + +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:92 +msgid "Playback" +msgstr "" + +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:93 +msgid "Capture" +msgstr "" + +#: ext/audiofile/gstafsink.c:344 ext/sndfile/gstsf.c:624 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "Kon nie ler \"%s\" oopmaak om in te skryf nie." -#: ext/audiofile/gstafsink.c:367 ext/audiofile/gstafsrc.c:373 +#: ext/audiofile/gstafsink.c:366 ext/audiofile/gstafsrc.c:371 #, c-format msgid "Error closing file \"%s\"." msgstr "Fout tydens toemaak van ler \"%s\"." -#: ext/audiofile/gstafsrc.c:320 +#: ext/audiofile/gstafsrc.c:318 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Kon nie ler \"%s\" oopmaak om te lees nie." -#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:657 ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:673 +#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:273 +msgid "discid" +msgstr "" + +#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:273 +msgid "CDDA discid for metadata retrieval" +msgstr "" + +#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:677 ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:693 msgid "Could not open CD device for reading." msgstr "Kon nie CD-toestel oopmaak om te lees nie." -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1156 +#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1157 #, c-format msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading." msgstr "Kon nie vfs-ler \"%s\" oopmaak vir lees nie." -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1164 +#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1165 #, fuzzy msgid "No filename given." msgstr "Geen lernaam gespesifiseer." -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:428 +#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:432 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s." msgstr "Kon nie vfs-ler \"%s\" oopmaak vir skryf nie." -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:435 +#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:439 #, fuzzy msgid "No filename given" msgstr "Geen lernaam gespesifiseer." -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:463 +#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:467 #, c-format msgid "Could not close vfs file \"%s\"." msgstr "Kon nie vfs-ler \"%s\" toemaak nie." -#: ext/sndfile/gstsf.c:579 +#: ext/sndfile/gstsf.c:585 msgid "No filename specified." msgstr "Geen lernaam gespesifiseer." -#: ext/sndfile/gstsf.c:832 +#: ext/sndfile/gstsf.c:838 #, c-format msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "Kon nie skryf na ler \"%s\" nie." @@ -86,32 +139,32 @@ msgid "" "Please install one and restart." msgstr "" -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:297 +#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:298 #, c-format msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing." msgstr "Kon nie oudio-toestel \"%s\" oopmaak vir skryf nie." -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:309 sys/dxr3/dxr3videosink.c:283 +#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:310 sys/dxr3/dxr3videosink.c:283 #, c-format msgid "Could not open control device \"%s\" for writing." msgstr "Kon nie beheertoestel \"%s\" oopmaak vir skryf nie." -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:342 +#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:343 #, c-format msgid "Could not configure audio device \"%s\"." msgstr "Kon nie oudio-toestel \"%s\" konfigureer nie." -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:356 sys/dxr3/dxr3audiosink.c:393 +#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:357 sys/dxr3/dxr3audiosink.c:394 #, c-format msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz." msgstr "Kon nie klanktoestel \"%s\" verstel na %d Hz nie." -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:421 +#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:422 #, c-format msgid "Could not close audio device \"%s\"." msgstr "Kon nie oudio-toestel \"%s\" toemaak nie." -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:428 sys/dxr3/dxr3videosink.c:308 +#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:429 sys/dxr3/dxr3videosink.c:308 #, c-format msgid "Could not close control device \"%s\"." msgstr "Kon nie beheertoestel \"%s\" toemaak nie." @@ -126,7 +179,7 @@ msgstr "Kon nie video-toestel \"%s\" oopmaak vir skryf nie." msgid "Could not close video device \"%s\"." msgstr "Kon nie video-toestel \"%s\" toemaak nie." -#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:453 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:123 +#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:453 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:124 #, c-format msgid "Could not write to device \"%s\"." msgstr "Kon nie skryf na toestel \"%s\" nie." @@ -164,38 +217,10 @@ msgstr "" msgid "Volume" msgstr "Volume" -#: sys/oss/gstossmixer.c:100 -msgid "Bass" -msgstr "Bas" - -#: sys/oss/gstossmixer.c:102 -msgid "Treble" -msgstr "Treble" - -#: sys/oss/gstossmixer.c:104 -msgid "Synth" -msgstr "Sintetiseerder" - -#: sys/oss/gstossmixer.c:106 -msgid "PCM" -msgstr "PCM" - #: sys/oss/gstossmixer.c:108 msgid "Speaker" msgstr "Luidspreker" -#: sys/oss/gstossmixer.c:110 -msgid "Line-in" -msgstr "Lyn-in" - -#: sys/oss/gstossmixer.c:112 -msgid "Microphone" -msgstr "Mikrofoon" - -#: sys/oss/gstossmixer.c:114 -msgid "CD" -msgstr "CD" - #: sys/oss/gstossmixer.c:116 msgid "Mixer" msgstr "Menger" @@ -264,7 +289,7 @@ msgstr "Monitor" msgid "No device specified." msgstr "Geen toestel gespesifiseer" -#: sys/v4l/v4l_calls.c:172 sys/v4l2/v4l2_calls.c:397 +#: sys/v4l/v4l_calls.c:172 sys/v4l2/v4l2_calls.c:400 #, c-format msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing." msgstr "Kon nie toestel \"%s\" oopmaak vir lees en skryf nie." @@ -277,17 +302,17 @@ msgstr "Toestel is nie oop nie." msgid "Device is open." msgstr "Toestel is oop." -#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:411 +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:414 #, c-format msgid "Device \"%s\" is not a capture device." msgstr "Toestel \"%s\" is nie 'n vasleggingtoestel nie." -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:255 +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:256 #, c-format msgid "Could not get buffers from device \"%s\"." msgstr "Kon nie buffers vanaf toestel \"%s\" verkry nie." -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:264 +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:265 #, c-format msgid "Could not get enough buffers from device \"%s\"." msgstr "Kon nie genoeg buffers vanaf toestel \"%s\" kry nie." @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-06 18:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-12 19:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:29+0200\n" "Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n" @@ -16,55 +16,108 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -#: ext/audiofile/gstafsink.c:345 ext/sndfile/gstsf.c:618 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:83 +msgid "Master" +msgstr "" + +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:84 sys/oss/gstossmixer.c:100 +msgid "Bass" +msgstr "Bas" + +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:85 sys/oss/gstossmixer.c:102 +msgid "Treble" +msgstr "İncə" + +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:86 sys/oss/gstossmixer.c:106 +msgid "PCM" +msgstr "PCM" + +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:87 sys/oss/gstossmixer.c:104 +msgid "Synth" +msgstr "Sint" + +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:88 sys/oss/gstossmixer.c:110 +msgid "Line-in" +msgstr "Xətd-giriş" + +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:89 sys/oss/gstossmixer.c:114 +msgid "CD" +msgstr "CD" + +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:90 sys/oss/gstossmixer.c:112 +msgid "Microphone" +msgstr "Mikrofon" + +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:91 +#, fuzzy +msgid "PC Speaker" +msgstr "Spiker" + +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:92 +msgid "Playback" +msgstr "" + +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:93 +msgid "Capture" +msgstr "" + +#: ext/audiofile/gstafsink.c:344 ext/sndfile/gstsf.c:624 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "\"%s\" faylı yazma üçün açıla bilmədi." -#: ext/audiofile/gstafsink.c:367 ext/audiofile/gstafsrc.c:373 +#: ext/audiofile/gstafsink.c:366 ext/audiofile/gstafsrc.c:371 #, c-format msgid "Error closing file \"%s\"." msgstr "\"%s\" faylı bağlana bilmədi." -#: ext/audiofile/gstafsrc.c:320 +#: ext/audiofile/gstafsrc.c:318 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "\"%s\" faylı oxuma üçün açıla bilmədi." -#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:657 ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:673 +#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:273 +msgid "discid" +msgstr "" + +#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:273 +msgid "CDDA discid for metadata retrieval" +msgstr "" + +#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:677 ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:693 msgid "Could not open CD device for reading." msgstr "CD avadanlığı oxuma üçün açıla bilmədi." -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1156 +#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1157 #, c-format msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading." msgstr "\"%s\" vfs faylı oxuma üçün açıla bilmədi." -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1164 +#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1165 #, fuzzy msgid "No filename given." msgstr "Fayl adı verilməyib." -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:428 +#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:432 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s." msgstr "\"%s\" vfs faylı yazma üçün açıla bilmədi." -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:435 +#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:439 #, fuzzy msgid "No filename given" msgstr "Fayl adı verilməyib." -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:463 +#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:467 #, c-format msgid "Could not close vfs file \"%s\"." msgstr "\"%s\" vfs faylı bağlana bilmədi." -#: ext/sndfile/gstsf.c:579 +#: ext/sndfile/gstsf.c:585 msgid "No filename specified." msgstr "Fayl adı verilməyib." -#: ext/sndfile/gstsf.c:832 +#: ext/sndfile/gstsf.c:838 #, c-format msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "\"%s\" faylına yazıla bilmədi." @@ -87,32 +140,32 @@ msgid "" "Please install one and restart." msgstr "" -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:297 +#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:298 #, c-format msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing." msgstr "\"%s\" audio avadanlığı yazma üçün açıla bilmədi." -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:309 sys/dxr3/dxr3videosink.c:283 +#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:310 sys/dxr3/dxr3videosink.c:283 #, c-format msgid "Could not open control device \"%s\" for writing." msgstr "\"%s\" idarə avadanlığı yazma üçün açıla bilmədi." -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:342 +#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:343 #, c-format msgid "Could not configure audio device \"%s\"." msgstr "\"%s\" audio avadanlığı quraşdırıla bilmədi." -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:356 sys/dxr3/dxr3audiosink.c:393 +#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:357 sys/dxr3/dxr3audiosink.c:394 #, c-format msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz." msgstr "\"%s\" audio avadanlığı %d Hz-ə keçirilə bilmədi." -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:421 +#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:422 #, c-format msgid "Could not close audio device \"%s\"." msgstr "\"%s\" audio avadanlığı bağlana bilmədi." -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:428 sys/dxr3/dxr3videosink.c:308 +#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:429 sys/dxr3/dxr3videosink.c:308 #, c-format msgid "Could not close control device \"%s\"." msgstr "\"%s\" idarə avadanlığı bağlana bilmədi." @@ -127,7 +180,7 @@ msgstr "\"%s\" video avadanlığı yazma üçün açıla bilmədi." msgid "Could not close video device \"%s\"." msgstr "\"%s\" video avadanlığı bağlana bilmədi." -#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:453 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:123 +#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:453 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:124 #, c-format msgid "Could not write to device \"%s\"." msgstr "\"%s\" avadanlığına yazıla bilmədi." @@ -165,38 +218,10 @@ msgstr "" msgid "Volume" msgstr "Səs" -#: sys/oss/gstossmixer.c:100 -msgid "Bass" -msgstr "Bas" - -#: sys/oss/gstossmixer.c:102 -msgid "Treble" -msgstr "İncə" - -#: sys/oss/gstossmixer.c:104 -msgid "Synth" -msgstr "Sint" - -#: sys/oss/gstossmixer.c:106 -msgid "PCM" -msgstr "PCM" - #: sys/oss/gstossmixer.c:108 msgid "Speaker" msgstr "Spiker" -#: sys/oss/gstossmixer.c:110 -msgid "Line-in" -msgstr "Xətd-giriş" - -#: sys/oss/gstossmixer.c:112 -msgid "Microphone" -msgstr "Mikrofon" - -#: sys/oss/gstossmixer.c:114 -msgid "CD" -msgstr "CD" - #: sys/oss/gstossmixer.c:116 msgid "Mixer" msgstr "Mikser" @@ -265,7 +290,7 @@ msgstr "Monitor" msgid "No device specified." msgstr "Avadanlıq bildirilməyib." -#: sys/v4l/v4l_calls.c:172 sys/v4l2/v4l2_calls.c:397 +#: sys/v4l/v4l_calls.c:172 sys/v4l2/v4l2_calls.c:400 #, c-format msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing." msgstr "\"%s\" avadanlığı oxuma və yazma üçün açıla bilmədi." @@ -278,17 +303,17 @@ msgstr "Avadanlıq açıq deyil." msgid "Device is open." msgstr "Avadanlıq açıqdır." -#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:411 +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:414 #, c-format msgid "Device \"%s\" is not a capture device." msgstr "\"%s\" avadanlığı capture avadanlığı deyil." -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:255 +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:256 #, c-format msgid "Could not get buffers from device \"%s\"." msgstr "\"%s\" avadanlığından bufferlər alına bilmədi." -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:264 +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:265 #, c-format msgid "Could not get enough buffers from device \"%s\"." msgstr "\"%s\" avadanlığından kifayət qədər bufferlər alına bilmədi." @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-06 18:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-12 19:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-08 22:58+0200\n" "Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n" "Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n" @@ -18,54 +18,107 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: ext/audiofile/gstafsink.c:345 ext/sndfile/gstsf.c:618 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:83 +msgid "Master" +msgstr "" + +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:84 sys/oss/gstossmixer.c:100 +msgid "Bass" +msgstr "Basy" + +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:85 sys/oss/gstossmixer.c:102 +msgid "Treble" +msgstr "Výšky" + +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:86 sys/oss/gstossmixer.c:106 +msgid "PCM" +msgstr "PCM" + +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:87 sys/oss/gstossmixer.c:104 +msgid "Synth" +msgstr "Synth" + +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:88 sys/oss/gstossmixer.c:110 +msgid "Line-in" +msgstr "Line-in" + +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:89 sys/oss/gstossmixer.c:114 +msgid "CD" +msgstr "CD" + +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:90 sys/oss/gstossmixer.c:112 +msgid "Microphone" +msgstr "Mikrofon" + +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:91 +#, fuzzy +msgid "PC Speaker" +msgstr "Reproduktor" + +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:92 +msgid "Playback" +msgstr "" + +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:93 +msgid "Capture" +msgstr "" + +#: ext/audiofile/gstafsink.c:344 ext/sndfile/gstsf.c:624 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "Nemohu otevřít soubor \"%s\" pro zápis." -#: ext/audiofile/gstafsink.c:367 ext/audiofile/gstafsrc.c:373 +#: ext/audiofile/gstafsink.c:366 ext/audiofile/gstafsrc.c:371 #, c-format msgid "Error closing file \"%s\"." msgstr "Chyba při zavírání souboru \"%s\"." -#: ext/audiofile/gstafsrc.c:320 +#: ext/audiofile/gstafsrc.c:318 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Nemohu otevřít soubor \"%s\" pro čtení." -#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:657 ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:673 +#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:273 +msgid "discid" +msgstr "" + +#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:273 +msgid "CDDA discid for metadata retrieval" +msgstr "" + +#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:677 ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:693 msgid "Could not open CD device for reading." msgstr "Nemohu otevřít zařízení CD pro čtení." -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1156 +#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1157 #, c-format msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading." msgstr "Nemohu otevřít soubor vfs \"%s\" pro čtení." -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1164 +#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1165 #, fuzzy msgid "No filename given." msgstr "Nezadán název souboru" -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:428 +#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:432 #, c-format msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s." msgstr "Nemohu otevřít soubor vfs \"%s\" pro zápis: %s." -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:435 +#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:439 msgid "No filename given" msgstr "Nezadán název souboru" -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:463 +#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:467 #, c-format msgid "Could not close vfs file \"%s\"." msgstr "Nemohu zavřít soubor vfs \"%s\"." -#: ext/sndfile/gstsf.c:579 +#: ext/sndfile/gstsf.c:585 msgid "No filename specified." msgstr "Nezadán název souboru." -#: ext/sndfile/gstsf.c:832 +#: ext/sndfile/gstsf.c:838 #, c-format msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "Nemohu zapisovat do souboru \"%s\"." @@ -92,32 +145,32 @@ msgstr "" "Nenalezen použitelný element colorspace.\n" "Nainstalujte prosím nějaký a restartujte." -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:297 +#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:298 #, c-format msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing." msgstr "Nemohu otevřít zařízení zvuku \"%s\" pro zápis." -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:309 sys/dxr3/dxr3videosink.c:283 +#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:310 sys/dxr3/dxr3videosink.c:283 #, c-format msgid "Could not open control device \"%s\" for writing." msgstr "Nemohu otevřít řídicí zařízení \"%s\" pro zápis." -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:342 +#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:343 #, c-format msgid "Could not configure audio device \"%s\"." msgstr "Nemohu nastavit zařízení zvuku \"%s\"." -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:356 sys/dxr3/dxr3audiosink.c:393 +#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:357 sys/dxr3/dxr3audiosink.c:394 #, c-format msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz." msgstr "Nemohu nastavit zařízení zvuku \"%s\" na %d Hz." -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:421 +#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:422 #, c-format msgid "Could not close audio device \"%s\"." msgstr "Nemohu zavřít zařízení zvuku \"%s\"." -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:428 sys/dxr3/dxr3videosink.c:308 +#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:429 sys/dxr3/dxr3videosink.c:308 #, c-format msgid "Could not close control device \"%s\"." msgstr "Nemohu zavřít řídicí zařízení \"%s\"." @@ -132,7 +185,7 @@ msgstr "Nemohu otevřít zařízení videa \"%s\" pro zápis." msgid "Could not close video device \"%s\"." msgstr "Nemohu zavřít zařízení videa \"%s\"." -#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:453 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:123 +#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:453 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:124 #, c-format msgid "Could not write to device \"%s\"." msgstr "Nemohu zapisovat do zařízení \"%s\"." @@ -170,38 +223,10 @@ msgstr "Vaše zařízení OSS nebylo možné správně najít" msgid "Volume" msgstr "Hlasitost" -#: sys/oss/gstossmixer.c:100 -msgid "Bass" -msgstr "Basy" - -#: sys/oss/gstossmixer.c:102 -msgid "Treble" -msgstr "Výšky" - -#: sys/oss/gstossmixer.c:104 -msgid "Synth" -msgstr "Synth" - -#: sys/oss/gstossmixer.c:106 -msgid "PCM" -msgstr "PCM" - #: sys/oss/gstossmixer.c:108 msgid "Speaker" msgstr "Reproduktor" -#: sys/oss/gstossmixer.c:110 -msgid "Line-in" -msgstr "Line-in" - -#: sys/oss/gstossmixer.c:112 -msgid "Microphone" -msgstr "Mikrofon" - -#: sys/oss/gstossmixer.c:114 -msgid "CD" -msgstr "CD" - #: sys/oss/gstossmixer.c:116 msgid "Mixer" msgstr "Mixér" @@ -270,7 +295,7 @@ msgstr "Monitor" msgid "No device specified." msgstr "Nezadáno zařízení." -#: sys/v4l/v4l_calls.c:172 sys/v4l2/v4l2_calls.c:397 +#: sys/v4l/v4l_calls.c:172 sys/v4l2/v4l2_calls.c:400 #, c-format msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing." msgstr "Nemohu otevřít zařízení \"%s\" pro čtení a zápis." @@ -283,17 +308,17 @@ msgstr "Zařízení není otevřeno." msgid "Device is open." msgstr "Zařízení je otevřeno." -#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:411 +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:414 #, c-format msgid "Device \"%s\" is not a capture device." msgstr "Zařízení \"%s\" není zachytávací zařízení." -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:255 +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:256 #, c-format msgid "Could not get buffers from device \"%s\"." msgstr "Nemohu od zařízení \"%s\" získat vyrovnávací paměti." -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:264 +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:265 #, c-format msgid "Could not get enough buffers from device \"%s\"." msgstr "Nemohu od zařízení \"%s\" získat dost vyrovnávacích pamětí." diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index e6231652..0ea94e55 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-06 18:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-12 19:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-26 10:41-0400\n" "Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n" "Language-Team: English (British) <en_gb@li.org>\n" @@ -14,54 +14,107 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ext/audiofile/gstafsink.c:345 ext/sndfile/gstsf.c:618 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:83 +msgid "Master" +msgstr "" + +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:84 sys/oss/gstossmixer.c:100 +msgid "Bass" +msgstr "Bass" + +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:85 sys/oss/gstossmixer.c:102 +msgid "Treble" +msgstr "Treble" + +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:86 sys/oss/gstossmixer.c:106 +msgid "PCM" +msgstr "PCM" + +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:87 sys/oss/gstossmixer.c:104 +msgid "Synth" +msgstr "Synth" + +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:88 sys/oss/gstossmixer.c:110 +msgid "Line-in" +msgstr "Line-in" + +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:89 sys/oss/gstossmixer.c:114 +msgid "CD" +msgstr "CD" + +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:90 sys/oss/gstossmixer.c:112 +msgid "Microphone" +msgstr "Microphone" + +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:91 +#, fuzzy +msgid "PC Speaker" +msgstr "Speaker" + +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:92 +msgid "Playback" +msgstr "" + +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:93 +msgid "Capture" +msgstr "" + +#: ext/audiofile/gstafsink.c:344 ext/sndfile/gstsf.c:624 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "Could not open file \"%s\" for writing." -#: ext/audiofile/gstafsink.c:367 ext/audiofile/gstafsrc.c:373 +#: ext/audiofile/gstafsink.c:366 ext/audiofile/gstafsrc.c:371 #, c-format msgid "Error closing file \"%s\"." msgstr "Error closing file \"%s\"." -#: ext/audiofile/gstafsrc.c:320 +#: ext/audiofile/gstafsrc.c:318 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Could not open file \"%s\" for reading." -#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:657 ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:673 +#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:273 +msgid "discid" +msgstr "" + +#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:273 +msgid "CDDA discid for metadata retrieval" +msgstr "" + +#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:677 ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:693 msgid "Could not open CD device for reading." msgstr "Could not open CD device for reading." -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1156 +#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1157 #, c-format msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading." msgstr "Could not open vfs file \"%s\" for reading." -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1164 +#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1165 #, fuzzy msgid "No filename given." msgstr "No filename given" -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:428 +#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:432 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s." msgstr "Could not open vfs file \"%s\" for writing." -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:435 +#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:439 msgid "No filename given" msgstr "No filename