diff options
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r-- | po/uk.po | 127 |
1 files changed, 76 insertions, 51 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-06 18:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-12 19:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-03 15:40+0200\n" "Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>\n" "Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n" @@ -15,56 +15,109 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ext/audiofile/gstafsink.c:345 ext/sndfile/gstsf.c:618 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:83 +msgid "Master" +msgstr "" + +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:84 sys/oss/gstossmixer.c:100 +msgid "Bass" +msgstr "Низькі" + +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:85 sys/oss/gstossmixer.c:102 +msgid "Treble" +msgstr "Високі" + +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:86 sys/oss/gstossmixer.c:106 +msgid "PCM" +msgstr "КІМ" + +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:87 sys/oss/gstossmixer.c:104 +msgid "Synth" +msgstr "Синтезатор" + +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:88 sys/oss/gstossmixer.c:110 +msgid "Line-in" +msgstr "Лінійний вхід" + +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:89 sys/oss/gstossmixer.c:114 +msgid "CD" +msgstr "Компакт-диск" + +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:90 sys/oss/gstossmixer.c:112 +msgid "Microphone" +msgstr "Мікрофон" + +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:91 +#, fuzzy +msgid "PC Speaker" +msgstr "Гучномовець" + +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:92 +msgid "Playback" +msgstr "" + +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:93 +msgid "Capture" +msgstr "" + +#: ext/audiofile/gstafsink.c:344 ext/sndfile/gstsf.c:624 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "Не вдається відкрити файл \"%s\" для запису." -#: ext/audiofile/gstafsink.c:367 ext/audiofile/gstafsrc.c:373 +#: ext/audiofile/gstafsink.c:366 ext/audiofile/gstafsrc.c:371 #, c-format msgid "Error closing file \"%s\"." msgstr "Помилка закривання файлу \"%s\"." -#: ext/audiofile/gstafsrc.c:320 +#: ext/audiofile/gstafsrc.c:318 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Не вдається відкрити файл \"%s\" для читання." -#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:657 ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:673 +#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:273 +msgid "discid" +msgstr "" + +#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:273 +msgid "CDDA discid for metadata retrieval" +msgstr "" + +#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:677 ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:693 msgid "Could not open CD device for reading." msgstr "Не вдається відкрити пристрій компакт-дисків для читання." -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1156 +#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1157 #, c-format msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading." msgstr "" "Не вдається відкрити файл віртуальної файлової системи \"%s\" для читання." -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1164 +#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1165 #, fuzzy msgid "No filename given." msgstr "Не вказано файл" -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:428 +#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:432 #, c-format msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s." msgstr "" "Не вдається відкрити файл віртуальної файлової системи \"%s\" для запису: %s." -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:435 +#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:439 msgid "No filename given" msgstr "Не вказано файл" -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:463 +#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:467 #, c-format msgid "Could not close vfs file \"%s\"." msgstr "Не вдається закрити файл віртуальної файлової системи \"%s\"." -#: ext/sndfile/gstsf.c:579 +#: ext/sndfile/gstsf.c:585 msgid "No filename specified." msgstr "Не вказаний файл." -#: ext/sndfile/gstsf.c:832 +#: ext/sndfile/gstsf.c:838 #, c-format msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "Не вдається записати у файл \"%s\"." @@ -87,32 +140,32 @@ msgid "" "Please install one and restart." msgstr "" -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:297 +#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:298 #, c-format msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing." msgstr "Не вдається відкрити звуковий пристрій \"%s\" для запису." -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:309 sys/dxr3/dxr3videosink.c:283 +#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:310 sys/dxr3/dxr3videosink.c:283 #, c-format msgid "Could not open control device \"%s\" for writing." msgstr "Не вдається відкрити пристрій керування \"%s\" для запису." -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:342 +#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:343 #, c-format msgid "Could not configure audio device \"%s\"." msgstr "Не вдається настроїти звуковий пристрій \"%s\"." -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:356 sys/dxr3/dxr3audiosink.c:393 +#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:357 sys/dxr3/dxr3audiosink.c:394 #, c-format msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz." msgstr "Не вдається встановити частоту \"%s\" у %d Гц." -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:421 +#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:422 #, c-format msgid "Could not close audio device \"%s\"." msgstr "Не вдається закрити звуковий пристрій \"%s\"." -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:428 sys/dxr3/dxr3videosink.c:308 +#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:429 sys/dxr3/dxr3videosink.c:308 #, c-format msgid "Could not close control device \"%s\"." msgstr "Не вдається закрити пристрій керування \"%s\"." @@ -127,7 +180,7 @@ msgstr "Не вдається відкрити відео пристрій \"%s\ msgid "Could not close video device \"%s\"." msgstr "Не вдається закрити відео пристрій \"%s\"." -#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:453 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:123 +#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:453 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:124 #, c-format msgid "Could not write to device \"%s\"." msgstr "Не вдається записати у пристрій \"%s\"." @@ -168,38 +221,10 @@ msgstr "Ваш OSS пристрій неможливо коректно пере msgid "Volume" msgstr "Гучність" -#: sys/oss/gstossmixer.c:100 -msgid "Bass" -msgstr "Низькі" - -#: sys/oss/gstossmixer.c:102 -msgid "Treble" -msgstr "Високі" - -#: sys/oss/gstossmixer.c:104 -msgid "Synth" -msgstr "Синтезатор" - -#: sys/oss/gstossmixer.c:106 -msgid "PCM" -msgstr "КІМ" - #: sys/oss/gstossmixer.c:108 msgid "Speaker" msgstr "Гучномовець" -#: sys/oss/gstossmixer.c:110 -msgid "Line-in" -msgstr "Лінійний вхід" - -#: sys/oss/gstossmixer.c:112 -msgid "Microphone" -msgstr "Мікрофон" - -#: sys/oss/gstossmixer.c:114 -msgid "CD" -msgstr "Компакт-диск" - #: sys/oss/gstossmixer.c:116 msgid "Mixer" msgstr "Мікшер" @@ -268,7 +293,7 @@ msgstr "Монітор" msgid "No device specified." msgstr "Пристрій не вказано." -#: sys/v4l/v4l_calls.c:172 sys/v4l2/v4l2_calls.c:397 +#: sys/v4l/v4l_calls.c:172 sys/v4l2/v4l2_calls.c:400 #, c-format msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing." msgstr "Не вдається відкрити пристрій \"%s\" для читання чи запису." @@ -281,17 +306,17 @@ msgstr "Пристрій не відкритий." msgid "Device is open." msgstr "Пристрій відкритий." -#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:411 +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:414 #, c-format msgid "Device \"%s\" is not a capture device." msgstr "Пристрій \"%s\" не є пристроєм захоплення." -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:255 +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:256 #, c-format msgid "Could not get buffers from device \"%s\"." msgstr "Не вдається отримати буфери від пристрою \"%s\"." -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:264 +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:265 #, c-format msgid "Could not get enough buffers from device \"%s\"." msgstr "Не вдається отримати достатньо буферів від пристрою \"%s\"." |