diff options
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 92 |
1 files changed, 1 insertions, 91 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.9.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-20 23:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-20 20:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-12 15:00+0200\n" "Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n" "Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n" @@ -15,71 +15,55 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:333 msgid "Could not read title information for DVD." msgstr "Не удалось прочесть информацию о структуре DVD." -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:339 #, c-format msgid "Failed to open DVD device '%s'." msgstr "Не удалось открыть DVD-устройство «%s»." -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:345 msgid "Failed to set PGC based seeking." msgstr "Не удалось включить PGC-позиционирование." -#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659 msgid "Internal clock error." msgstr "Внутренняя ошибка синхронизации." -#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915 -#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265 msgid "Internal data flow error." msgstr "Внутренняя ошибка передачи данных." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345 msgid "No file name specified for writing." msgstr "Не указано имя файла для записи." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:290 ext/sndfile/gstsfsrc.c:351 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "Не удалось открыть для записи файл «%s»." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:440 gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:735 msgid "Internal data stream error." msgstr "Внутренняя ошибка потока данных." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:494 ext/sndfile/gstsfsink.c:502 #, c-format msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "Не удалось осуществить запись в файл «%s»." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:699 sys/dvb/gstdvbsrc.c:792 #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "Устройство «%s» не существует." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:703 #, c-format msgid "Could not open frontend device \"%s\"." msgstr "Не удалось открыть DVB-декодер «%s»." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:715 #, c-format msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"." msgstr "Не удалось получить параметры DVB-декодера «%s»." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:796 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Не удалось открыть для чтения файл «%s»." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302 msgid "Could not open audio device for mixer control handling." msgstr "Не удалось открыть аудио-устройство для обработки параметров микшера." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316 msgid "" "Could not open audio device for mixer control handling. This version of the " "Open Sound System is not supported by this element." @@ -87,271 +71,204 @@ msgstr "" "Не удалось открыть аудио-устройство для обработки параметров микшера. Данная " "версия Open Sound System не поддерживается этим элементом." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720 msgid "Fast" msgstr "Скорость" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721 msgid "Low" msgstr "Низкое" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722 msgid "Medium" msgstr "Среднее" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723 msgid "High" msgstr "Высокое" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724 msgid "Very high" msgstr "Очень высокое" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725 msgid "Production" msgstr "Продукция" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726 msgid "Off" msgstr "Выкл" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727 msgid "On" msgstr "Вкл" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728 msgid "Stereo" msgstr "Стерео" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729 msgid "Surround sound" msgstr "Объёмный звук" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805 msgid "Input mix" msgstr "Уровень входа" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800 msgid "Front" msgstr "Фронт" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801 msgid "Rear" msgstr "Тыл" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802 msgid "Side" msgstr "Боковые" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803 msgid "Center / LFE" msgstr "Центр / Сабвуфер" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794 msgid "Microphone" msgstr "Микрофон" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795 msgid "Front panel microphone" msgstr "Фронтальный микрофон" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737 msgid "Input" msgstr "Вход" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796 msgid "Line-in" msgstr "Линейный вход" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739 msgid "PCM 1" msgstr "PCM 1" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740 msgid "PCM 2" msgstr "PCM 2" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741 msgid "PCM 3" msgstr "PCM 3" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742 msgid "PCM 4" msgstr "PCM 4" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754 msgid "Green connector" msgstr "Зелёный разъём" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755 msgid "Green front panel connector" msgstr "Фронтальный зелёный разъём" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756 msgid "Pink connector" msgstr "Розовый разъём" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757 msgid "Pink front panel connector" msgstr "Фронтальный розовый разъём" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758 msgid "Blue connector" msgstr "Синий разъём" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759 msgid "Blue front panel connector" msgstr "Фронтальный синий разъём" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760 msgid "Orange connector" msgstr "Оранжевый разъём" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761 