summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/vi.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/vi.po')
-rw-r--r--po/vi.po41
1 files changed, 25 insertions, 16 deletions
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 79f57d73..96a9e74b 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-06-30 14:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-29 20:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-22 17:17+0930\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net> \n"
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid seek"
msgstr ""
-#: ext/cdio/cddasrc.c:662
+#: ext/cdio/cddasrc.c:662 ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:803
msgid "Could not open CD device for reading."
msgstr "Đã không mở được thiết bị CD để đọc"
@@ -132,7 +132,7 @@ msgstr ""
msgid "Musicbrainz discid for metadata retrieval"
msgstr ""
-#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:792 ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:809
+#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:819
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open CD device %s for reading."
msgstr "Đã không mở được thiết bị CD để đọc"
@@ -142,45 +142,49 @@ msgstr "Đã không mở được thiết bị CD để đọc"
msgid "Error invoking \"%s\": %s."
msgstr "Lỗi khi đóng tập tin \"%s\"."
-#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1678
+#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1690
msgid "Invalid title information on DVD."
msgstr ""
-#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1778
+#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1791
#, c-format
msgid "Failed to open DVD device '%s'."
msgstr ""
-#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1848
+#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1800
+msgid "Failed to set PGC based seeking."
+msgstr ""
+
+#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1867
#, fuzzy
msgid "Could not read title information for DVD."
msgstr "Đã không ghi được vào tập tin \"%s\"."
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:432
+#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:435
#, c-format
msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s."
msgstr "Đã không mở được tập tin vfs \"%s\" để ghi: %s."
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:439
+#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:442
msgid "No filename given"
msgstr "Chưa nhập tên tập tin "
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:467
+#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:470
#, c-format
msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
msgstr "Đã không đóng được tập tin vfs \"%s\"."
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1177
+#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1266 ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1270
#, c-format
msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading."
msgstr "Đã không mở được tập tin vfs \"%s\" để đọc."
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1185
+#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1279
#, fuzzy
msgid "No filename given."
msgstr "Chưa nhập tên tập tin "
-#: ext/jpeg/gstjpegdec.c:441
+#: ext/jpeg/gstjpegdec.c:521
msgid "Failed to decode JPEG image"
msgstr ""
@@ -462,7 +466,7 @@ msgstr ""
msgid "No device specified."
msgstr "Chưa ghi rõ thiết bị nào"
-#: sys/v4l/v4l_calls.c:172 sys/v4l2/v4l2_calls.c:400
+#: sys/v4l/v4l_calls.c:172 sys/v4l2/v4l2_calls.c:402
#: sys/v4lradio/v4lradio_calls.c:107
#, c-format
msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
@@ -476,17 +480,22 @@ msgstr "Thiết bị chưa mở"
msgid "Device is open."
msgstr "Thiết bị mở rồi"
-#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:414
+#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:416
#, c-format
msgid "Device \"%s\" is not a capture device."
msgstr "Thiết bị \"%s\" không bắt gì được."
-#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:256
+#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:257
#, c-format
msgid "Could not get buffers from device \"%s\"."
msgstr "Đã không gọi được bộ đệm nào từ thiết bị \"%s\"."
-#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:265
+#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:269
+#, c-format
+msgid "the driver of device \"%s\" is broken."
+msgstr ""
+
+#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:279
#, c-format
msgid "Could not get enough buffers from device \"%s\"."
msgstr "Đã không gọi được đủ bộ đệm từ thiết bị \"%s\"."