From 9a3330fa6f4bea051163d9a90e050f8e57bc172e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thomas Vander Stichele Date: Thu, 25 Nov 2004 18:55:57 +0000 Subject: releasing Original commit message from CVS: releasing --- po/cs.po | 127 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 76 insertions(+), 51 deletions(-) (limited to 'po/cs.po') diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index a837767c..22af7c08 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-06 18:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-12 19:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-08 22:58+0200\n" "Last-Translator: Miloslav Trmac \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -18,54 +18,107 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: ext/audiofile/gstafsink.c:345 ext/sndfile/gstsf.c:618 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:83 +msgid "Master" +msgstr "" + +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:84 sys/oss/gstossmixer.c:100 +msgid "Bass" +msgstr "Basy" + +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:85 sys/oss/gstossmixer.c:102 +msgid "Treble" +msgstr "Výšky" + +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:86 sys/oss/gstossmixer.c:106 +msgid "PCM" +msgstr "PCM" + +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:87 sys/oss/gstossmixer.c:104 +msgid "Synth" +msgstr "Synth" + +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:88 sys/oss/gstossmixer.c:110 +msgid "Line-in" +msgstr "Line-in" + +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:89 sys/oss/gstossmixer.c:114 +msgid "CD" +msgstr "CD" + +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:90 sys/oss/gstossmixer.c:112 +msgid "Microphone" +msgstr "Mikrofon" + +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:91 +#, fuzzy +msgid "PC Speaker" +msgstr "Reproduktor" + +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:92 +msgid "Playback" +msgstr "" + +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:93 +msgid "Capture" +msgstr "" + +#: ext/audiofile/gstafsink.c:344 ext/sndfile/gstsf.c:624 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "Nemohu otevřít soubor \"%s\" pro zápis." -#: ext/audiofile/gstafsink.c:367 ext/audiofile/gstafsrc.c:373 +#: ext/audiofile/gstafsink.c:366 ext/audiofile/gstafsrc.c:371 #, c-format msgid "Error closing file \"%s\"." msgstr "Chyba při zavírání souboru \"%s\"." -#: ext/audiofile/gstafsrc.c:320 +#: ext/audiofile/gstafsrc.c:318 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Nemohu otevřít soubor \"%s\" pro čtení." -#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:657 ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:673 +#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:273 +msgid "discid" +msgstr "" + +#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:273 +msgid "CDDA discid for metadata retrieval" +msgstr "" + +#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:677 ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:693 msgid "Could not open CD device for reading." msgstr "Nemohu otevřít zařízení CD pro čtení." -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1156 +#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1157 #, c-format msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading." msgstr "Nemohu otevřít soubor vfs \"%s\" pro čtení." -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1164 +#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1165 #, fuzzy msgid "No filename given." msgstr "Nezadán název souboru" -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:428 +#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:432 #, c-format msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s." msgstr "Nemohu otevřít soubor vfs \"%s\" pro zápis: %s." -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:435 +#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:439 msgid "No filename given" msgstr "Nezadán název souboru" -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:463 +#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:467 #, c-format msgid "Could not close vfs file \"%s\"." msgstr "Nemohu zavřít soubor vfs \"%s\"." -#: ext/sndfile/gstsf.c:579 +#: ext/sndfile/gstsf.c:585 msgid "No filename specified." msgstr "Nezadán název souboru." -#: ext/sndfile/gstsf.c:832 +#: ext/sndfile/gstsf.c:838 #, c-format msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "Nemohu zapisovat do souboru \"%s\"." @@ -92,32 +145,32 @@ msgstr "" "Nenalezen použitelný element colorspace.\n" "Nainstalujte prosím nějaký a restartujte." -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:297 +#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:298 #, c-format msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing." msgstr "Nemohu otevřít zařízení zvuku \"%s\" pro zápis." -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:309 sys/dxr3/dxr3videosink.c:283 +#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:310 sys/dxr3/dxr3videosink.c:283 #, c-format msgid "Could not open control device \"%s\" for writing." msgstr "Nemohu otevřít řídicí zařízení \"%s\" pro zápis." -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:342 +#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:343 #, c-format msgid "Could not configure audio device \"%s\"." msgstr "Nemohu nastavit zařízení zvuku \"%s\"." -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:356 sys/dxr3/dxr3audiosink.c:393 +#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:357 sys/dxr3/dxr3audiosink.c:394 #, c-format msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz." msgstr "Nemohu nastavit zařízení zvuku \"%s\" na %d Hz." -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:421 +#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:422 #, c-format msgid "Could not close audio device \"%s\"." msgstr "Nemohu zavřít zařízení zvuku \"%s\"." -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:428 sys/dxr3/dxr3videosink.c:308 +#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:429 sys/dxr3/dxr3videosink.c:308 #, c-format msgid "Could not close control device \"%s\"." msgstr "Nemohu zavřít řídicí zařízení \"%s\"." @@ -132,7 +185,7 @@ msgstr "Nemohu otevřít zařízení videa \"%s\" pro zápis." msgid "Could not close video device \"%s\"." msgstr "Nemohu zavřít zařízení videa \"%s\"." -#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:453 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:123 +#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:453 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:124 #, c-format msgid "Could not write to device \"%s\"." msgstr "Nemohu zapisovat do zařízení \"%s\"." @@ -170,38 +223,10 @@ msgstr "Vaše zařízení OSS nebylo možné správně najít" msgid "Volume" msgstr "Hlasitost" -#: sys/oss/gstossmixer.c:100 -msgid "Bass" -msgstr "Basy" - -#: sys/oss/gstossmixer.c:102 -msgid "Treble" -msgstr "Výšky" - -#: sys/oss/gstossmixer.c:104 -msgid "Synth" -msgstr "Synth" - -#: sys/oss/gstossmixer.c:106 -msgid "PCM" -msgstr "PCM" - #: sys/oss/gstossmixer.c:108 msgid "Speaker" msgstr "Reproduktor" -#: sys/oss/gstossmixer.c:110 -msgid "Line-in" -msgstr "Line-in" - -#: sys/oss/gstossmixer.c:112 -msgid "Microphone" -msgstr "Mikrofon" - -#: sys/oss/gstossmixer.c:114 -msgid "CD" -msgstr "CD" - #: sys/oss/gstossmixer.c:116 msgid "Mixer" msgstr "Mixér" @@ -270,7 +295,7 @@ msgstr "Monitor" msgid "No device specified." msgstr "Nezadáno zařízení." -#: sys/v4l/v4l_calls.c:172 sys/v4l2/v4l2_calls.c:397 +#: sys/v4l/v4l_calls.c:172 sys/v4l2/v4l2_calls.c:400 #, c-format msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing." msgstr "Nemohu otevřít zařízení \"%s\" pro čtení a zápis." @@ -283,17 +308,17 @@ msgstr "Zařízení není otevřeno." msgid "Device is open." msgstr "Zařízení je otevřeno." -#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:411 +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:414 #, c-format msgid "Device \"%s\" is not a capture device." msgstr "Zařízení \"%s\" není zachytávací zařízení." -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:255 +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:256 #, c-format msgid "Could not get buffers from device \"%s\"." msgstr "Nemohu od zařízení \"%s\" získat vyrovnávací paměti." -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:264 +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:265 #, c-format msgid "Could not get enough buffers from device \"%s\"." msgstr "Nemohu od zařízení \"%s\" získat dost vyrovnávacích pamětí." -- cgit v1.2.1