given" -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:463 +#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:467 #, c-format msgid "Could not close vfs file \"%s\"." msgstr "Could not close vfs file \"%s\"." -#: ext/sndfile/gstsf.c:579 +#: ext/sndfile/gstsf.c:585 msgid "No filename specified." msgstr "No filename specified." -#: ext/sndfile/gstsf.c:832 +#: ext/sndfile/gstsf.c:838 #, c-format msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "Could not write to file \"%s\"." @@ -84,32 +137,32 @@ msgid "" "Please install one and restart." msgstr "" -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:297 +#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:298 #, c-format msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing." msgstr "Could not open audio device \"%s\" for writing." -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:309 sys/dxr3/dxr3videosink.c:283 +#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:310 sys/dxr3/dxr3videosink.c:283 #, c-format msgid "Could not open control device \"%s\" for writing." msgstr "Could not open control device \"%s\" for writing." -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:342 +#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:343 #, c-format msgid "Could not configure audio device \"%s\"." msgstr "Could not configure audio device \"%s\"." -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:356 sys/dxr3/dxr3audiosink.c:393 +#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:357 sys/dxr3/dxr3audiosink.c:394 #, c-format msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz." msgstr "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz." -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:421 +#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:422 #, c-format msgid "Could not close audio device \"%s\"." msgstr "Could not close audio device \"%s\"." -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:428 sys/dxr3/dxr3videosink.c:308 +#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:429 sys/dxr3/dxr3videosink.c:308 #, c-format msgid "Could not close control device \"%s\"." msgstr "Could not close control device \"%s\"." @@ -124,7 +177,7 @@ msgstr "Could not open video device \"%s\" for writing." msgid "Could not close video device \"%s\"." msgstr "Could not close video device \"%s\"." -#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:453 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:123 +#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:453 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:124 #, c-format msgid "Could not write to device \"%s\"." msgstr "Could not write to device \"%s\"." @@ -163,38 +216,10 @@ msgstr "Your oss device could not be probed correctly" msgid "Volume" msgstr "Volume" -#: sys/oss/gstossmixer.c:100 -msgid "Bass" -msgstr "Bass" - -#: sys/oss/gstossmixer.c:102 -msgid "Treble" -msgstr "Treble" - -#: sys/oss/gstossmixer.c:104 -msgid "Synth" -msgstr "Synth" - -#: sys/oss/gstossmixer.c:106 -msgid "PCM" -msgstr "PCM" - #: sys/oss/gstossmixer.c:108 msgid "Speaker" msgstr "Speaker" -#: sys/oss/gstossmixer.c:110 -msgid "Line-in" -msgstr "Line-in" - -#: sys/oss/gstossmixer.c:112 -msgid "Microphone" -msgstr "Microphone" - -#: sys/oss/gstossmixer.c:114 -msgid "CD" -msgstr "CD" - #: sys/oss/gstossmixer.c:116 msgid "Mixer" msgstr "Mixer" @@ -263,7 +288,7 @@ msgstr "Monitor" msgid "No device specified." msgstr "No device specified." -#: sys/v4l/v4l_calls.c:172 sys/v4l2/v4l2_calls.c:397 +#: sys/v4l/v4l_calls.c:172 sys/v4l2/v4l2_calls.c:400 #, c-format msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing." msgstr "Could not open device \"%s\" for reading and writing." @@ -276,17 +301,17 @@ msgstr "Device is not open." msgid "Device is open." msgstr "Device is open." -#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:411 +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:414 #, c-format msgid "Device \"%s\" is not a capture device." msgstr "Device \"%s\" is not a capture device." -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:255 +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:256 #, c-format msgid "Could not get buffers from device \"%s\"." msgstr "Could not get buffers from device \"%s\"." -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:264 +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:265 #, c-format msgid "Could not get enough buffers from device \"%s\"." msgstr "Could not get enough buffers from device \"%s\"." @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-06 18:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-12 19:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-18 11:03+0200\n" "Last-Translator: Laszlo Dvornik <dvornik@invitel.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n" @@ -14,54 +14,107 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ext/audiofile/gstafsink.c:345 ext/sndfile/gstsf.c:618 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:83 +msgid "Master" +msgstr "" + +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:84 sys/oss/gstossmixer.c:100 +msgid "Bass" +msgstr "Basszus" + +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:85 sys/oss/gstossmixer.c:102 +msgid "Treble" +msgstr "Magas" + +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:86 sys/oss/gstossmixer.c:106 +msgid "PCM" +msgstr "PCM" + +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:87 sys/oss/gstossmixer.c:104 +msgid "Synth" +msgstr "Szintet." + +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:88 sys/oss/gstossmixer.c:110 +msgid "Line-in" +msgstr "Vonalbemenet" + +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:89 sys/oss/gstossmixer.c:114 +msgid "CD" +msgstr "CD" + +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:90 sys/oss/gstossmixer.c:112 +msgid "Microphone" +msgstr "Mikrofon" + +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:91 +#, fuzzy +msgid "PC Speaker" +msgstr "Hangszóró" + +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:92 +msgid "Playback" +msgstr "" + +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:93 +msgid "Capture" +msgstr "" + +#: ext/audiofile/gstafsink.c:344 ext/sndfile/gstsf.c:624 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "Nem lehet írásra megnyitni a(z) \"%s\" fájlt." -#: ext/audiofile/gstafsink.c:367 ext/audiofile/gstafsrc.c:373 +#: ext/audiofile/gstafsink.c:366 ext/audiofile/gstafsrc.c:371 #, c-format msgid "Error closing file \"%s\"." msgstr "Hiba a(z) \"%s\" fájl bezárása közben." -#: ext/audiofile/gstafsrc.c:320 +#: ext/audiofile/gstafsrc.c:318 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Nem lehet olvasásra megnyitni a(z) \"%s\" fájlt." -#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:657 ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:673 +#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:273 +msgid "discid" +msgstr "" + +#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:273 +msgid "CDDA discid for metadata retrieval" +msgstr "" + +#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:677 ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:693 msgid "Could not open CD device for reading." msgstr "Nem lehet olvasásra megnyitni a CD-eszközt." -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1156 +#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1157 #, c-format msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading." msgstr "Nem lehet olvasásra megnyitni a(z) \"%s\" vfs-fájlt." -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1164 +#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1165 #, fuzzy msgid "No filename given." msgstr "Nincs fájlnév megadva" -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:428 +#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:432 #, c-format msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s." msgstr "Nem lehet írásra megnyitni a(z) \"%s\" vfs-fájlt: %s." -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:435 +#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:439 msgid "No filename given" msgstr "Nincs fájlnév megadva" -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:463 +#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:467 #, c-format msgid "Could not close vfs file \"%s\"." msgstr "Nem lehet bezárni a(z) \"%s\" vfs-fájlt." -#: ext/sndfile/gstsf.c:579 +#: ext/sndfile/gstsf.c:585 msgid "No filename specified." msgstr "Nincs fájlnév megadva." -#: ext/sndfile/gstsf.c:832 +#: ext/sndfile/gstsf.c:838 #, c-format msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "Nem lehet írni a(z) \"%s\" fájlba." @@ -84,32 +137,32 @@ msgid "" "Please install one and restart." msgstr "" -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:297 +#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:298 #, c-format msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing." msgstr "Nem lehet írásra megnyitni a(z) \"%s\" audioeszközt." -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:309 sys/dxr3/dxr3videosink.c:283 +#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:310 sys/dxr3/dxr3videosink.c:283 #, c-format msgid "Could not open control device \"%s\" for writing." msgstr "Nem lehet írásra megnyitni a(z) \"%s\" vezérlőeszközt." -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:342 +#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:343 #, c-format msgid "Could not configure audio device \"%s\"." msgstr "Nem lehet beállítani a(z) \"%s\" audioeszközt." -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:356 sys/dxr3/dxr3audiosink.c:393 +#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:357 sys/dxr3/dxr3audiosink.c:394 #, c-format msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz." msgstr "Nem lehet beállítani a(z) \"%s\" audioeszközt %d Hz-re." -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:421 +#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:422 #, c-format msgid "Could not close audio device \"%s\"." msgstr "Nem lehet lezárni a(z) \"%s\" audioeszközt." -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:428 sys/dxr3/dxr3videosink.c:308 +#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:429 sys/dxr3/dxr3videosink.c:308 #, c-format msgid "Could not close control device \"%s\"." msgstr "Nem lehet lezárni a(z) \"%s\" vezérlőeszközt." @@ -124,7 +177,7 @@ msgstr "Nem lehet írásra megnyitni a(z) \"%s\" videoeszközt." msgid "Could not close video device \"%s\"." msgstr "Nem lehet lezárni a(z) \"%s\" videoeszközt." -#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:453 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:123 +#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:453 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:124 #, c-format msgid "Could not write to device \"%s\"." msgstr "Nem lehet írni a(z) \"%s\" eszközre." @@ -164,38 +217,10 @@ msgstr "Az Ön OSS-eszközét nem lehet megfelelően ellenőrizni" msgid "Volume" msgstr "Hangerő" -#: sys/oss/gstossmixer.c:100 -msgid "Bass" -msgstr "Basszus" - -#: sys/oss/gstossmixer.c:102 -msgid "Treble" -msgstr "Magas" - -#: sys/oss/gstossmixer.c:104 -msgid "Synth" -msgstr "Szintet." - -#: sys/oss/gstossmixer.c:106 -msgid "PCM" -msgstr "PCM" - #: sys/oss/gstossmixer.c:108 msgid "Speaker" msgstr "Hangszóró" -#: sys/oss/gstossmixer.c:110 -msgid "Line-in" -msgstr "Vonalbemenet" - -#: sys/oss/gstossmixer.c:112 -msgid "Microphone" -msgstr "Mikrofon" - -#: sys/oss/gstossmixer.c:114 -msgid "CD" -msgstr "CD" - #: sys/oss/gstossmixer.c:116 msgid "Mixer" msgstr "Keverő" @@ -264,7 +289,7 @@ msgstr "Monitor" msgid "No device specified." msgstr "Nincs megadva eszköz." -#: sys/v4l/v4l_calls.c:172 sys/v4l2/v4l2_calls.c:397 +#: sys/v4l/v4l_calls.c:172 sys/v4l2/v4l2_calls.c:400 #, c-format msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing." msgstr "Nem lehet olvasásra és írásra megnyitni a(z) \"%s\" eszközt." @@ -277,17 +302,17 @@ msgstr "Az eszköz nincs nyitva." msgid "Device is open." msgstr "Az eszköz nyitva van." -#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:411 +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:414 #, c-format msgid "Device \"%s\" is not a capture device." msgstr "A(z) \"%s\" eszköz nem rögzítőeszköz." -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:255 +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:256 #, c-format msgid "Could not get buffers from device \"%s\"." msgstr "Nem lehet puffereket szerezni a(z) \"%s\" eszköztől." -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:264 +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:265 #, c-format msgid "Could not get enough buffers from device \"%s\"." msgstr "Nem lehet elég puffert szerezni a(z) \"%s\" eszköztől." @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-02 13:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-12 19:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-07 19:11+0100\n" "Last-Translator: Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" @@ -15,49 +15,107 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ext/audiofile/gstafsink.c:346 ext/sndfile/gstsf.c:621 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:83 +msgid "Master" +msgstr "" + +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:84 sys/oss/gstossmixer.c:100 +msgid "Bass" +msgstr "Bassi" + +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:85 sys/oss/gstossmixer.c:102 +msgid "Treble" +msgstr "Acuti" + +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:86 sys/oss/gstossmixer.c:106 +msgid "PCM" +msgstr "PCM" + +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:87 sys/oss/gstossmixer.c:104 +msgid "Synth" +msgstr "Sintetiz" + +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:88 sys/oss/gstossmixer.c:110 +msgid "Line-in" +msgstr "Canale in" + +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:89 sys/oss/gstossmixer.c:114 +msgid "CD" +msgstr "CD" + +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:90 sys/oss/gstossmixer.c:112 +msgid "Microphone" +msgstr "Microfono" + +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:91 +#, fuzzy +msgid "PC Speaker" +msgstr "Altoparl" + +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:92 +msgid "Playback" +msgstr "" + +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:93 +msgid "Capture" +msgstr "" + +#: ext/audiofile/gstafsink.c:344 ext/sndfile/gstsf.c:624 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "Impossibile aprire il file «%s» in scrittura." -#: ext/audiofile/gstafsink.c:368 ext/audiofile/gstafsrc.c:373 +#: ext/audiofile/gstafsink.c:366 ext/audiofile/gstafsrc.c:371 #, c-format msgid "Error closing file \"%s\"." msgstr "Errore nel chiudere il file «%s»." -#: ext/audiofile/gstafsrc.c:320 +#: ext/audiofile/gstafsrc.c:318 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Impossibile aprire il file «%s» in lettura." -#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:657 ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:673 +#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:273 +msgid "discid" +msgstr "" + +#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:273 +msgid "CDDA discid for metadata retrieval" +msgstr "" + +#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:677 ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:693 msgid "Could not open CD device for reading." msgstr "Impossibile aprire il device CD in lettura." -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1067 ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1090 +#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1157 #, c-format msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading." msgstr "Impossibile aprire il file vfs «%s» in lettura." -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:344 +#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1165 +#, fuzzy +msgid "No filename given." +msgstr "Nessun nome di file fornito" + +#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:432 #, c-format msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s." msgstr "Impossibile aprire il file vfs «%s» in scrittura: %s." -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:351 +#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:439 msgid "No filename given" msgstr "Nessun nome di file fornito" -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:377 +#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:467 #, c-format msgid "Could not close vfs file \"%s\"." msgstr "Impossibile chiudere il file vfs «%s»." -#: ext/sndfile/gstsf.c:582 +#: ext/sndfile/gstsf.c:585 msgid "No filename specified." msgstr "Nessun nome di file specificato." -#: ext/sndfile/gstsf.c:835 +#: ext/sndfile/gstsf.c:838 #, c-format msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "Impossibile scrivere sul file «%s»." @@ -68,8 +126,14 @@ msgstr "Ingresso audio assente o non valido. Lo stream AVI risulterà corrotto." #: gst-libs/gst/play/play.c:110 #, c-format -msgid "The %s element could not be found. This element is essential for playback. Please install the right plug-in and verify that it works by running 'gst-inspect %s'" -msgstr "Impossibile trovare l'elemento %s, essenziale per la riproduzione. Installare il plugin corretto e verificare che sia funzionante eseguendo «gst-inspect %s»" +msgid "" +"The %s element could not be found. This element is essential for playback. " +"Please install the right plug-in and verify that it works by running 'gst-" +"inspect %s'" +msgstr "" +"Impossibile trovare l'elemento %s, essenziale per la riproduzione. " +"Installare il plugin corretto e verificare che sia funzionante eseguendo " +"«gst-inspect %s»" #: gst-libs/gst/play/play.c:139 msgid "" @@ -119,7 +183,7 @@ msgstr "Impossibile aprire il device video «%s» in scrittura." msgid "Could not close video device \"%s\"." msgstr "Impossibile chiudere il device video «%s»." -#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:453 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:123 +#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:453 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:124 #, c-format msgid "Could not write to device \"%s\"." msgstr "Impossibile scrivere sul device «%s»." @@ -134,7 +198,7 @@ msgstr "Il device OSS «%s» è già usato da un altro programma." msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions." msgstr "Impossibile accedere al device «%s», verificare i suoi permessi." -#: sys/oss/gstosselement.c:743 sys/v4l/v4l_calls.c:167 +#: sys/oss/gstosselement.c:743 sys/v4l/v4l_calls.c:168 #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "Il device «%s» non esiste." @@ -157,38 +221,10 @@ msgstr "Il device OSS non può essere sondato in modo corretto" msgid "Volume" msgstr "Volume" -#: sys/oss/gstossmixer.c:100 -msgid "Bass" -msgstr "Bassi" - -#: sys/oss/gstossmixer.c:102 -msgid "Treble" -msgstr "Acuti" - -#: sys/oss/gstossmixer.c:104 -msgid "Synth" -msgstr "Sintetiz" - -#: sys/oss/gstossmixer.c:106 -msgid "PCM" -msgstr "PCM" - #: sys/oss/gstossmixer.c:108 msgid "Speaker" msgstr "Altoparl" -#: sys/oss/gstossmixer.c:110 -msgid "Line-in" -msgstr "Canale in" - -#: sys/oss/gstossmixer.c:112 -msgid "Microphone" -msgstr "Microfono" - -#: sys/oss/gstossmixer.c:114 -msgid "CD" -msgstr "CD" - #: sys/oss/gstossmixer.c:116 msgid "Mixer" msgstr "Mixer" @@ -253,11 +289,11 @@ msgstr "Radio" msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: sys/v4l/v4l_calls.c:158 +#: sys/v4l/v4l_calls.c:159 msgid "No device specified." msgstr "Nessun device specificato." -#: sys/v4l/v4l_calls.c:171 sys/v4l2/v4l2_calls.c:397 +#: sys/v4l/v4l_calls.c:172 sys/v4l2/v4l2_calls.c:400 #, c-format msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing." msgstr "Impossibile aprire il device «%s» in lettura e scrittura." @@ -270,17 +306,17 @@ msgstr "Il device non è aperto." msgid "Device is open." msgstr "Il device è aperto." -#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:411 +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:414 #, c-format msgid "Device \"%s\" is not a capture device." msgstr "Il device «%s» non è un device di cattura." -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:255 +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:256 #, c-format msgid "Could not get buffers from device \"%s\"." msgstr "Impossibile ottenere dei buffer dal device «%s»." -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:264 +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:265 #, c-format msgid "Could not get enough buffers from device \"%s\"." msgstr "Impossibile ottenere abbastanza buffer dal device «%s»." @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-02 13:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-12 19:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-04 15:54+0200\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@broadpark.no>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" @@ -14,49 +14,106 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ext/audiofile/gstafsink.c:346 ext/sndfile/gstsf.c:621 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:83 +msgid "Master" +msgstr "" + +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:84 sys/oss/gstossmixer.c:100 +msgid "Bass" +msgstr "Bass" + +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:85 sys/oss/gstossmixer.c:102 +msgid "Treble" +msgstr "Diskant" + +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:86 sys/oss/gstossmixer.c:106 +msgid "PCM" +msgstr "PCM" + +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:87 sys/oss/gstossmixer.c:104 +msgid "Synth" +msgstr "Synth" + +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:88 sys/oss/gstossmixer.c:110 +msgid "Line-in" +msgstr "Linje inn" + +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:89 sys/oss/gstossmixer.c:114 +msgid "CD" +msgstr "CD" + +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:90 sys/oss/gstossmixer.c:112 +msgid "Microphone" +msgstr "Mikrofon" + +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:91 +#, fuzzy +msgid "PC Speaker" +msgstr "Høyttaler" + +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:92 +msgid "Playback" +msgstr "" + +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:93 +msgid "Capture" +msgstr "" + +#: ext/audiofile/gstafsink.c:344 ext/sndfile/gstsf.c:624 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "Kunne ikke åpne filen «%s» for skriving." -#: ext/audiofile/gstafsink.c:368 ext/audiofile/gstafsrc.c:373 +#: ext/audiofile/gstafsink.c:366 ext/audiofile/gstafsrc.c:371 #, c-format msgid "Error closing file \"%s\"." msgstr "Feil under lukking av fil «%s»." -#: ext/audiofile/gstafsrc.c:320 +#: ext/audiofile/gstafsrc.c:318 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Kunne ikke åpne filen «%s» for lesing." -#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:657 ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:673 +#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:273 +msgid "discid" +msgstr "" + +#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:273 +msgid "CDDA discid for metadata retrieval" +msgstr "" + +#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:677 ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:693 msgid "Could not open CD device for reading." msgstr "Kunne ikke åpne CD-enheten for lesing." -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1067 ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1090 +#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1157 #, c-format msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading." msgstr "Kunne ikke åpne VFS-fil «%s» for lesing." -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:344 +#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1165 +msgid "No filename given." +msgstr "Ingen filnavn oppgitt." + +#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:432 #, c-format msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s." msgstr "Kunne ikke åpne VFS-fil «%s» for skriving: %s." -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:351 +#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:439 msgid "No filename given" msgstr "Ingen filnavn oppgitt" -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:377 +#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:467 #, c-format msgid "Could not close vfs file \"%s\"." msgstr "Kunne ikke lukke VFS-fil «%s»." -#: ext/sndfile/gstsf.c:582 +#: ext/sndfile/gstsf.c:585 msgid "No filename specified." msgstr "Ingen filnavn oppgitt." -#: ext/sndfile/gstsf.c:835 +#: ext/sndfile/gstsf.c:838 #, c-format msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "Kunne ikke skrive til fil «%s»." @@ -67,7 +124,10 @@ msgstr "" #: gst-libs/gst/play/play.c:110 #, c-format -msgid "The %s element could not be found. This element is essential for playback. Please install the right plug-in and verify that it works by running 'gst-inspect %s'" +msgid "" +"The %s element could not be found. This element is essential for playback. " +"Please install the right plug-in and verify that it works by running 'gst-" +"inspect %s'" msgstr "" #: gst-libs/gst/play/play.c:139 @@ -116,7 +176,7 @@ msgstr "" msgid "Could not close video device \"%s\"." msgstr "" -#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:453 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:123 +#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:453 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:124 #, c-format msgid "Could not write to device \"%s\"." msgstr "" @@ -131,7 +191,7 @@ msgstr "" msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions." msgstr "" -#: sys/oss/gstosselement.c:743 sys/v4l/v4l_calls.c:167 +#: sys/oss/gstosselement.c:743 sys/v4l/v4l_calls.c:168 #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "Enhet «%s» eksisterer ikke." @@ -154,38 +214,10 @@ msgstr "" msgid "Volume" msgstr "Volum" -#: sys/oss/gstossmixer.c:100 -msgid "Bass" -msgstr "Bass" - -#: sys/oss/gstossmixer.c:102 -msgid "Treble" -msgstr "Diskant" - -#: sys/oss/gstossmixer.c:104 -msgid "Synth" -msgstr "Synth" - -#: sys/oss/gstossmixer.c:106 -msgid "PCM" -msgstr "PCM" - #: sys/oss/gstossmixer.c:108 msgid "Speaker" msgstr "Høyttaler" -#: sys/oss/gstossmixer.c:110 -msgid "Line-in" -msgstr "Linje inn" - -#: sys/oss/gstossmixer.c:112 -msgid "Microphone" -msgstr "Mikrofon" - -#: sys/oss/gstossmixer.c:114 -msgid "CD" -msgstr "CD" - #: sys/oss/gstossmixer.c:116 msgid "Mixer" msgstr "Mikser" @@ -250,11 +282,11 @@ msgstr "Radio" msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: sys/v4l/v4l_calls.c:158 +#: sys/v4l/v4l_calls.c:159 msgid "No device specified." msgstr "Ingen enhet oppgitt." -#: sys/v4l/v4l_calls.c:171 sys/v4l2/v4l2_calls.c:397 +#: sys/v4l/v4l_calls.c:172 sys/v4l2/v4l2_calls.c:400 #, c-format msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing." msgstr "Kunne ikke åpne enhet «%s» for lesing og skriving." @@ -267,20 +299,17 @@ msgstr "Enheten er ikke åpen." msgid "Device is open." msgstr "Enheten er åpen." -#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:411 +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:414 #, c-format msgid "Device \"%s\" is not a capture device." msgstr "Enhet «%s» kan ikke fange data." -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:255 +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:256 #, c-format msgid "Could not get buffers from device \"%s\"." msgstr "" -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:264 +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:265 #, c-format msgid "Could not get enough buffers from device \"%s\"." msgstr "" - -#~ msgid "No filename given." -#~ msgstr "Ingen filnavn oppgitt." @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-06 18:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-12 19:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-05 16:26+0200\n" "Last-Translator: Elros Cyriatan <cyriatan@fastmail.fm>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n" @@ -15,54 +15,107 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ext/audiofile/gstafsink.c:345 ext/sndfile/gstsf.c:618 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:83 +msgid "Master" +msgstr "" + +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:84 sys/oss/gstossmixer.c:100 +msgid "Bass" +msgstr "Lage tonen" + +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:85 sys/oss/gstossmixer.c:102 +msgid "Treble" +msgstr "Hoge tonen" + +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:86 sys/oss/gstossmixer.c:106 +msgid "PCM" +msgstr "PCM" + +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:87 sys/oss/gstossmixer.c:104 +msgid "Synth" +msgstr "Synth" + +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:88 sys/oss/gstossmixer.c:110 +msgid "Line-in" +msgstr "Lijn-in" + +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:89 sys/oss/gstossmixer.c:114 +msgid "CD" +msgstr "CD" + +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:90 sys/oss/gstossmixer.c:112 +msgid "Microphone" +msgstr "Microfoon" + +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:91 +#, fuzzy +msgid "PC Speaker" +msgstr "Luidspreker" + +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:92 +msgid "Playback" +msgstr "" + +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:93 +msgid "Capture" +msgstr "" + +#: ext/audiofile/gstafsink.c:344 ext/sndfile/gstsf.c:624 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "Kon \"%s\" niet openen om te schrijven." -#: ext/audiofile/gstafsink.c:367 ext/audiofile/gstafsrc.c:373 +#: ext/audiofile/gstafsink.c:366 ext/audiofile/gstafsrc.c:371 #, c-format msgid "Error closing file \"%s\"." msgstr "Fout bij sluiten bestand \"%s\"." -#: ext/audiofile/gstafsrc.c:320 +#: ext/audiofile/gstafsrc.c:318 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Kon \"%s\" niet openen om te lezen." -#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:657 ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:673 +#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:273 +msgid "discid" +msgstr "" + +#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:273 +msgid "CDDA discid for metadata retrieval" +msgstr "" + +#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:677 ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:693 msgid "Could not open CD device for reading." msgstr "Kon het CD-apparaat niet openen om te lezen." -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1156 +#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1157 #, c-format msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading." msgstr "Kon het VFS-bestand \"%s\" niet openen om te lezen." -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1164 +#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1165 #, fuzzy msgid "No filename given." msgstr "Geen bestandsnaam opgegeven" -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:428 +#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:432 #, c-format msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s." msgstr "Kon het VFS-bestand \"%s\" niet openen om te schrijven: %s." -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:435 +#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:439 msgid "No filename given" msgstr "Geen bestandsnaam opgegeven" -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:463 +#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:467 #, c-format msgid "Could not close vfs file \"%s\"." msgstr "Kon het VFS-bestand \"%s\" niet sluiten." -#: ext/sndfile/gstsf.c:579 +#: ext/sndfile/gstsf.c:585 msgid "No filename specified." msgstr "Geen bestandsnaam opgegeven." -#: ext/sndfile/gstsf.c:832 +#: ext/sndfile/gstsf.c:838 #, c-format msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "Kon niet schrijven naar bestand \"%s\"." @@ -90,32 +143,32 @@ msgstr "" "Er kon geen bruikbaar kleurruimte-element worden gevonden.\n" "Installeer er alstublieft een en start opnieuw dit programma." -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:297 +#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:298 #, c-format msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing." msgstr "Kon geluidsapparaat \"%s\" niet openen om te schrijven." -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:309 sys/dxr3/dxr3videosink.c:283 +#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:310 sys/dxr3/dxr3videosink.c:283 #, c-format msgid "Could not open control device \"%s\" for writing." msgstr "Kon instelapparaat \"%s\" niet openen om te schrijven." -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:342 +#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:343 #, c-format msgid "Could not configure audio device \"%s\"." msgstr "Kon geluidsapparaat \"%s\" niet configureren." -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:356 sys/dxr3/dxr3audiosink.c:393 +#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:357 sys/dxr3/dxr3audiosink.c:394 #, c-format msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz." msgstr "Kon geluidsapparaat \"%s\" niet instellen op %d Hz." -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:421 +#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:422 #, c-format msgid "Could not close audio device \"%s\"." msgstr "Kon geluidsapparaat \"%s\" niet sluiten." -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:428 sys/dxr3/dxr3videosink.c:308 +#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:429 sys/dxr3/dxr3videosink.c:308 #, c-format msgid "Could not close control device \"%s\"." msgstr "Kon instelapparaat \"%s\" niet sluiten." @@ -130,7 +183,7 @@ msgstr "Kon videoapparaat \"%s\" niet openen om te schrijven." msgid "Could not close video device \"%s\"." msgstr "Kon videoapparaat \"%s\" niet sluiten." -#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:453 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:123 +#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:453 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:124 #, c-format msgid "Could not write to device \"%s\"." msgstr "Kon niet schrijven naar apparaat \"%s\"." @@ -169,38 +222,10 @@ msgstr "Uw OSS-apparaat kon niet correct worden gevonden" msgid "Volume" msgstr "Geluidssterkte" -#: sys/oss/gstossmixer.c:100 -msgid "Bass" -msgstr "Lage tonen" - -#: sys/oss/gstossmixer.c:102 -msgid "Treble" -msgstr "Hoge tonen" - -#: sys/oss/gstossmixer.c:104 -msgid "Synth" -msgstr "Synth" - -#: sys/oss/gstossmixer.c:106 -msgid "PCM" -msgstr "PCM" - #: sys/oss/gstossmixer.c:108 msgid "Speaker" msgstr "Luidspreker" -#: sys/oss/gstossmixer.c:110 -msgid "Line-in" -msgstr "Lijn-in" - -#: sys/oss/gstossmixer.c:112 -msgid "Microphone" -msgstr "Microfoon" - -#: sys/oss/gstossmixer.c:114 -msgid "CD" -msgstr "CD" - #: sys/oss/gstossmixer.c:116 msgid "Mixer" msgstr "Mengpaneel" @@ -269,7 +294,7 @@ msgstr "Bijhouden" msgid "No device specified." msgstr "Geen apparaat opgegeven." -#: sys/v4l/v4l_calls.c:172 sys/v4l2/v4l2_calls.c:397 +#: sys/v4l/v4l_calls.c:172 sys/v4l2/v4l2_calls.c:400 #, c-format msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing." msgstr "Kon apparaat \"%s\" niet openen voor lezen en schrijven." @@ -282,17 +307,17 @@ msgstr "Apparaat is niet geopend." msgid "Device is open." msgstr "Apparaat is geopend." -#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:411 +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:414 #, c-format msgid "Device \"%s\" is not a capture device." msgstr "Apparaat \"%s\" is niet een opvangapparaat." -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:255 +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:256 #, c-format msgid "Could not get buffers from device \"%s\"." msgstr "Kon geen buffers opvragen van apparaat \"%s\"." -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:264 +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:265 #, c-format msgid "Could not get enough buffers from device \"%s\"." msgstr "Kon niet voldoende buffers opvragen van apparaat \"%s\"." @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-06 18:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-12 19:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-27 13:32+0530\n" "Last-Translator: Gora Mohanty <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n" "Language-Team: Oriya <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n" @@ -16,54 +16,107 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ext/audiofile/gstafsink.c:345 ext/sndfile/gstsf.c:618 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:83 +msgid "Master" +msgstr "" + +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:84 sys/oss/gstossmixer.c:100 +msgid "Bass" +msgstr "ଅନୁଚ୍ଚ ସ୍ବର" + +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:85 sys/oss/gstossmixer.c:102 +msgid "Treble" +msgstr "ଉଚ୍ଚ ସ୍ବର" + +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:86 sys/oss/gstossmixer.c:106 +msgid "PCM" +msgstr "ପି.ସି.ଏମ." + +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:87 sys/oss/gstossmixer.c:104 +msgid "Synth" +msgstr "ସିନ୍ଥେସାଇଜର" + +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:88 sys/oss/gstossmixer.c:110 +msgid "Line-in" +msgstr "ଲାଇନ-ଇନ" + +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:89 sys/oss/gstossmixer.c:114 +msgid "CD" +msgstr "ସି.ଡି." + +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:90 sys/oss/gstossmixer.c:112 +msgid "Microphone" +msgstr "ମାଇକ୍ରୋଫୋନ୍" + +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:91 +#, fuzzy +msgid "PC Speaker" +msgstr "ସ୍ବରବର୍ଦ୍ଧକ ୟନ୍ତ୍ର" + +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:92 +msgid "Playback" +msgstr "" + +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:93 +msgid "Capture" +msgstr "" + +#: ext/audiofile/gstafsink.c:344 ext/sndfile/gstsf.c:624 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "\"%s\" ଫାଇଲ ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ." -#: ext/audiofile/gstafsink.c:367 ext/audiofile/gstafsrc.c:373 +#: ext/audiofile/gstafsink.c:366 ext/audiofile/gstafsrc.c:371 #, c-format msgid "Error closing file \"%s\"." msgstr "\"%s\" ଫାଇଲ ବନ୍ଦ କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି." -#: ext/audiofile/gstafsrc.c:320 +#: ext/audiofile/gstafsrc.c:318 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "\"%s\" ଫାଇଲ ପଢ଼ିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ." -#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:657 ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:673 +#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:273 +msgid "discid" +msgstr "" + +#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:273 +msgid "CDDA discid for metadata retrieval" +msgstr "" + +#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:677 ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:693 msgid "Could not open CD device for reading." msgstr "ସି.ଡି. ଯନ୍ତ୍ର ପଢ଼ିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ." -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1156 +#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1157 #, c-format msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading." msgstr "ଭି.ଏଫ.ଏସ. ଫାଇଲ \"%s\" ପଢ଼ିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ." -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1164 +#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1165 #, fuzzy msgid "No filename given." msgstr "କୌଣସି ଫାଇଲନାମ ଦିଆଯାଇ ନାହିଁ" -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:428 +#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:432 #, c-format msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s." msgstr "ଭି.