From 7c7b82e7141b83e987be2142e7334d21407529fe Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Tim-Philipp=20M=C3=BCller?= Date: Tue, 11 Aug 2009 18:01:37 +0100 Subject: 0.10.13.2 pre-release. --- po/pl.po | 465 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 340 insertions(+), 125 deletions(-) (limited to 'po/pl.po') diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 27a0352a..c7e5e475 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.9.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-17 21:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-11 17:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-12 20:15+0100\n" "Last-Translator: Jakub Bogusz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -70,203 +70,349 @@ msgstr "" "Nie udało się otworzyć urządzenia dźwiękowego do sterowania mikserem. Ta " "wersja Open Sound System nie jest obsługiwana przez ten moduł." -msgid "Fast" +msgid "Volume" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Master" msgstr "Szybka" -msgid "Low" -msgstr "Niska" +msgid "Front" +msgstr "Przód" -msgid "Medium" -msgstr "Średnia" +msgid "Rear" +msgstr "Tył" -msgid "High" -msgstr "Wysoka" +msgid "Headphones" +msgstr "Słuchawki" -msgid "Very high" -msgstr "Bardzo wysoka" +#, fuzzy +msgid "Center" +msgstr "Środek / LFE" -msgid "Production" -msgstr "Produkcyjna" +msgid "LFE" +msgstr "" -msgid "Off" -msgstr "Wyłączone" +#, fuzzy +msgid "Surround" +msgstr "Dźwięk surround" -msgid "On" -msgstr "Włączone" +msgid "Side" +msgstr "Bok" + +msgid "Built-in Speaker" +msgstr "" + +msgid "AUX 1 Out" +msgstr "" + +msgid "AUX 2 Out" +msgstr "" + +msgid "AUX Out" +msgstr "" + +msgid "Bass" +msgstr "" + +msgid "Treble" +msgstr "" + +msgid "3D Depth" +msgstr "" + +msgid "3D Center" +msgstr "" + +msgid "3D Enhance" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Telephone" +msgstr "Słuchawki" + +msgid "Microphone" +msgstr "Mikrofon" + +msgid "Line Out" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Line In" +msgstr "Wejście linii" + +msgid "Internal CD" +msgstr "" + +msgid "Video In" +msgstr "" + +msgid "AUX 1 In" +msgstr "" + +msgid "AUX 2 In" +msgstr "" + +msgid "AUX In" +msgstr "" + +msgid "PCM" +msgstr "PCM" + +msgid "Record Gain" +msgstr "" + +msgid "Output Gain" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Microphone Boost" +msgstr "Mikrofon" + +msgid "Loopback" +msgstr "" + +msgid "Diagnostic" +msgstr "" + +msgid "Bass Boost" +msgstr "" + +msgid "Playback Ports" +msgstr "" + +msgid "Input" +msgstr "Wejście" + +msgid "Record Source" +msgstr "" + +msgid "Monitor Source" +msgstr "" + +msgid "Keyboard Beep" +msgstr "" + +msgid "Monitor" +msgstr "" + +msgid "Simulate Stereo" +msgstr "" msgid "Stereo" msgstr "Stereo" -msgid "Surround sound" +#, fuzzy +msgid "Surround Sound" msgstr "Dźwięk surround" -msgid "Input mix" -msgstr "Miksowanie wejścia" +#, fuzzy +msgid "Microphone Gain" +msgstr "Mikrofon" -msgid "Front" -msgstr "Przód" +msgid "Speaker Source" +msgstr "" -msgid "Rear" -msgstr "Tył" +#, fuzzy +msgid "Microphone Source" +msgstr "Mikrofon" -msgid "Side" -msgstr "Bok" +msgid "Jack" +msgstr "" msgid "Center / LFE" msgstr "Środek / LFE" -msgid "Microphone" -msgstr "Mikrofon" +#, fuzzy +msgid "Stereo Mix" +msgstr "Stereo" -msgid "Front panel microphone" -msgstr "Mikrofon na przednim panelu" +msgid "Mono Mix" +msgstr "" -msgid "Input" -msgstr "Wejście" +#, fuzzy +msgid "Input Mix" +msgstr "Miksowanie wejścia" -msgid "Line-in" -msgstr "Wejście linii" +msgid "SPDIF In" +msgstr "" -msgid "PCM 1" -msgstr "PCM 1" +msgid "SPDIF Out" +msgstr "" -msgid "PCM 2" -msgstr "PCM 2" +#, fuzzy +msgid "Microphone 1" +msgstr "Mikrofon" -msgid "PCM 3" -msgstr "PCM 3" +#, fuzzy +msgid "Microphone 2" +msgstr "Mikrofon" -msgid "PCM 4" -msgstr "PCM 4" +msgid "Digital Out" +msgstr "" -msgid "Green connector" -msgstr "Zielone gniazdo" +msgid "Digital In" +msgstr "" -msgid "Green front panel