From 453c93192d5d8550f88be6b3bc58b69aeeb2f1b5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jan Schmidt Date: Fri, 24 Oct 2008 21:43:17 +0000 Subject: Update .po files Original commit message from CVS: Update .po files --- po/sv.po | 374 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-- 1 file changed, 367 insertions(+), 7 deletions(-) (limited to 'po/sv.po') diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 83d39a57..686253b6 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -4,16 +4,38 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.5.2\n" +"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.8.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-19 14:58+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-02-09 20:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-16 16:51+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-17 08:35+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +# Gränssnitt eller framände? +# Frontend är ett svårt ord. +#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:330 +msgid "Could not read title information for DVD." +msgstr "Kunde inte läsa titelinformation för dvd." + +# Gränssnitt eller framände? +# Frontend är ett svårt ord. +#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:336 +#, c-format +msgid "Failed to open DVD device '%s'." +msgstr "Misslyckades med att öppna dvd-enheten \"%s\"." + +#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659 +msgid "Internal clock error." +msgstr "Internt klockfel." + +#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915 +#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1234 +msgid "Internal data flow error." +msgstr "Internt fel i dataflöde." + #: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345 msgid "No file name specified for writing." msgstr "Inget filnamn angavs för skrivning." @@ -34,28 +56,366 @@ msgstr "Internt fel i dataström." msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "Kunde inte skriva till filen \"%s\"." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:694 sys/dvb/gstdvbsrc.c:775 +#: ext/twolame/gsttwolame.c:427 +msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters." +msgstr "" +"Misslyckades med att konfigurera TwoLAME-kodaren. Kontrollera dina " +"kodningsparametrar." + +#: ext/twolame/gsttwolame.c:502 +#, c-format +msgid "" +"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The " +"bitrate was changed to %d kbit/s." +msgstr "" +"Den begärda bitfrekvensen %d kbit/s för egenskapen \"%s\" tillåts inte. " +"Bitfrekvensen ändrades till %d kbit/s." + +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:697 sys/dvb/gstdvbsrc.c:790 #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "Enheten \"%s\" finns inte." # Gränssnitt eller framände? # Frontend är ett svårt ord. -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:698 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:701 #, c-format msgid "Could not open frontend device \"%s\"." msgstr "Kunde inte öppna framändsenheten \"%s\"." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:710 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:713 #, c-format msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"." msgstr "Kunde inte få inställningar från framändsenheten \"%s\"." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:779 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:794 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Kunde inte öppna filen \"%s\" för läsning." +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302 +msgid "Could not open audio device for mixer control handling." +msgstr "Kunde inte öppna ljudenheten för mixningshantering." + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316 +msgid "" +"Could not open audio device for mixer control handling. This version of the " +"Open Sound System is not supported by this element." +msgstr "" +"Kunde inte öppna ljudenheten för mixningshantering. Denna version av Open " +"Sound System stöds inte av detta element." + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720 +msgid "Fast" +msgstr "Snabb" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721 +msgid "Low" +msgstr "Låg" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722 +msgid "Medium" +msgstr "Medel" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723 +msgid "High" +msgstr "Hög" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724 +msgid "Very high" +msgstr "Mycket hög" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725 +msgid "Production" +msgstr "Produktion" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726 +msgid "Off" +msgstr "Av" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727 +msgid "On" +msgstr "På" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728 +msgid "Stereo" +msgstr "Stereo" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729 +msgid "Surround sound" +msgstr "Surroundljud" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805 +msgid "Input mix" +msgstr "Ingångsmix" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800 +msgid "Front" +msgstr "Fram" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801 +msgid "Rear" +msgstr "Bak" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802 +msgid "Side" +msgstr "Sida" + +# LFE=lågfrekvenseffekter +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803 +msgid "Center / LFE" +msgstr "Center / LFE" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794 +msgid "Microphone" +msgstr "Mikrofon" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795 +msgid "Front panel microphone" +msgstr "Frontpanelsmikrofon" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737 +msgid "Input" +msgstr "Ingång" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796 +msgid "Line-in" +msgstr "Linje-in" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739 +msgid "PCM 1" +msgstr "PCM 1" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740 +msgid "PCM 2" +msgstr "PCM 2" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741 +msgid "PCM 3" +msgstr "PCM 3" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742 +msgid "PCM 4" +msgstr "PCM 4" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754 +msgid "Green connector" +msgstr "Grön kontakt" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755 +msgid "Green front panel connector" +msgstr "Grön frontpanelskontakt" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756 +msgid "Pink connector" +msgstr "Rosa kontakt" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757 +msgid "Pink front panel connector" +msgstr "Rosa