# Translation of 'gst-plugins' messages to Azerbaijani. # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # This file is put in the public domain. # Mətin Əmirov , 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-07-10 14:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:29+0200\n" "Last-Translator: Metin Amiroff \n" "Language-Team: Azerbaijani \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" #: ext/audiofile/gstafsink.c:342 ext/sndfile/gstsf.c:624 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "\"%s\" faylı yazma üçün açıla bilmədi." #: ext/audiofile/gstafsink.c:364 ext/audiofile/gstafsrc.c:369 #, c-format msgid "Error closing file \"%s\"." msgstr "\"%s\" faylı bağlana bilmədi." #: ext/audiofile/gstafsrc.c:316 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "\"%s\" faylı oxuma üçün açıla bilmədi." #: ext/sndfile/gstsf.c:585 msgid "No filename specified." msgstr "Fayl adı verilməyib." #: ext/sndfile/gstsf.c:838 #, c-format msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "\"%s\" faylına yazıla bilmədi." #: gst/avi/gstavimux.c:1007 msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt." msgstr "Səhv ya da olmayan audio girişi, AVI yayımı pozulacaqdır." #: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:296 #, c-format msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing." msgstr "\"%s\" audio avadanlığı yazma üçün açıla bilmədi." #: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:308 sys/dxr3/dxr3videosink.c:281 #, c-format msgid "Could not open control device \"%s\" for writing." msgstr "\"%s\" idarə avadanlığı yazma üçün açıla bilmədi." #: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:341 #, c-format msgid "Could not configure audio device \"%s\"." msgstr "\"%s\" audio avadanlığı quraşdırıla bilmədi." #: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:355 sys/dxr3/dxr3audiosink.c:392 #, c-format msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz." msgstr "\"%s\" audio avadanlığı %d Hz-ə keçirilə bilmədi." #: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:420 #, c-format msgid "Could not close audio device \"%s\"." msgstr "\"%s\" audio avadanlığı bağlana bilmədi." #: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:427 sys/dxr3/dxr3videosink.c:306 #, c-format msgid "Could not close control device \"%s\"." msgstr "\"%s\" idarə avadanlığı bağlana bilmədi." #: sys/dxr3/dxr3videosink.c:269 #, c-format msgid "Could not open video device \"%s\" for writing." msgstr "\"%s\" video avadanlığı yazma üçün açıla bilmədi." #: sys/dxr3/dxr3videosink.c:299 #, c-format msgid "Could not close video device \"%s\"." msgstr "\"%s\" video avadanlığı bağlana bilmədi." #: sys/dxr3/dxr3videosink.c:451 #, c-format msgid "Could not write to device \"%s\"." msgstr "\"%s\" avadanlığına yazıla bilmədi." #: sys/oss/gstosselement.c:702 #, c-format msgid "OSS device \"%s\" is already in use by another program." msgstr "\"%s\" OSS avadanlığı başqa bir proqram tərəfindən istifadədədir." #: sys/oss/gstosselement.c:709 sys/oss/gstosselement.c:713 #, c-format msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions." msgstr "\"%s\" avadanlığına yetişə bilmədi, səlahiyyətlərini yoxlayın." #: sys/oss/gstosselement.c:720 #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "\"%s\" avadanlığı mövcud deyil." #: sys/oss/gstosselement.c:726 #, c-format msgid "Could not open device \"%s\" for writing." msgstr "\"%s\" avadanlığı yazma üçün açıla bilmədi." #: sys/oss/gstosselement.c:730 #, c-format msgid "Could not open device \"%s\" for reading." msgstr "\"%s\" avadanlığı oxuma üçün açıla bilmədi." #: sys/oss/gstosselement.c:1079 msgid "Your OSS device could not be probed correctly" msgstr "" #: sys/oss/gstossmixer.c:84 msgid "Volume" msgstr "Səs" #: sys/oss/gstossmixer.c:86 msgid "Bass" msgstr "Bas" #: sys/oss/gstossmixer.c:88 msgid "Treble" msgstr "İncə" #: sys/oss/gstossmixer.c:90 msgid "Synth" msgstr "Sint" #: sys/oss/gstossmixer.c:92 msgid "PCM" msgstr "PCM" #: sys/oss/gstossmixer.c:94 msgid "Speaker" msgstr "Spiker" #: sys/oss/gstossmixer.c:96 msgid "Line-in" msgstr "Xətd-giriş" #: sys/oss/gstossmixer.c:98 msgid "Microphone" msgstr "Mikrofon" #: sys/oss/gstossmixer.c:100 msgid "CD" msgstr "CD" #: sys/oss/gstossmixer.c:102 msgid "Mixer" msgstr "Mikser" #: sys/oss/gstossmixer.c:104 msgid "PCM-2" msgstr "PCM-2" #: sys/oss/gstossmixer.c:106 msgid "Record" msgstr "Qeyd" #: sys/oss/gstossmixer.c:108 msgid "In-gain" msgstr "Giriş-gain" #: sys/oss/gstossmixer.c:110 msgid "Out-gain" msgstr "Çıxış-gain" #: sys/oss/gstossmixer.c:112 msgid "Line-1" msgstr "Xətd-1" #: sys/oss/gstossmixer.c:114 msgid "Line-2" msgstr "Xətd-2" #: sys/oss/gstossmixer.c:116 msgid "Line-3" msgstr "Xətd-3" #: sys/oss/gstossmixer.c:118 msgid "Digital-1" msgstr "Dijital-1" #: sys/oss/gstossmixer.c:120 msgid "Digital-2" msgstr "Dijital-2" #: sys/oss/gstossmixer.c:122 msgid "Digital-3" msgstr "Dijital-3" #: sys/oss/gstossmixer.c:124 msgid "Phone-in" msgstr "Telefon-girişi" #: sys/oss/gstossmixer.c:126 msgid "Phone-out" msgstr "Telefon-çıxışı" #: sys/oss/gstossmixer.c:128 msgid "Video" msgstr "Video" #: sys/oss/gstossmixer.c:130 msgid "Radio" msgstr "Radio" #: sys/oss/gstossmixer.c:132 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" #, fuzzy #~ msgid "PC Speaker" #~ msgstr "Spiker" #~ msgid "Could not open CD device for reading." #~ msgstr "CD avadanlığı oxuma üçün açıla bilmədi." #~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading." #~ msgstr "\"%s\" vfs faylı oxuma üçün açıla bilmədi." #, fuzzy #~ msgid "No filename given." #~ msgstr "Fayl adı verilməyib." #, fuzzy #~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s." #~ msgstr "\"%s\" vfs faylı yazma üçün açıla bilmədi." #, fuzzy #~ msgid "No filename given" #~ msgstr "Fayl adı verilməyib." #~ msgid "Could not close vfs file \"%s\"." #~ msgstr "\"%s\" vfs faylı bağlana bilmədi." #~ msgid "No device specified." #~ msgstr "Avadanlıq bildirilməyib." #~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing." #~ msgstr "\"%s\" avadanlığı oxuma və yazma üçün açıla bilmədi." #~ msgid "Device is not open." #~ msgstr "Avadanlıq açıq deyil." #~ msgid "Device is open." #~ msgstr "Avadanlıq açıqdır." #~ msgid "Device \"%s\" is not a capture device." #~ msgstr "\"%s\" avadanlığı capture avadanlığı deyil." #~ msgid "Could not get buffers from device \"%s\"." #~ msgstr "\"%s\" avadanlığından bufferlər alına bilmədi." #~ msgid "Could not get enough buffers from device \"%s\"." #~ msgstr "\"%s\" avadanlığından kifayət qədər bufferlər alına bilmədi."