connector" -msgstr "Zielone gniazdo na przednim panelu" +msgid "HDMI" +msgstr "" -msgid "Pink connector" -msgstr "Różowe gniazdo" +msgid "Modem" +msgstr "" -msgid "Pink front panel connector" -msgstr "Różowe gniazdo na przednim panelu" +msgid "Handset" +msgstr "" -msgid "Blue connector" -msgstr "Niebieskie gniazdo" +msgid "Other" +msgstr "" -msgid "Blue front panel connector" -msgstr "Niebieskie gniazdo na przednim panelu" +msgid "None" +msgstr "" -msgid "Orange connector" -msgstr "Pomarańczowe gniazdo" +msgid "On" +msgstr "Włączone" -msgid "Orange front panel connector" -msgstr "Pomarańczowe gniazdo na przednim panelu" +msgid "Off" +msgstr "Wyłączone" -msgid "Black connector" -msgstr "Czarne gniazdo" +msgid "Mute" +msgstr "" -msgid "Black front panel connector" -msgstr "Czarne gniazdo na przednim panelu" +msgid "Fast" +msgstr "Szybka" -msgid "Gray connector" -msgstr "Szare gniazdo" +msgid "Very Low" +msgstr "" -msgid "Gray front panel connector" -msgstr "Szare gniazdo na przednim panelu" +msgid "Low" +msgstr "Niska" -msgid "White connector" -msgstr "Białe gniazdo" +msgid "Medium" +msgstr "Średnia" -msgid "White front panel connector" -msgstr "Białe gniazdo na przednim panelu" +msgid "High" +msgstr "Wysoka" -msgid "Red connector" -msgstr "Czerwone gniazdo" +#, fuzzy +msgid "Very High" +msgstr "Bardzo wysoka" -msgid "Red front panel connector" -msgstr "Czerwone gniazdo na przednim panelu" +msgid "Production" +msgstr "Produkcyjna" -msgid "Yellow connector" -msgstr "Żółte gniazdo" +#, fuzzy +msgid "Front Panel Microphone" +msgstr "Mikrofon na przednim panelu" -msgid "Yellow front panel connector" -msgstr "Żółte gniazdo na przednim panelu" +#, fuzzy +msgid "Front Panel Line In" +msgstr "Wejście linii na przednim panelu" -msgid "Green connector function" -msgstr "Funkcja zielonego gniazda" +#, fuzzy +msgid "Front Panel Headphones" +msgstr "Słuchawki na przednim panelu" -msgid "Green front panel connector function" -msgstr "Funkcja zielonego gniazda na przednim panelu" +#, fuzzy +msgid "Front Panel Line Out" +msgstr "Wejście linii na przednim panelu" -msgid "Pink connector function" -msgstr "Funkcja różowego gniazda" +#, fuzzy +msgid "Green Connector" +msgstr "Zielone gniazdo" -msgid "Pink front panel connector function" -msgstr "Funkcja różowego gniazda na przednim panelu" +#, fuzzy +msgid "Pink Connector" +msgstr "Różowe gniazdo" -msgid "Blue connector function" -msgstr "Funkcja niebieskiego gniazda" +#, fuzzy +msgid "Blue Connector" +msgstr "Niebieskie gniazdo" -msgid "Blue front panel connector function" -msgstr "Funkcja niebieskiego gniazda na przednim panelu" +#, fuzzy +msgid "White Connector" +msgstr "Białe gniazdo" -msgid "Orange connector function" -msgstr "Funkcja pomarańczowego gniazda" +#, fuzzy +msgid "Black Connector" +msgstr "Czarne gniazdo" -msgid "Orange front panel connector function" -msgstr "Funkcja pomarańczowego gniazda na przednim panelu" +#, fuzzy +msgid "Gray Connector" +msgstr "Szare gniazdo" -msgid "Black connector function" -msgstr "Funkcja czarnego gniazda" +#, fuzzy +msgid "Orange Connector" +msgstr "Pomarańczowe gniazdo" -msgid "Black front panel connector function" -msgstr "Funkcja czarnego gniazda na przednim panelu" +#, fuzzy +msgid "Red Connector" +msgstr "Czerwone gniazdo" -msgid "Gray connector function" -msgstr "Funkcja szarego gniazda" +#, fuzzy +msgid "Yellow Connector" +msgstr "Żółte gniazdo" -msgid "Gray front panel connector function" -msgstr "Funkcja szarego gniazda na przednim panelu" +#, fuzzy +msgid "Green Front Panel Connector" +msgstr "Zielone gniazdo na przednim panelu" -msgid "White connector function" -msgstr "Funkcja białego gniazda" +#, fuzzy +msgid "Pink Front Panel Connector" +msgstr "Różowe gniazdo na przednim panelu" -msgid "White front panel connector function" -msgstr "Funkcja białego gniazda na przednim panelu" +#, fuzzy +msgid "Blue Front Panel Connector" +msgstr "Niebieskie gniazdo