frontpanelskontakt" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758 +msgid "Blue connector" +msgstr "Blå kontakt" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759 +msgid "Blue front panel connector" +msgstr "Blå frontpanelskontakt" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760 +msgid "Orange connector" +msgstr "Orange kontakt" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761 +msgid "Orange front panel connector" +msgstr "Orange frontpanelskontakt" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762 +msgid "Black connector" +msgstr "Svart kontakt" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763 +msgid "Black front panel connector" +msgstr "Svart frontpanelskontakt" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764 +msgid "Gray connector" +msgstr "Grå kontakt" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765 +msgid "Gray front panel connector" +msgstr "Grå frontpanelskontakt" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766 +msgid "White connector" +msgstr "Vit kontakt" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767 +msgid "White front panel connector" +msgstr "Vit frontpanelskontakt" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768 +msgid "Red connector" +msgstr "Röd kontakt" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769 +msgid "Red front panel connector" +msgstr "Röd frontpanelskontakt" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770 +msgid "Yellow connector" +msgstr "Gul kontakt" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771 +msgid "Yellow front panel connector" +msgstr "Gul frontpanelskontakt" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774 +msgid "Green connector function" +msgstr "Funktion för grön kontakt" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775 +msgid "Green front panel connector function" +msgstr "Funktion för grön frontpanelskontakt" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776 +msgid "Pink connector function" +msgstr "Funktion för rosa kontakt" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777 +msgid "Pink front panel connector function" +msgstr "Funktion för rosa frontpanelskontakt" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778 +msgid "Blue connector function" +msgstr "Funktion för blå kontakt" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779 +msgid "Blue front panel connector function" +msgstr "Funktion för blå frontpanelskontakt" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780 +msgid "Orange connector function" +msgstr "Funktion för orange kontakt" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781 +msgid "Orange front panel connector function" +msgstr "Funktion för orange frontpanelskontakt" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782 +msgid "Black connector function" +msgstr "Funktion för svart kontakt" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783 +msgid "Black front panel connector function" +msgstr "Funktion för svart frontpanelskontakt" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784 +msgid "Gray connector function" +msgstr "Funktion för grå kontakt" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785 +msgid "Gray front panel connector function" +msgstr "Funktion för grå frontpanelskontakt" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786 +msgid "White connector function" +msgstr "Funktion för vit kontakt" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787 +msgid "White front panel connector function" +msgstr "Funktion för vit frontpanelskontakt" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788 +msgid "Red connector function" +msgstr "Funktion för röd kontakt" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789 +msgid "Red front panel connector function" +msgstr "Funktion för röd frontpanelskontakt" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790 +msgid "Yellow connector function" +msgstr "Funktion för gul kontakt" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791 +msgid "Yellow front panel connector function" +msgstr "Funktion för gul frontpanelskontakt" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797 +msgid "Front panel line-in" +msgstr "Linje-in på frontpanel" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798 +msgid "Headphones" +msgstr "Hörlurar" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799 +msgid "Front panel headphones" +msgstr "Hörlurar på frontpanel" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804 +msgid "PCM" +msgstr "PCM" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846 +msgid "Virtual mixer input" +msgstr "Virtuell mixeringång" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848 +msgid "Virtual mixer output" +msgstr "Virtuell mixerutgång" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850 +msgid "Virtual mixer channel configuration" +msgstr "Kanalkonfiguration för virtuell mixer" + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367 +msgid "" +"Could not open audio device for playback. Device is being used by another " +"application." +msgstr "" +"Kunde inte öppna ljudenheten för uppspelning. Enheten används av ett annat " +"program." + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377 +msgid "" +"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open " +"the device." +msgstr "" +"Kunde inte öppna ljudenheten för uppspelning. Du har inte behörighet att " +"öppna enheten." + +# Gränssnitt eller framände? +# Frontend är ett svårt ord. +#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388 +msgid "Could not open audio device for playback." +msgstr "Kunde inte öppna ljudenheten för uppspelning." + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398 +msgid "" +"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound " +"System is not supported by this element." +msgstr "" +"Kunde inte öppna ljudenheten för uppspelning. Denna version av Open Sound " +"System stöds inte av detta element." + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:522 +msgid "Playback is not supported by this audio device." +msgstr "Uppspelning stöds inte av denna ljudenhet." + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:529 +msgid "Audio playback error." +msgstr "Fel vid ljuduppspelning." + +#: sys/oss4/oss4-source.c:520 +msgid "Recording is not supported by this audio device." +msgstr "Inspelning stöds inte av denna ljudenhet." + +#: sys/oss4/oss4-source.c:527 +msgid "Error recording from audio device." +msgstr "Fel vid inspelning från ljudenhet." + #~ msgid "This file is corrupt and cannot be played." #~ msgstr "Den här filen är skadad och kan inte spelas upp." -- cgit v1.2.1