From 7c7b82e7141b83e987be2142e7334d21407529fe Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Tim-Philipp=20M=C3=BCller?= Date: Tue, 11 Aug 2009 18:01:37 +0100 Subject: 0.10.13.2 pre-release. --- po/bg.po | 465 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 340 insertions(+), 125 deletions(-) (limited to 'po/bg.po') diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 4d4dbe6d..b3fb7529 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.12.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-17 21:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-11 17:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-15 07:48+0300\n" "Last-Translator: Alexander Shopov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -73,203 +73,349 @@ msgstr "" "Аудио устройството не може да бъде отворено за управление на смесването. " "Тази версия на Open Sound System не се поддържа от този елемент." -msgid "Fast" +msgid "Volume" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Master" msgstr "Бързо" -msgid "Low" -msgstr "Ниски" +msgid "Front" +msgstr "Отпред" -msgid "Medium" -msgstr "Средни" +msgid "Rear" +msgstr "Отзад" -msgid "High" -msgstr "Високи" +msgid "Headphones" +msgstr "Слушалки" -msgid "Very high" -msgstr "Много високи" +#, fuzzy +msgid "Center" +msgstr "Център/баси" -msgid "Production" -msgstr "Производство" +msgid "LFE" +msgstr "" -msgid "Off" -msgstr "Изключено" +#, fuzzy +msgid "Surround" +msgstr "Стерео и съраунд" -msgid "On" -msgstr "Включено" +msgid "Side" +msgstr "Отстрани" + +msgid "Built-in Speaker" +msgstr "" + +msgid "AUX 1 Out" +msgstr "" + +msgid "AUX 2 Out" +msgstr "" + +msgid "AUX Out" +msgstr "" + +msgid "Bass" +msgstr "" + +msgid "Treble" +msgstr "" + +msgid "3D Depth" +msgstr "" + +msgid "3D Center" +msgstr "" + +msgid "3D Enhance" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Telephone" +msgstr "Слушалки" + +msgid "Microphone" +msgstr "Микрофон" + +msgid "Line Out" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Line In" +msgstr "Входящ канал" + +msgid "Internal CD" +msgstr "" + +msgid "Video In" +msgstr "" + +msgid "AUX 1 In" +msgstr "" + +msgid "AUX 2 In" +msgstr "" + +msgid "AUX In" +msgstr "" + +msgid "PCM" +msgstr "PCM" + +msgid "Record Gain" +msgstr "" + +msgid "Output Gain" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Microphone Boost" +msgstr "Микрофон" + +msgid "Loopback" +msgstr "" + +msgid "Diagnostic" +msgstr "" + +msgid "Bass Boost" +msgstr "" + +msgid "Playback Ports" +msgstr "" + +msgid "Input" +msgstr "Вход" + +msgid "Record Source" +msgstr "" + +msgid "Monitor Source" +msgstr "" + +msgid "Keyboard Beep" +msgstr "" + +msgid "Monitor" +msgstr "" + +msgid "Simulate Stereo" +msgstr "" msgid "Stereo" msgstr "Стерео" -msgid "Surround sound" +#, fuzzy +msgid "Surround Sound" msgstr "Стерео и съраунд" -msgid "Input mix" -msgstr "Входящ смесител" +#, fuzzy +msgid "Microphone Gain" +msgstr "Микрофон" -msgid "Front" -msgstr "Отпред" +msgid "Speaker Source" +msgstr "" -msgid "Rear" -msgstr "Отзад" +#, fuzzy +msgid "Microphone Source" +msgstr "Микрофон" -msgid "Side" -msgstr "Отстрани" +msgid "Jack" +msgstr "" msgid "Center / LFE" msgstr "Център/баси" -msgid "Microphone" -msgstr "Микрофон" +#, fuzzy +msgid "Stereo Mix" +msgstr "Стерео" -msgid "Front panel microphone" -msgstr "Микрофон на предния панел" +msgid "Mono Mix" +msgstr "" -msgid "Input" -msgstr "Вход" +#, fuzzy +msgid "Input Mix" +msgstr "Входящ смесител" -msgid "Line-in" -msgstr "Входящ канал" +msgid "SPDIF In" +msgstr "" -msgid "PCM 1" -msgstr "PCM 1" +msgid "SPDIF Out" +msgstr "" -msgid "PCM 2" -msgstr "PCM 2" +#, fuzzy +msgid "Microphone 1" +msgstr "Микрофон" -msgid "PCM 3" -msgstr "PCM 3" +#, fuzzy +msgid "Microphone 2" +msgstr "Микрофон" -msgid "PCM 4" -msgstr "PCM 4" +msgid "Digital Out" +msgstr "" -msgid "Green connector" -msgstr "Зелено гнездо" +msgid "Digital In" +msgstr "" -msgid "Green front panel connector" -msgstr "Зелено гнездо на предния панел" +msgid "HDMI" +msgstr "" -msgid "Pink connector" -msgstr "Розово гнездо" +msgid "Modem" +msgstr "" -msgid "Pink front panel connector" -msgstr "Розово гнездо на предния панел" +msgid "Handset" +msgstr "" -msgid "Blue connector" -msgstr "Синьо гнездо" +msgid "Other" +msgstr "" -msgid "Blue front panel connector" -msgstr "Синьо гнездо на предния панел" +msgid "None" +msgstr "" -msgid "Orange connector" -msgstr "Оранжево гнездо" +msgid "On" +msgstr "Включено" -msgid "Orange front panel connector" -msgstr "Оранжево гнездо на предни панел" +msgid "Off" +msgstr "Изключено" -msgid "Black connector" -msgstr "Черно гнездо" +msgid "Mute" +msgstr "" -msgid "Black front panel connector" -msgstr "Черно гнездо на предния панел" +msgid "Fast" +msgstr "Бързо" -msgid "Gray connector" -msgstr "Сиво гнездо" +msgid "Very Low" +msgstr "" -msgid "Gray front panel connector" -msgstr "Сиво гнездо на предния панел" +msgid "Low" +msgstr "Ниски" -msgid "White connector" -msgstr "Бяло гнездо" +msgid "Medium" +msgstr "Средни" -msgid "White front panel connector" -msgstr "Бяло гнездо на предния панел" +msgid "High" +msgstr "Високи" -msgid "Red connector" -msgstr "Червено гнездо" +#, fuzzy +msgid "Very High" +msgstr "Много високи" -msgid "Red front panel connector" -msgstr "Червено гнездо на предния панел" +msgid "Production" +msgstr "Производство" -msgid "Yellow connector" -msgstr "Жълто гнездо" +#, fuzzy +msgid "Front Panel Microphone" +msgstr "Микрофон на предния панел" -msgid "Yellow front panel connector" -msgstr "Жълто гнездо на предния панел" +#, fuzzy +msgid "Front Panel Line In" +msgstr "Входящ канал на предния панел" -msgid "Green connector function" -msgstr "Функция на зеленото гнездо" +#, fuzzy +msgid "Front Panel Headphones" +msgstr "Слушалки на предния панел" -msgid "Green front panel connector function" -msgstr "Функция на зеленото гнездо на предния панел" +#, fuzzy +msgid "Front Panel Line Out" +msgstr "Входящ канал на предния панел" -msgid "Pink connector function" -msgstr "Функция на розовото гнездо" +#, fuzzy +msgid "Green Connector" +msgstr "Зелено гнездо" -msgid "Pink front panel connector function" -msgstr "Функция на розовото гнездо на предния панел" +#, fuzzy +msgid "Pink Connector" +msgstr "Розово гнездо" -msgid "Blue connector function" -msgstr "Функция на синьото гнездо" +#, fuzzy +msgid "Blue Connector" +msgstr "Синьо гнездо" -msgid "Blue front panel connector function" -msgstr "Функция на синьото гнездо на предния панел" +#, fuzzy +msgid "White Connector" +msgstr "Бяло гнездо" -msgid "Orange connector function" -msgstr "Функция на оранжевото гнездо" +#, fuzzy +msgid "Black Connector" +msgstr "Черно гнездо" -msgid "Orange front panel connector function" -msgstr "Функция на оранжевото гнездо на предния панел" +#, fuzzy +msgid "Gray Connector" +msgstr "Сиво гнездо" -msgid "Black connector function" -msgstr "Функция на черното гнездо" +#, fuzzy +msgid "Orange Connector" +msgstr "Оранжево гнездо" -msgid "Black front panel connector function" -msgstr "Функция на черното гнездо на предния панел" +#, fuzzy +msgid "Red Connector" +msgstr "Червено гнездо" -msgid "Gray connector function" -msgstr "Функция на сивото гнездо" +#, fuzzy +msgid "Yellow Connector" +msgstr "Жълто гнездо" -msgid "Gray front panel connector function" -msgstr "Функция на сивото гнездо на предния панел" +#, fuzzy +msgid "Green Front Panel Connector" +msgstr "Зелено гнездо на предния панел" -msgid "White connector function" -msgstr "Функция на бялото гнездо" +#, fuzzy +msgid "Pink Front Panel Connector" +msgstr "Розово гнездо на предния панел" -msgid "White front panel connector function" -msgstr "Функция на бялото гнездо на предния панел" +#, fuzzy +msgid "Blue Front Panel Connector" +msgstr "Синьо