na przednim panelu" -msgid "Red connector function" -msgstr "Funkcja czerwonego gniazda" +#, fuzzy +msgid "White Front Panel Connector" +msgstr "Białe gniazdo na przednim panelu" -msgid "Red front panel connector function" -msgstr "Funkcja czerwonego gniazda na przednim panelu" +#, fuzzy +msgid "Black Front Panel Connector" +msgstr "Czarne gniazdo na przednim panelu" -msgid "Yellow connector function" -msgstr "Funkcja żółtego gniazda" +#, fuzzy +msgid "Gray Front Panel Connector" +msgstr "Szare gniazdo na przednim panelu" -msgid "Yellow front panel connector function" -msgstr "Funkcja żółtego gniazda na przednim panelu" +#, fuzzy +msgid "Orange Front Panel Connector" +msgstr "Pomarańczowe gniazdo na przednim panelu" -msgid "Front panel line-in" -msgstr "Wejście linii na przednim panelu" +#, fuzzy +msgid "Red Front Panel Connector" +msgstr "Czerwone gniazdo na przednim panelu" -msgid "Headphones" -msgstr "Słuchawki" +#, fuzzy +msgid "Yellow Front Panel Connector" +msgstr "Żółte gniazdo na przednim panelu" -msgid "Front panel headphones" -msgstr "Słuchawki na przednim panelu" +msgid "Spread Output" +msgstr "" -msgid "PCM" -msgstr "PCM" +msgid "Downmix" +msgstr "" -msgid "Virtual mixer input" +#, fuzzy +msgid "Virtual Mixer Input" msgstr "Wejście wirtualnego miksera" -msgid "Virtual mixer output" +#, fuzzy +msgid "Virtual Mixer Output" msgstr "Wyjście wirtualnego miksera" -msgid "Virtual mixer channel configuration" -msgstr "Konfiguracja kanałów wirtualnego miksera" +#, fuzzy +msgid "Virtual Mixer Channels" +msgstr "Wejście wirtualnego miksera" + +#, c-format +msgid "%s Function" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s %d" +msgstr "" msgid "" "Could not open audio device for playback. Device is being used by another " @@ -315,3 +461,72 @@ msgstr "Błąd nagrywania z urządzenia dźwiękowego." #~ msgstr "" #~ "Żądane bitrate %d kbit/s dla właściwości '%s' nie jest dozwolone - " #~ "zmieniono na %d kbit/s." + +#~ msgid "PCM 1" +#~ msgstr "PCM 1" + +#~ msgid "PCM 2" +#~ msgstr "PCM 2" + +#~ msgid "PCM 3" +#~ msgstr "PCM 3" + +#~ msgid "PCM 4" +#~ msgstr "PCM 4" + +#~ msgid "Green connector function" +#~ msgstr "Funkcja zielonego gniazda" + +#~ msgid "Green front panel connector function" +#~ msgstr "Funkcja zielonego gniazda na przednim panelu" + +#~ msgid "Pink connector function" +#~ msgstr "Funkcja różowego gniazda" + +#~ msgid "Pink front panel connector function" +#~ msgstr "Funkcja różowego gniazda na przednim panelu" + +#~ msgid "Blue connector function" +#~ msgstr "Funkcja niebieskiego gniazda" + +#~ msgid "Blue front panel connector function" +#~ msgstr "Funkcja niebieskiego gniazda na przednim panelu" + +#~ msgid "Orange connector function" +#~ msgstr "Funkcja pomarańczowego gniazda" + +#~ msgid "Orange front panel connector function" +#~ msgstr "Funkcja pomarańczowego gniazda na przednim panelu" + +#~ msgid "Black connector function" +#~ msgstr "Funkcja czarnego gniazda" + +#~ msgid "Black front panel connector function" +#~ msgstr "Funkcja czarnego gniazda na przednim panelu" + +#~ msgid "Gray connector function" +#~ msgstr "Funkcja szarego gniazda" + +#~ msgid "Gray front panel connector function" +#~ msgstr "Funkcja szarego gniazda na przednim panelu" + +#~ msgid "White connector function" +#~ msgstr "Funkcja białego gniazda" + +#~ msgid "White front panel connector function" +#~ msgstr "Funkcja białego gniazda na przednim panelu" + +#~ msgid "Red connector function" +#~ msgstr "Funkcja czerwonego gniazda" + +#~ msgid "Red front panel connector function" +#~ msgstr "Funkcja czerwonego gniazda na przednim panelu" + +#~ msgid "Yellow connector function" +#~ msgstr "Funkcja żółtego gniazda" + +#~ msgid "Yellow front panel connector function" +#~ msgstr "Funkcja żółtego gniazda na przednim panelu" + +#~ msgid "Virtual mixer channel configuration" +#~ msgstr "Konfiguracja kanałów wirtualnego miksera" -- cgit v1.2.1