ଏଫ.ଏସ. ଫାଇଲ \"%s\" ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ: %s." -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:435 +#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:439 msgid "No filename given" msgstr "କୌଣସି ଫାଇଲନାମ ଦିଆଯାଇ ନାହିଁ" -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:463 +#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:467 #, c-format msgid "Could not close vfs file \"%s\"." msgstr "ଭି.ଏଫ.ଏସ. ଫାଇଲ \"%s\" ବନ୍ଦ କରିହେଲା ନାହିଁ." -#: ext/sndfile/gstsf.c:579 +#: ext/sndfile/gstsf.c:585 msgid "No filename specified." msgstr "କୌଣସି ଫାଇଲନାମ ଉଲ୍ଲେଖିତ ହୋଇ ନାହିଁ." -#: ext/sndfile/gstsf.c:832 +#: ext/sndfile/gstsf.c:838 #, c-format msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "\"%s\" ଫାଇଲ ଲେଖିହେଲା ନାହିଁ." @@ -90,32 +143,32 @@ msgstr "" "କୌଣସି ବ୍ଯବହାରଯୋଗ୍ଯ ରଙ୍ଗକ୍ଷେତ୍ର ଉପାଦାନ ମିଳିଲା ନାହିଁ.\n" "ଦୟା କରି ଗୋଟିଏ ଉପାଦାନ ସ୍ଥାପିତ କରି ପୁନଃପ୍ରାରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ." -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:297 +#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:298 #, c-format msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing." msgstr "\"%s\" ଧ୍ବନି ଯନ୍ତ୍ର ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ." -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:309 sys/dxr3/dxr3videosink.c:283 +#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:310 sys/dxr3/dxr3videosink.c:283 #, c-format msgid "Could not open control device \"%s\" for writing." msgstr "\"%s\" ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ଯନ୍ତ୍ର ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ." -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:342 +#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:343 #, c-format msgid "Could not configure audio device \"%s\"." msgstr "\"%s\" ଧ୍ବନି ଯନ୍ତ୍ର ବିନ୍ଯାସ କରିହେଲା ନାହିଁ." -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:356 sys/dxr3/dxr3audiosink.c:393 +#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:357 sys/dxr3/dxr3audiosink.c:394 #, c-format msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz." msgstr "\"%s\" ଧ୍ବନି ଯନ୍ତ୍ରକୁ %d ହର୍ଜରେ ବିନ୍ଯାସ କରିହେଲା ନାହିଁ." -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:421 +#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:422 #, c-format msgid "Could not close audio device \"%s\"." msgstr "\"%s\" ଧ୍ବନି ଯନ୍ତ୍ର ବନ୍ଦ କରିହେଲା ନାହିଁ." -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:428 sys/dxr3/dxr3videosink.c:308 +#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:429 sys/dxr3/dxr3videosink.c:308 #, c-format msgid "Could not close control device \"%s\"." msgstr "\"%s\" ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ଯନ୍ତ୍ର ବନ୍ଦ କରିହେଲା ନାହିଁ." @@ -130,7 +183,7 @@ msgstr "\"%s\" ଭିଡିଓ ଯନ୍ତ୍ର ଲେଖିବା ପାଇ msgid "Could not close video device \"%s\"." msgstr "\"%s\" ଭିଡିଓ ଯନ୍ତ୍ର ବନ୍ଦ କରିହେଲା ନାହିଁ." -#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:453 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:123 +#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:453 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:124 #, c-format msgid "Could not write to device \"%s\"." msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ରରେ ଲେଖିହେଲା ନାହିଁ." @@ -168,38 +221,10 @@ msgstr "ଆପଣଙ୍କର ଓ.ଏସ.ଏସ. ଯନ୍ତ୍ରର ଠିକ msgid "Volume" msgstr "ପ୍ରବଳତା" -#: sys/oss/gstossmixer.c:100 -msgid "Bass" -msgstr "ଅନୁଚ୍ଚ ସ୍ବର" - -#: sys/oss/gstossmixer.c:102 -msgid "Treble" -msgstr "ଉଚ୍ଚ ସ୍ବର" - -#: sys/oss/gstossmixer.c:104 -msgid "Synth" -msgstr "ସିନ୍ଥେସାଇଜର" - -#: sys/oss/gstossmixer.c:106 -msgid "PCM" -msgstr "ପି.ସି.ଏମ." - #: sys/oss/gstossmixer.c:108 msgid "Speaker" msgstr "ସ୍ବରବର୍ଦ୍ଧକ ୟନ୍ତ୍ର" -#: sys/oss/gstossmixer.c:110 -msgid "Line-in" -msgstr "ଲାଇନ-ଇନ" - -#: sys/oss/gstossmixer.c:112 -msgid "Microphone" -msgstr "ମାଇକ୍ରୋଫୋନ୍" - -#: sys/oss/gstossmixer.c:114 -msgid "CD" -msgstr "ସି.ଡି." - #: sys/oss/gstossmixer.c:116 msgid "Mixer" msgstr "ମିଶ୍ରଣ ଯନ୍ତ୍ର" @@ -268,7 +293,7 @@ msgstr "ପ୍ରଦର୍ଶିକା" msgid "No device specified." msgstr "କୌଣସି ଯନ୍ତ୍ର ଉଲ୍ଲେଖିତ କରାଯାଇ ନାହିଁ." -#: sys/v4l/v4l_calls.c:172 sys/v4l2/v4l2_calls.c:397 +#: sys/v4l/v4l_calls.c:172 sys/v4l2/v4l2_calls.c:400 #, c-format msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing." msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ପଢ଼ିବା ଓ ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ." @@ -281,17 +306,17 @@ msgstr "ଯନ୍ତ୍ର ଖୋଲାଯାଇ ନାହିଁ." msgid "Device is open." msgstr "ଯନ୍ତ୍ର ଖୋଲାଯାଇଚ୍ଛି." -#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:411 +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:414 #, c-format msgid "Device \"%s\" is not a capture device." msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ଗୋଟିଏ ଅନୁଲିପିକାର ନୁହେଁ." -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:255 +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:256 #, c-format msgid "Could not get buffers from device \"%s\"." msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ରରୁ ଅସ୍ଥାୟୀ ସଞ୍ଚୟ ସ୍ଥାନ ଆଣିହେଲା ନାହିଁ." -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:264 +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:265 #, c-format msgid "Could not get enough buffers from device \"%s\"." msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ରରୁ ପର୍ଯ୍ଯାପ୍ତ ଅସ୍ଥାୟୀ ସଞ୍ଚୟ ସ୍ଥାନ ଆଣିହେଲା ନାହିଁ." @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-06 18:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-12 19:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-07 20:29+0200\n" "Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n" "Language-Team: Albanian <begraj@hotmail.com>\n" @@ -14,54 +14,107 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ext/audiofile/gstafsink.c:345 ext/sndfile/gstsf.c:618 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:83 +msgid "Master" +msgstr "" + +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:84 sys/oss/gstossmixer.c:100 +msgid "Bass" +msgstr "Bas" + +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:85 sys/oss/gstossmixer.c:102 +msgid "Treble" +msgstr "Treble" + +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:86 sys/oss/gstossmixer.c:106 +msgid "PCM" +msgstr "PCM" + +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:87 sys/oss/gstossmixer.c:104 +msgid "Synth" +msgstr "Sintetizuesi" + +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:88 sys/oss/gstossmixer.c:110 +msgid "Line-in" +msgstr "Linja-hyrje" + +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:89 sys/oss/gstossmixer.c:114 +msgid "CD" +msgstr "CD" + +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:90 sys/oss/gstossmixer.c:112 +msgid "Microphone" +msgstr "Mikrofoni" + +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:91 +#, fuzzy +msgid "PC Speaker" +msgstr "Zë folës" + +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:92 +msgid "Playback" +msgstr "" + +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:93 +msgid "Capture" +msgstr "" + +#: ext/audiofile/gstafsink.c:344 ext/sndfile/gstsf.c:624 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "E pamundur hapja e file \"%s\" në shkrim." -#: ext/audiofile/gstafsink.c:367 ext/audiofile/gstafsrc.c:373 +#: ext/audiofile/gstafsink.c:366 ext/audiofile/gstafsrc.c:371 #, c-format msgid "Error closing file \"%s\"." msgstr "Gabim gjatë mbylljes së file \"%s\"." -#: ext/audiofile/gstafsrc.c:320 +#: ext/audiofile/gstafsrc.c:318 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "E pamundur hapja e file \"%s\" për lexim." -#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:657 ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:673 +#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:273 +msgid "discid" +msgstr "" + +#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:273 +msgid "CDDA discid for metadata retrieval" +msgstr "" + +#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:677 ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:693 msgid "Could not open CD device for reading." msgstr "I pamundur hapja e dispozitivit CD për lexim." -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1156 +#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1157 #, c-format msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading." msgstr "E pamundur hapja e file vfs \"%s\" për lexim." -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1164 +#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1165 #, fuzzy msgid "No filename given." msgstr "Nuk është dhënë asnjë emër file" -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:428 +#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:432 #, c-format msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s." msgstr "E pamundur hapja e file vfs \"%s\" për shkrim: %s." -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:435 +#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:439 msgid "No filename given" msgstr "Nuk është dhënë asnjë emër file" -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:463 +#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:467 #, c-format msgid "Could not close vfs file \"%s\"." msgstr "E pamundur mbyllja e file vfs \"%s\"." -#: ext/sndfile/gstsf.c:579 +#: ext/sndfile/gstsf.c:585 msgid "No filename specified." msgstr "Nuk është përcaktuar emri i file." -#: ext/sndfile/gstsf.c:832 +#: ext/sndfile/gstsf.c:838 #, c-format msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "I pamundur shkrimi tek file \"%s\"." @@ -89,32 +142,32 @@ msgstr "" "Nuk arrin të gjehet asnjë element ngjyra e hapësirës.\n" "Ju lutem instaloni një dhe rinisni." -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:297 +#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:298 #, c-format msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing." msgstr "E pamundur hapja e dispozitivit të zërit \"%s\" për shkrim." -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:309 sys/dxr3/dxr3videosink.c:283 +#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:310 sys/dxr3/dxr3videosink.c:283 #, c-format msgid "Could not open control device \"%s\" for writing." msgstr "E pamundur hapja e dispozitivit të kontrollit \"%s\" për shkrim." -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:342 +#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:343 #, c-format msgid "Could not configure audio device \"%s\"." msgstr "I pamundur konfigurimi i dispozitivit të zërit \"%s\"." -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:356 sys/dxr3/dxr3audiosink.c:393 +#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:357 sys/dxr3/dxr3audiosink.c:394 #, c-format msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz." msgstr "I pamundur rregullimi i dispozitivit audio \"%s\" në %d Hz." -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:421 +#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:422 #, c-format msgid "Could not close audio device \"%s\"." msgstr "E pamundur mbyllja e dispozitivit audio \"%s\"." -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:428 sys/dxr3/dxr3videosink.c:308 +#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:429 sys/dxr3/dxr3videosink.c:308 #, c-format msgid "Could not close control device \"%s\"." msgstr "E pamundur mbyllja e dispozitivit të kontrollit \"%s\"." @@ -129,7 +182,7 @@ msgstr "E pamundur hapja e dispozitivit video \"%s\" për shkrim." msgid "Could not close video device \"%s\"." msgstr "E pamundur mbyllja e dispozitivit video \"%s\"." -#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:453 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:123 +#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:453 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:124 #, c-format msgid "Could not write to device \"%s\"." msgstr "I pamundur shkrimi në dispozitivin \"%s\"." @@ -167,38 +220,10 @@ msgstr "Dispozitivi juaj OSS mund të mos provohet korrektësisht" msgid "Volume" msgstr "Volumi" -#: sys/oss/gstossmixer.c:100 -msgid "Bass" -msgstr "Bas" - -#: sys/oss/gstossmixer.c:102 -msgid "Treble" -msgstr "Treble" - -#: sys/oss/gstossmixer.c:104 -msgid "Synth" -msgstr "Sintetizuesi" - -#: sys/oss/gstossmixer.c:106 -msgid "PCM" -msgstr "PCM" - #: sys/oss/gstossmixer.c:108 msgid "Speaker" msgstr "Zë folës" -#: sys/oss/gstossmixer.c:110 -msgid "Line-in" -msgstr "Linja-hyrje" - -#: sys/oss/gstossmixer.c:112 -msgid "Microphone" -msgstr "Mikrofoni" - -#: sys/oss/gstossmixer.c:114 -msgid "CD" -msgstr "CD" - #: sys/oss/gstossmixer.c:116 msgid "Mixer" msgstr "Kontrolli i volumit" @@ -267,7 +292,7 @@ msgstr "Ekrani" msgid "No device specified." msgstr "Nuk është përcaktuar asnjë dispozitiv." -#: sys/v4l/v4l_calls.c:172 sys/v4l2/v4l2_calls.c:397 +#: sys/v4l/v4l_calls.c:172 sys/v4l2/v4l2_calls.c:400 #, c-format msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing." msgstr "E pamundur hapja e dispozitivit \"%s\" për lexim dhe shkrim." @@ -280,17 +305,17 @@ msgstr "Dispozitivi nuk është hapur." msgid "Device is open." msgstr "Dispozitivi është i hapur." -#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:411 +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:414 #, c-format msgid "Device \"%s\" is not a capture device." msgstr "Dispozitivi \"%s\" nuk është një dispozitiv marrje." -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:255 +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:256 #, c-format msgid "Could not get buffers from device \"%s\"." msgstr "E pamundur marrja e buffers nga dispozitivi \"%s\"." -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:264 +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:265 #, c-format msgid "Could not get enough buffers from device \"%s\"." msgstr "E pamundur marrja e buffers të mjaftueshëm nga dispozitivi \"%s\"." @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins 0.7.