гнездо на предния панел" -msgid "Red connector function" -msgstr "Функция на червеното гнездо" +#, fuzzy +msgid "White Front Panel Connector" +msgstr "Бяло гнездо на предния панел" -msgid "Red front panel connector function" -msgstr "Функция на червеното гнездо на предния панел" +#, fuzzy +msgid "Black Front Panel Connector" +msgstr "Черно гнездо на предния панел" -msgid "Yellow connector function" -msgstr "Функция на жълтото гнездо" +#, fuzzy +msgid "Gray Front Panel Connector" +msgstr "Сиво гнездо на предния панел" -msgid "Yellow front panel connector function" -msgstr "Функция на жълтото гнездо на предния панел" +#, fuzzy +msgid "Orange Front Panel Connector" +msgstr "Оранжево гнездо на предни панел" -msgid "Front panel line-in" -msgstr "Входящ канал на предния панел" +#, fuzzy +msgid "Red Front Panel Connector" +msgstr "Червено гнездо на предния панел" -msgid "Headphones" -msgstr "Слушалки" +#, fuzzy +msgid "Yellow Front Panel Connector" +msgstr "Жълто гнездо на предния панел" -msgid "Front panel headphones" -msgstr "Слушалки на предния панел" +msgid "Spread Output" +msgstr "" -msgid "PCM" -msgstr "PCM" +msgid "Downmix" +msgstr "" -msgid "Virtual mixer input" +#, fuzzy +msgid "Virtual Mixer Input" msgstr "Вход на виртуален смесител" -msgid "Virtual mixer output" +#, fuzzy +msgid "Virtual Mixer Output" msgstr "Изход на виртуален смесител" -msgid "Virtual mixer channel configuration" -msgstr "Настройки на каналите на виртуален смесител" +#, fuzzy +msgid "Virtual Mixer Channels" +msgstr "Вход на виртуален смесител" + +#, c-format +msgid "%s Function" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s %d" +msgstr "" msgid "" "Could not open audio device for playback. Device is being used by another " @@ -306,3 +452,72 @@ msgstr "Това аудио устройство не поддържа запи msgid "Error recording from audio device." msgstr "Грешка при записа от аудио устройството." + +#~ msgid "PCM 1" +#~ msgstr "PCM 1" + +#~ msgid "PCM 2" +#~ msgstr "PCM 2" + +#~ msgid "PCM 3" +#~ msgstr "PCM 3" + +#~ msgid "PCM 4" +#~ msgstr "PCM 4" + +#~ msgid "Green connector function" +#~ msgstr "Функция на зеленото гнездо" + +#~ msgid "Green front panel connector function" +#~ msgstr "Функция на зеленото гнездо на предния панел" + +#~ msgid "Pink connector function" +#~ msgstr "Функция на розовото гнездо" + +#~ msgid "Pink front panel connector function" +#~ msgstr "Функция на розовото гнездо на предния панел" + +#~ msgid "Blue connector function" +#~ msgstr "Функция на синьото гнездо" + +#~ msgid "Blue front panel connector function" +#~ msgstr "Функция на синьото гнездо на предния панел" + +#~ msgid "Orange connector function" +#~ msgstr "Функция на оранжевото гнездо" + +#~ msgid "Orange front panel connector function" +#~ msgstr "Функция на оранжевото гнездо на предния панел" + +#~ msgid "Black connector function" +#~ msgstr "Функция на черното гнездо" + +#~ msgid "Black front panel connector function" +#~ msgstr "Функция на черното гнездо на предния панел" + +#~ msgid "Gray connector function" +#~ msgstr "Функция на сивото гнездо" + +#~ msgid "Gray front panel connector function" +#~ msgstr "Функция на сивото гнездо на предния панел" + +#~ msgid "White connector function" +#~ msgstr "Функция на бялото гнездо" + +#~ msgid "White front panel connector function" +#~ msgstr "Функция на бялото гнездо на предния панел" + +#~ msgid "Red connector function" +#~ msgstr "Функция на червеното гнездо" + +#~ msgid "Red front panel connector function" +#~ msgstr "Функция на червеното гнездо на предния панел" + +#~ msgid "Yellow connector function" +#~ msgstr "Функция на жълтото гнездо" + +#~ msgid "Yellow front panel connector function" +#~ msgstr "Функция на жълтото гнездо на предния панел" + +#~ msgid "Virtual mixer channel configuration" +#~ msgstr "Настройки на каналите на виртуален смесител" -- cgit v1.2.1