msgid "Orange front panel connector" msgstr "Фронтальный оранжевый разъём" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762 msgid "Black connector" msgstr "Чёрный разъём" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763 msgid "Black front panel connector" msgstr "Фронтальный чёрный разъём" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764 msgid "Gray connector" msgstr "Серый разъём" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765 msgid "Gray front panel connector" msgstr "Фронтальный серый разъём" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766 msgid "White connector" msgstr "Белый разъём" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767 msgid "White front panel connector" msgstr "Фронтальный белый разъём" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768 msgid "Red connector" msgstr "Красный разъём" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769 msgid "Red front panel connector" msgstr "Фронтальный красный разъём" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770 msgid "Yellow connector" msgstr "Жёлтый разъём" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771 msgid "Yellow front panel connector" msgstr "Фронтальный жёлтый разъём" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774 msgid "Green connector function" msgstr "Функция зелёного разъёма" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775 msgid "Green front panel connector function" msgstr "Функция фронтального зелёного разъёма" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776 msgid "Pink connector function" msgstr "Функция розового разъёма" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777 msgid "Pink front panel connector function" msgstr "Функция фронтального розового разъёма" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778 msgid "Blue connector function" msgstr "Функция синего разъёма" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779 msgid "Blue front panel connector function" msgstr "Функция фронтального синего разъёма" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780 msgid "Orange connector function" msgstr "Функция оранжевого разъёма" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781 msgid "Orange front panel connector function" msgstr "Функция фронтального оранжевого разъёма" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782 msgid "Black connector function" msgstr "Функция чёрного разъёма" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783 msgid "Black front panel connector function" msgstr "Функция фронтального чёрного разъёма" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784 msgid "Gray connector function" msgstr "Функция серого разъёма" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785 msgid "Gray front panel connector function" msgstr "Функция фронтального серого разъёма" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786 msgid "White connector function" msgstr "Функция белого разъёма" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787 msgid "White front panel connector function" msgstr "Функция фронтального белого разъёма" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788 msgid "Red connector function" msgstr "Функция красного разъёма" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789 msgid "Red front panel connector function" msgstr "Функция фронтального красного разъёма" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790 msgid "Yellow connector function" msgstr "Функция жёлтого разъёма" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791 msgid "Yellow front panel connector function" msgstr "Функция фронтального жёлтого разъёма" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797 msgid "Front panel line-in" msgstr "Фронтальный линейный вход" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798 msgid "Headphones" msgstr "Наушники" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799 msgid "Front panel headphones" msgstr "Фронтальные наушники" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804 msgid "PCM" msgstr "PCM" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846 msgid "Virtual mixer input" msgstr "Виртуальный вход микшера" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848 msgid "Virtual mixer output" msgstr "Виртуальный выход микшера" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850 msgid "Virtual mixer channel configuration" msgstr "Конфигурация виртуальных каналов микшера" -#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367 msgid "" "Could not open audio device for playback. Device is being used by another " "application." @@ -359,7 +276,6 @@ msgstr "" "Не удалось открыть аудио-устройство для воспроизведения. Устройство " "используется другим приложением." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377 msgid "" "Could not open audio device for playback. You don't have permission to open " "the device." @@ -367,11 +283,9 @@ msgstr "" "Не удалось открыть аудио-устройство для воспроизведения. Отсутствуют права " "доступа к устройству." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388 msgid "Could not open audio device for playback." msgstr "Не удалось открыть аудио-устройство для воспроизведения." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398 msgid "" "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound " "System is not supported by this element." @@ -379,19 +293,15 @@ msgstr "" "Не удалось открыть аудио-устройство для воспроизведения. Данная версия Open " "Sound System не поддерживается этим элементом." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:522 msgid "Playback is not supported by this audio device." msgstr "Воспроизведение не поддерживается данным аудио-устройством." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:529 msgid "Audio playback error." msgstr "Ошибка воспроизведения аудио." -#: sys/oss4/oss4-source.c:520 msgid "Recording is not supported by this audio device." msgstr "Запись не поддерживается данным аудио-устройством." -#: sys/oss4/oss4-source.c:527 msgid "Error recording from audio device." msgstr "Ошибка записи с аудио-устройства." |