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-06 18:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-12 19:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-13 00:18+0100\n" "Last-Translator: Danilo Segan <dsegan@gmx.net>\n" "Language-Team: Serbian <gnu@prevod.org>\n" @@ -16,56 +16,109 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : (n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: ext/audiofile/gstafsink.c:345 ext/sndfile/gstsf.c:618 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:83 +msgid "Master" +msgstr "" + +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:84 sys/oss/gstossmixer.c:100 +msgid "Bass" +msgstr "Бас" + +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:85 sys/oss/gstossmixer.c:102 +msgid "Treble" +msgstr "Шум" + +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:86 sys/oss/gstossmixer.c:106 +msgid "PCM" +msgstr "ПЦМ" + +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:87 sys/oss/gstossmixer.c:104 +msgid "Synth" +msgstr "Синт." + +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:88 sys/oss/gstossmixer.c:110 +msgid "Line-in" +msgstr "Ул.лин." + +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:89 sys/oss/gstossmixer.c:114 +msgid "CD" +msgstr "ЦД" + +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:90 sys/oss/gstossmixer.c:112 +msgid "Microphone" +msgstr "Микрофон" + +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:91 +#, fuzzy +msgid "PC Speaker" +msgstr "Звучник" + +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:92 +msgid "Playback" +msgstr "" + +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:93 +msgid "Capture" +msgstr "" + +#: ext/audiofile/gstafsink.c:344 ext/sndfile/gstsf.c:624 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "Не могу да отворим датотеку „%s“ ради уписа." -#: ext/audiofile/gstafsink.c:367 ext/audiofile/gstafsrc.c:373 +#: ext/audiofile/gstafsink.c:366 ext/audiofile/gstafsrc.c:371 #, c-format msgid "Error closing file \"%s\"." msgstr "Грешка при затварању датотеке „%s“." -#: ext/audiofile/gstafsrc.c:320 +#: ext/audiofile/gstafsrc.c:318 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Не могу да отворим датотеку „%s“ ради читања." -#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:657 ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:673 +#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:273 +msgid "discid" +msgstr "" + +#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:273 +msgid "CDDA discid for metadata retrieval" +msgstr "" + +#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:677 ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:693 msgid "Could not open CD device for reading." msgstr "Не могу да отворим ЦД уређај ради читања." # Виртуелни Систем Датотека -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1156 +#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1157 #, c-format msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading." msgstr "Не могу да отворим ВСД датотеку „%s“ ради читања." -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1164 +#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1165 #, fuzzy msgid "No filename given." msgstr "Име датотеке није задато." -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:428 +#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:432 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s." msgstr "Не могу да отворим ВСД датотеку „%s“ ради уписа." -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:435 +#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:439 #, fuzzy msgid "No filename given" msgstr "Име датотеке није задато." -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:463 +#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:467 #, c-format msgid "Could not close vfs file \"%s\"." msgstr "Не могу да затворим ВСД датотеку „%s“." -#: ext/sndfile/gstsf.c:579 +#: ext/sndfile/gstsf.c:585 msgid "No filename specified." msgstr "Име датотеке није задато." -#: ext/sndfile/gstsf.c:832 +#: ext/sndfile/gstsf.c:838 #, c-format msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "Не могу да пишем у датотеку „%s“." @@ -88,32 +141,32 @@ msgid "" "Please install one and restart." msgstr "" -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:297 +#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:298 #, c-format msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing." msgstr "Не могу да отворим звучни уређај „%s“ ради уписа." -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:309 sys/dxr3/dxr3videosink.c:283 +#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:310 sys/dxr3/dxr3videosink.c:283 #, c-format msgid "Could not open control device \"%s\" for writing." msgstr "Не могу да отворим управљачки уређај „%s“ ради уписа." -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:342 +#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:343 #, c-format msgid "Could not configure audio device \"%s\"." msgstr "Не могу да подесим звучни уређај „%s“." -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:356 sys/dxr3/dxr3audiosink.c:393 +#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:357 sys/dxr3/dxr3audiosink.c:394 #, c-format msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz." msgstr "Не могу да поставим звучни уређај „%s“ на %d Hz." -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:421 +#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:422 #, c-format msgid "Could not close audio device \"%s\"." msgstr "Не могу да отворим радио уређај '%s'" -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:428 sys/dxr3/dxr3videosink.c:308 +#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:429 sys/dxr3/dxr3videosink.c:308 #, c-format msgid "Could not close control device \"%s\"." msgstr "Не могу да затворим управљачки уређај „%s“." @@ -128,7 +181,7 @@ msgstr "Не могу да отворим видео уређај „%s“ ра msgid "Could not close video device \"%s\"." msgstr "Не могу да затворим видео уређај „%s“." -#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:453 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:123 +#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:453 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:124 #, c-format msgid "Could not write to device \"%s\"." msgstr "Не могу да пишем на видео уређај „%s“." @@ -166,38 +219,10 @@ msgstr "" msgid "Volume" msgstr "Јачина звука" -#: sys/oss/gstossmixer.c:100 -msgid "Bass" -msgstr "Бас" - -#: sys/oss/gstossmixer.c:102 -msgid "Treble" -msgstr "Шум" - -#: sys/oss/gstossmixer.c:104 -msgid "Synth" -msgstr "Синт." - -#: sys/oss/gstossmixer.c:106 -msgid "PCM" -msgstr "ПЦМ" - #: sys/oss/gstossmixer.c:108 msgid "Speaker" msgstr "Звучник" -#: sys/oss/gstossmixer.c:110 -msgid "Line-in" -msgstr "Ул.лин." - -#: sys/oss/gstossmixer.c:112 -msgid "Microphone" -msgstr "Микрофон" - -#: sys/oss/gstossmixer.c:114 -msgid "CD" -msgstr "ЦД" - #: sys/oss/gstossmixer.c:116 msgid "Mixer" msgstr "Миксер" @@ -266,7 +291,7 @@ msgstr "Праћење" msgid "No device specified." msgstr "Уређај није наведен." -#: sys/v4l/v4l_calls.c:172 sys/v4l2/v4l2_calls.c:397 +#: sys/v4l/v4l_calls.c:172 sys/v4l2/v4l2_calls.c:400 #, c-format msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing." msgstr "Не могу да отворим уређај „%s“ ради читања и уписа." @@ -279,17 +304,17 @@ msgstr "Уређај није отворен." msgid "Device is open." msgstr "Уређај је отворен." -#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:411 +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:414 #, c-format msgid "Device \"%s\" is not a capture device." msgstr "Уређај „%s“ не представља уређај за снимање." -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:255 +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:256 #, c-format msgid "Could not get buffers from device \"%s\"." msgstr "Не могу да примим бафере са уређаја „%s“." -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:264 +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:265 #, c-format msgid "Could not get enough buffers from device \"%s\"." msgstr "Не могу да примим довољно бафера са уређаја „%s“." @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2004. # -# $Id: sv.po,v 1.14 2004/10/06 17:02:14 thomasvs Exp $ +# $Id: sv.po,v 1.15 2004/11/25 18:55:57 thomasvs Exp $ # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-06 18:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-12 19:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-03 20:53+0200\n" "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -16,54 +16,110 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ext/audiofile/gstafsink.c:345 ext/sndfile/gstsf.c:618 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:83 +msgid "Master" +msgstr "Övergripande" + +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:84 sys/oss/gstossmixer.c:100 +msgid "Bass" +msgstr "Bass" + +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:85 sys/oss/gstossmixer.c:102 +msgid "Treble" +msgstr "Diskant" + +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:86 sys/oss/gstossmixer.c:106 +msgid "PCM" +msgstr "PCM" + +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:87 sys/oss/gstossmixer.c:104 +msgid "Synth" +msgstr "Synt" + +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:88 sys/oss/gstossmixer.c:110 +msgid "Line-in" +msgstr "Linje-in" + +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:89 sys/oss/gstossmixer.c:114 +msgid "CD" +msgstr "Cd" + +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:90 sys/oss/gstossmixer.c:112 +msgid "Microphone" +msgstr "Mikrofon" + +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:91 +#, fuzzy +msgid "PC Speaker" +msgstr "Högtalare" + +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:92 +#, fuzzy +msgid "Playback" +msgstr "Spela" + +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:93 +#, fuzzy +msgid "Capture" +msgstr "Satir" + +#: ext/audiofile/gstafsink.c:344 ext/sndfile/gstsf.c:624 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "Kunde inte öppna filen \"%s\" för skrivning." -#: ext/audiofile/gstafsink.c:367 ext/audiofile/gstafsrc.c:373 +#: ext/audiofile/gstafsink.c:366 ext/audiofile/gstafsrc.c:371 #, c-format msgid "Error closing file \"%s\"." msgstr "Fel vid stängning av filen \"%s\"." -#: ext/audiofile/gstafsrc.c:320 +#: ext/audiofile/gstafsrc.c:318 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Kunde inte öppna filen \"%s\" för läsning." -#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:657 ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:673 +#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:273 +#, fuzzy +msgid "discid" +msgstr "Ingen skiva" + +#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:273 +msgid "CDDA discid for metadata retrieval" +msgstr "" + +#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:677 ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:693 msgid "Could not open CD device for reading." msgstr "Kunde inte öppna cd-enheten för läsning." -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1156 +#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1157 #, c-format msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading." msgstr "Kunde inte öppna vfs-filen \"%s\" för läsning." -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1164 +#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1165 #, fuzzy msgid "No filename given." msgstr "Inget filnamn angivet" -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:428 +#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:432 #, c-format msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s." msgstr "Kunde inte öppna vfs-filen \"%s\" för skrivning: %s." -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:435 +#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:439 msgid "No filename given" msgstr "Inget filnamn angivet" -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:463 +#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:467 #, c-format msgid "Could not close vfs file \"%s\"." msgstr "Kunde inte stänga vfs-filen \"%s\"." -#: ext/sndfile/gstsf.c:579 +#: ext/sndfile/gstsf.c:585 msgid "No filename specified." msgstr "Inget filnamn angivet." -#: ext/sndfile/gstsf.c:832 +#: ext/sndfile/gstsf.c:838 #, c-format msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "Kunde inte skriva till filen \"%s\"." @@ -91,32 +147,32 @@ msgstr "" "Inget användbart namnrymdselement kunde hittas.