From 0269e3fd8b9e8c12fd3be0203dbba690695bcdc1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thomas Vander Stichele Date: Sun, 10 Jul 2005 12:52:20 +0000 Subject: more macro splitting; fix po problem Original commit message from CVS: more macro splitting; fix po problem --- po/cs.po | 258 ++++++++++++++++++++++++++------------------------------------- 1 file changed, 106 insertions(+), 152 deletions(-) (limited to 'po/cs.po') diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index a5b70862..e12dfa7a 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-28 12:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-10 14:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-08 22:58+0200\n" "Last-Translator: Miloslav Trmac \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -18,102 +18,21 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:83 -msgid "Master" -msgstr "" - -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:84 sys/oss/gstossmixer.c:100 -msgid "Bass" -msgstr "Basy" - -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:85 sys/oss/gstossmixer.c:102 -msgid "Treble" -msgstr "Výšky" - -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:86 sys/oss/gstossmixer.c:106 -msgid "PCM" -msgstr "PCM" - -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:87 sys/oss/gstossmixer.c:104 -msgid "Synth" -msgstr "Synth" - -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:88 sys/oss/gstossmixer.c:110 -msgid "Line-in" -msgstr "Line-in" - -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:89 sys/oss/gstossmixer.c:114 -msgid "CD" -msgstr "CD" - -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:90 sys/oss/gstossmixer.c:112 -msgid "Microphone" -msgstr "Mikrofon" - -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:91 -#, fuzzy -msgid "PC Speaker" -msgstr "Reproduktor" - -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:92 -msgid "Playback" -msgstr "" - -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:93 -msgid "Capture" -msgstr "" - -#: ext/audiofile/gstafsink.c:344 ext/sndfile/gstsf.c:624 +#: ext/audiofile/gstafsink.c:342 ext/sndfile/gstsf.c:624 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "Nemohu otevřít soubor \"%s\" pro zápis." -#: ext/audiofile/gstafsink.c:366 ext/audiofile/gstafsrc.c:371 +#: ext/audiofile/gstafsink.c:364 ext/audiofile/gstafsrc.c:369 #, c-format msgid "Error closing file \"%s\"." msgstr "Chyba při zavírání souboru \"%s\"." -#: ext/audiofile/gstafsrc.c:318 +#: ext/audiofile/gstafsrc.c:316 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Nemohu otevřít soubor \"%s\" pro čtení." -#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:278 -msgid "discid" -msgstr "" - -#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:278 -msgid "CDDA discid for metadata retrieval" -msgstr "" - -#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:683 ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:699 -msgid "Could not open CD device for reading." -msgstr "Nemohu otevřít zařízení CD pro čtení." - -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1157 -#, c-format -msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading." -msgstr "Nemohu otevřít soubor vfs \"%s\" pro čtení." - -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1165 -#, fuzzy -msgid "No filename given." -msgstr "Nezadán název souboru" - -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:432 -#, c-format -msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s." -msgstr "Nemohu otevřít soubor vfs \"%s\" pro zápis: %s." - -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:439 -msgid "No filename given" -msgstr "Nezadán název souboru" - -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:467 -#, c-format -msgid "Could not close vfs file \"%s\"." -msgstr "Nemohu zavřít soubor vfs \"%s\"." - #: ext/sndfile/gstsf.c:585 msgid "No filename specified." msgstr "Nezadán název souboru." @@ -127,192 +46,227 @@ msgstr "Nemohu zapisovat do souboru \"%s\"." msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt." msgstr "Žádný nebo neplatný vstup zvuku, proud AVI bude poškozen." -#: gst-libs/gst/play/play.c:719 -msgid "Failed to create playbin object" -msgstr "" - -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:298 +#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:296 #, c-format msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing." msgstr "Nemohu otevřít zařízení zvuku \"%s\" pro zápis." -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:310 sys/dxr3/dxr3videosink.c:283 +#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:308 sys/dxr3/dxr3videosink.c:281 #, c-format msgid "Could not open control device \"%s\" for writing." msgstr "Nemohu otevřít řídicí zařízení \"%s\" pro zápis." -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:343 +#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:341 #, c-format msgid "Could not configure audio device \"%s\"." msgstr "Nemohu nastavit zařízení zvuku \"%s\"." -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:357 sys/dxr3/dxr3audiosink.c:394 +#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:355 sys/dxr3/dxr3audiosink.c:392 #, c-format msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz." msgstr "Nemohu nastavit zařízení zvuku \"%s\" na %d Hz." -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:422 +#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:420 #, c-format msgid "Could not close audio device \"%s\"." msgstr "Nemohu zavřít zařízení zvuku \"%s\"." -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:429 sys/dxr3/dxr3videosink.c:308 +#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:427 sys/dxr3/dxr3videosink.c:306 #, c-format msgid "Could not close control device \"%s\"." msgstr "Nemohu zavřít řídicí zařízení \"%s\"." -#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:271 +#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:269 #, c-format msgid "Could not open video device \"%s\" for writing." msgstr "Nemohu otevřít zařízení videa \"%s\" pro zápis." -#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:301 +#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:299 #, c-format msgid "Could not close video device \"%s\"." msgstr "Nemohu zavřít zařízení videa \"%s\"." -#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:453 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:124 +#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:451 #, c-format msgid "Could not write to device \"%s\"." msgstr "Nemohu zapisovat do zařízení \"%s\"." -#: sys/oss/gstosselement.c:726 +#: sys/oss/gstosselement.c:702 #, c-format msgid "OSS device \"%s\" is already in use by another program." msgstr "Zařízení OSS \"%s\" již používá jiný program." -#: sys/oss/gstosselement.c:733 sys/oss/gstosselement.c:737 +#: sys/oss/gstosselement.c:709 sys/oss/gstosselement.c:713 #, c-format msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions." msgstr "Nemohu přistupovat k zařízení \"%s\", zkontrolujte jeho oprávnění." -#: sys/oss/gstosselement.c:744 sys/v4l/v4l_calls.c:168 +#: sys/oss/gstosselement.c:720 #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "Zařízení \"%s\" neexistuje." -#: sys/oss/gstosselement.c:751 +#: sys/oss/gstosselement.c:726 #, c-format msgid "Could not open device \"%s\" for writing." msgstr "Nemohu otevřít zažízení \"%s\" pro zápis." -#: sys/oss/gstosselement.c:755 +#: sys/oss/gstosselement.c:730 #, c-format msgid "Could not open device \"%s\" for reading." msgstr "Nemohu otevřít zažízení \"%s\" pro čtení." -#: sys/oss/gstosselement.c:1153 -#, fuzzy -msgid "Your OSS device doesn't support mono or stereo." -msgstr "Vaše zařízení OSS nebylo možné správně najít" - -#: sys/oss/gstosselement.c:1167 +#: sys/oss/gstosselement.c:1079 msgid "Your OSS device could not be probed correctly" msgstr "Vaše zařízení OSS nebylo možné správně najít" -#: sys/oss/gstossmixer.c:98 +#: sys/oss/gstossmixer.c:84 msgid "Volume" msgstr "Hlasitost" -#: sys/oss/gstossmixer.c:108 +#: sys/oss/gstossmixer.c:86 +msgid "Bass" +msgstr "Basy" + +#: sys/oss/gstossmixer.c:88 +msgid "Treble" +msgstr "Výšky" + +#: sys/oss/gstossmixer.c:90 +msgid "Synth" +msgstr "Synth" + +#: sys/oss/gstossmixer.c:92 +msgid "PCM" +msgstr "PCM" + +#: sys/oss/gstossmixer.c:94 msgid "Speaker" msgstr "Reproduktor" -#: sys/oss/gstossmixer.c:116 +#: sys/oss/gstossmixer.c:96 +msgid "Line-in" +msgstr "Line-in" + +#: sys/oss/gstossmixer.c:98 +msgid "Microphone" +msgstr "Mikrofon" + +#: sys/oss/gstossmixer.c:100 +msgid "CD" +msgstr "CD" + +#: sys/oss/gstossmixer.c:102 msgid "Mixer" msgstr "Mixér" -#: sys/oss/gstossmixer.c:118 +#: sys/oss/gstossmixer.c:104 msgid "PCM-2" msgstr "PCM-2" -#: sys/oss/gstossmixer.c:120 +#: sys/oss/gstossmixer.c:106 msgid "Record" msgstr "Nahrávání" -#: sys/oss/gstossmixer.c:122 +#: sys/oss/gstossmixer.c:108 msgid "In-gain" msgstr "Vstupní-zisk" -#: sys/oss/gstossmixer.c:124 +#: sys/oss/gstossmixer.c:110 msgid "Out-gain" msgstr "Výstupní-zisk" -#: sys/oss/gstossmixer.c:126 +#: sys/oss/gstossmixer.c:112 msgid "Line-1" msgstr "Line-1" -#: sys/oss/gstossmixer.c:128 +#: sys/oss/gstossmixer.c:114 msgid "Line-2" msgstr "Line-2" -#: sys/oss/gstossmixer.c:130 +#: sys/oss/gstossmixer.c:116 msgid "Line-3" msgstr "Line-3" -#: sys/oss/gstossmixer.c:132 +#: sys/oss/gstossmixer.c:118 msgid "Digital-1" msgstr "Digitální-1" -#: sys/oss/gstossmixer.c:134 +#: sys/oss/gstossmixer.c:120 msgid "Digital-2" msgstr "Digitální-2" -#: sys/oss/gstossmixer.c:136 +#: sys/oss/gstossmixer.c:122 msgid "Digital-3" msgstr "Digitální-3" -#: sys/oss/gstossmixer.c:138 +#: sys/oss/gstossmixer.c:124 msgid "Phone-in" msgstr "Telefon-in" -#: sys/oss/gstossmixer.c:140 +#: sys/oss/gstossmixer.c:126 msgid "Phone-out" msgstr "Telefon-out" -#: sys/oss/gstossmixer.c:142 +#: sys/oss/gstossmixer.c:128 msgid "Video" msgstr "Video" -#: sys/oss/gstossmixer.c:144 +#: sys/oss/gstossmixer.c:130 msgid "Radio" msgstr "Rádio" -#: sys/oss/gstossmixer.c:146 +#: sys/oss/gstossmixer.c:132 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: sys/v4l/v4l_calls.c:159 -msgid "No device specified." -msgstr "Nezadáno zařízení." +#, fuzzy +#~ msgid "PC Speaker" +#~ msgstr "Reproduktor" -#: sys/v4l/v4l_calls.c:172 sys/v4l2/v4l2_calls.c:400 -#, c-format -msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing." -msgstr "Nemohu otevřít zařízení \"%s\" pro čtení a zápis." +#~ msgid "Could not open CD device for reading." +#~ msgstr "Nemohu otevřít zařízení CD pro čtení." -#: sys/v4l/v4l_calls.h:50 -msgid "Device is not open." -msgstr "Zařízení není otevřeno." +#~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading." +#~ msgstr "Nemohu otevřít soubor vfs \"%s\" pro čtení." -#: sys/v4l/v4l_calls.h:59 -msgid "Device is open." -msgstr "Zařízení je otevřeno." +#, fuzzy +#~ msgid "No filename given." +#~ msgstr "Nezadán název souboru" -#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:414 -#, c-format -msgid "Device \"%s\" is not a capture device." -msgstr "Zařízení \"%s\" není zachytávací zařízení." +#~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s." +#~ msgstr "Nemohu otevřít soubor vfs \"%s\" pro zápis: %s." -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:256 -#, c-format -msgid "Could not get buffers from device \"%s\"." -msgstr "Nemohu od zařízení \"%s\" získat vyrovnávací paměti." +#~ msgid "No filename given" +#~ msgstr "Nezadán název souboru" -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:265 -#, c-format -msgid "Could not get enough buffers from device \"%s\"." -msgstr "Nemohu od zařízení \"%s\" získat dost vyrovnávacích pamětí." +#~ msgid "Could not close vfs file \"%s\"." +#~ msgstr "Nemohu zavřít soubor vfs \"%s\"." + +#, fuzzy +#~ msgid "Your OSS device doesn't support mono or stereo." +#~ msgstr "Vaše zařízení OSS nebylo možné správně najít" + +#~ msgid "No device specified." +#~ msgstr "Nezadáno zařízení." + +#~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing." +#~ msgstr "Nemohu otevřít zařízení \"%s\" pro čtení a zápis." + +#~ msgid "Device is not open." +#~ msgstr "Zařízení není otevřeno." + +#~ msgid "Device is open." +#~ msgstr "Zařízení je otevřeno." + +#~ msgid "Device \"%s\" is not a capture device." +#~ msgstr "Zařízení \"%s\" není zachytávací zařízení." + +#~ msgid "Could not get buffers from device \"%s\"." +#~ msgstr "Nemohu od zařízení \"%s\" získat vyrovnávací paměti." + +#~ msgid "Could not get enough buffers from device \"%s\"." +#~ msgstr "Nemohu od zařízení \"%s\" získat dost vyrovnávacích pamětí." #~ msgid "" #~ "The %s element could not be found. This element is essential for " -- cgit v1.2.1