\n" "Installera ett och starta om." -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:297 +#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:298 #, c-format msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing." msgstr "Kunde inte öppna ljudenheten \"%s\" för skrivning." -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:309 sys/dxr3/dxr3videosink.c:283 +#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:310 sys/dxr3/dxr3videosink.c:283 #, c-format msgid "Could not open control device \"%s\" for writing." msgstr "Kunde inte öppna styrenheten \"%s\" för skrivning." -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:342 +#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:343 #, c-format msgid "Could not configure audio device \"%s\"." msgstr "Kunde inte konfigurera ljudenheten \"%s\"." -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:356 sys/dxr3/dxr3audiosink.c:393 +#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:357 sys/dxr3/dxr3audiosink.c:394 #, c-format msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz." msgstr "Kan inte ställa in ljudenheten \"%s\" till %d Hz." -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:421 +#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:422 #, c-format msgid "Could not close audio device \"%s\"." msgstr "Kunde inte stänga ljudenheten \"%s\"." -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:428 sys/dxr3/dxr3videosink.c:308 +#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:429 sys/dxr3/dxr3videosink.c:308 #, c-format msgid "Could not close control device \"%s\"." msgstr "Kunde inte stänga styrenheten \"%s\"." @@ -131,7 +187,7 @@ msgstr "Kunde inte öppna videoenheten \"%s\" för skrivning." msgid "Could not close video device \"%s\"." msgstr "Kunde inte stänga vidoeenheten \"%s\"." -#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:453 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:123 +#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:453 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:124 #, c-format msgid "Could not write to device \"%s\"." msgstr "Kunde inte skriva till enheten \"%s\"." @@ -169,38 +225,10 @@ msgstr "Din OSS-enhet kunde inte undersökas korrekt" msgid "Volume" msgstr "Volym" -#: sys/oss/gstossmixer.c:100 -msgid "Bass" -msgstr "Bass" - -#: sys/oss/gstossmixer.c:102 -msgid "Treble" -msgstr "Diskant" - -#: sys/oss/gstossmixer.c:104 -msgid "Synth" -msgstr "Synt" - -#: sys/oss/gstossmixer.c:106 -msgid "PCM" -msgstr "PCM" - #: sys/oss/gstossmixer.c:108 msgid "Speaker" msgstr "Högtalare" -#: sys/oss/gstossmixer.c:110 -msgid "Line-in" -msgstr "Linje-in" - -#: sys/oss/gstossmixer.c:112 -msgid "Microphone" -msgstr "Mikrofon" - -#: sys/oss/gstossmixer.c:114 -msgid "CD" -msgstr "Cd" - #: sys/oss/gstossmixer.c:116 msgid "Mixer" msgstr "Mixer" @@ -269,7 +297,7 @@ msgstr "Monitor" msgid "No device specified." msgstr "Ingen enheten angiven." -#: sys/v4l/v4l_calls.c:172 sys/v4l2/v4l2_calls.c:397 +#: sys/v4l/v4l_calls.c:172 sys/v4l2/v4l2_calls.c:400 #, c-format msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing." msgstr "Kunde inte öppna enheten \"%s\" för läsning och skrivning." @@ -282,17 +310,17 @@ msgstr "Enheten är inte öppen." msgid "Device is open." msgstr "Enheten är öppen." -#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:411 +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:414 #, c-format msgid "Device \"%s\" is not a capture device." msgstr "Enheten \"%s\" är ingen fångstenhet." -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:255 +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:256 #, c-format msgid "Could not get buffers from device \"%s\"." msgstr "Kunde inte få tag i buffertar från enheten \"%s\"." -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:264 +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:265 #, c-format msgid "Could not get enough buffers from device \"%s\"." msgstr "Kunde inte få tag i tillräckligt många buffertar från enheten \"%s\"." @@ -730,9 +758,6 @@ msgstr "Kunde inte få tag i tillräckligt många buffertar från enheten \"%s\" #~ msgid "Porn Groove" #~ msgstr "Porn Groove" -#~ msgid "Satire" -#~ msgstr "Satir" - #~ msgid "Slow Jam" #~ msgstr "Slow Jam" @@ -916,9 +941,6 @@ msgstr "Kunde inte få tag i tillräckligt många buffertar från enheten \"%s\" #~ msgid "Line for displaying the name of the album" #~ msgstr "Rad för visning av namnet på albumet" -#~ msgid "Play" -#~ msgstr "Spela" - #~ msgid "Pause" #~ msgstr "Paus" @@ -946,9 +968,6 @@ msgstr "Kunde inte få tag i tillräckligt många buffertar från enheten \"%s\" #~ msgid "Disc error" #~ msgstr "Skivfel" -#~ msgid "No disc" -#~ msgstr "Ingen skiva" - #~ msgid "Data CD" #~ msgstr "Data-cd" @@ -1674,9 +1693,6 @@ msgstr "Kunde inte få tag i tillräckligt många buffertar från enheten \"%s\" #~ msgid "Surround Input" #~ msgstr "Surroundingång" -#~ msgid "Master" -#~ msgstr "Övergripande" - #~ msgid "Master Mono" #~ msgstr "Övergripande mono" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-06 18:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-12 19:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-03 15:40+0200\n" "Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>\n" "Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n" @@ -15,56 +15,109 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ext/audiofile/gstafsink.c:345 ext/sndfile/gstsf.c:618 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:83 +msgid "Master" +msgstr "" + +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:84 sys/oss/gstossmixer.c:100 +msgid "Bass" +msgstr "Низькі" + +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:85 sys/oss/gstossmixer.c:102 +msgid "Treble" +msgstr "Високі" + +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:86 sys/oss/gstossmixer.c:106 +msgid "PCM" +msgstr "КІМ" + +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:87 sys/oss/gstossmixer.c:104 +msgid "Synth" +msgstr "Синтезатор" + +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:88 sys/oss/gstossmixer.c:110 +msgid "Line-in" +msgstr "Лінійний вхід" + +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:89 sys/oss/gstossmixer.c:114 +msgid "CD" +msgstr "Компакт-диск" + +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:90 sys/oss/gstossmixer.c:112 +msgid "Microphone" +msgstr "Мікрофон" + +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:91 +#, fuzzy +msgid "PC Speaker" +msgstr "Гучномовець" + +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:92 +msgid "Playback" +msgstr "" + +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:93 +msgid "Capture" +msgstr "" + +#: ext/audiofile/gstafsink.c:344 ext/sndfile/gstsf.c:624 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "Не вдається відкрити файл \"%s\" для запису." -#: ext/audiofile/gstafsink.c:367 ext/audiofile/gstafsrc.c:373 +#: ext/audiofile/gstafsink.c:366 ext/audiofile/gstafsrc.c:371 #, c-format msgid "Error closing file \"%s\"." msgstr "Помилка закривання файлу \"%s\"." -#: ext/audiofile/gstafsrc.c:320 +#: ext/audiofile/gstafsrc.c:318 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Не вдається відкрити файл \"%s\" для читання." -#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:657 ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:673 +#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:273 +msgid "discid" +msgstr "" + +#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:273 +msgid "CDDA discid for metadata retrieval" +msgstr "" + +#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:677 ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:693 msgid "Could not open CD device for reading." msgstr "Не вдається відкрити пристрій компакт-дисків для читання." -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1156 +#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1157 #, c-format msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading." msgstr "" "Не вдається відкрити файл віртуальної файлової системи \"%s\" для читання." -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1164 +#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1165 #, fuzzy msgid "No filename given." msgstr "Не вказано файл" -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:428 +#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:432 #, c-format msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s." msgstr "" "Не вдається відкрити файл віртуальної файлової системи \"%s\" для запису: %s." -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:435 +#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:439 msgid "No filename given" msgstr "Не вказано файл" -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:463 +#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:467 #, c-format msgid "Could not close vfs file \"%s\"." msgstr "Не вдається закрити файл віртуальної файлової системи \"%s\"." -#: ext/sndfile/gstsf.c:579 +#: ext/sndfile/gstsf.c:585 msgid "No filename specified." msgstr "Не вказаний файл." -#: ext/sndfile/gstsf.c:832 +#: ext/sndfile/gstsf.c:838 #, c-format msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "Не вдається записати у файл \"%s\"." @@ -87,32 +140,32 @@ msgid "" "Please install one and restart." msgstr "" -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:297 +#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:298 #, c-format msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing." msgstr "Не вдається відкрити звуковий пристрій \"%s\" для запису." -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:309 sys/dxr3/dxr3videosink.c:283 +#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:310 sys/dxr3/dxr3videosink.c:283 #, c-format msgid "Could not open control device \"%s\" for writing." msgstr "Не вдається відкрити пристрій керування \"%s\" для запису." -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:342 +#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:343 #, c-format msgid "Could not configure audio device \"%s\"." msgstr "Не вдається настроїти звуковий пристрій \"%s\"." -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:356 sys/dxr3/dxr3audiosink.c:393 +#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:357 sys/dxr3/dxr3audiosink.c:394 #, c-format msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz." msgstr "Не вдається встановити частоту \"%s\" у %d Гц." -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:421 +#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:422 #, c-format msgid "Could not close audio device \"%s\"." msgstr "Не вдається закрити звуковий пристрій \"%s\"." -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:428 sys/dxr3/dxr3videosink.c:308 +#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:429 sys/dxr3/dxr3videosink.c:308 #, c-format msgid "Could not close control device \"%s\"." msgstr "Не вдається закрити пристрій керування \"%s\"." @@ -127,7 +180,7 @@ msgstr "Не вдається відкрити відео пристрій \"%s\ msgid "Could not close video device \"%s\"." msgstr "Не вдається закрити відео пристрій \"%s\"." -#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:453 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:123 +#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:453 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:124 #, c-format msgid "Could not write to device \"%s\"." msgstr "Не вдається записати у пристрій \"%s\"." @@ -168,38 +221,10 @@ msgstr "Ваш OSS пристрій неможливо коректно пере msgid "Volume" msgstr "Гучність" -#: sys/oss/gstossmixer.c:100 -msgid "Bass" -msgstr "Низькі" - -#: sys/oss/gstossmixer.c:102 -msgid "Treble" -msgstr "Високі" - -#: sys/oss/gstossmixer.c:104 -msgid "Synth" -msgstr "Синтезатор" - -#: sys/oss/gstossmixer.c:106 -msgid "PCM" -msgstr "КІМ" - #: sys/oss/gstossmixer.c:108 msgid "Speaker" msgstr "Гучномовець" -#: sys/oss/gstossmixer.c:110 -msgid "Line-in" -msgstr "Лінійний вхід" - -#: sys/oss/gstossmixer.c:112 -msgid "Microphone" -msgstr "Мікрофон" - -#: sys/oss/gstossmixer.c:114 -msgid "CD" -msgstr "Компакт-диск" - #: sys/oss/gstossmixer.c:116 msgid "Mixer" msgstr "Мікшер" @@ -268,7 +293,7 @@ msgstr "Монітор" msgid "No device specified." msgstr "Пристрій не вказано." -#: sys/v4l/v4l_calls.c:172 sys/v4l2/v4l2_calls.c:397 +#: sys/v4l/v4l_calls.c:172 sys/v4l2/v4l2_calls.c:400 #, c-format msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing." msgstr "Не вдається відкрити пристрій \"%s\" для читання чи запису." @@ -281,17 +306,17 @@ msgstr "Пристрій не відкритий." msgid "Device is open." msgstr "Пристрій відкритий." -#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:411 +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:414 #, c-format msgid "Device \"%s\" is not a capture device." msgstr "Пристрій \"%s\" не є пристроєм захоплення." -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:255 +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:256 #, c-format msgid "Could not get buffers from device \"%s\"." msgstr "Не вдається отримати буфери від пристрою \"%s\"." -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:264 +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:265 #, c-format msgid "Could not get enough buffers from device \"%s\"." msgstr "Не вдається отримати достатньо буферів від пристрою \"%s\"." |