diff options
author | Jan Schmidt <thaytan@noraisin.net> | 2009-03-20 23:37:39 +0000 |
---|---|---|
committer | Jan Schmidt <thaytan@noraisin.net> | 2009-03-20 23:37:39 +0000 |
commit | af4818637d2133af9f25390ec7f18ec60283bb7c (patch) | |
tree | 8a147a9ba3e9e84a3af9b9420d3757264782e2f2 /po/sk.po | |
parent | 5664cecbc51e10196e7f62ed9550f2d956a39f7b (diff) | |
download | gst-plugins-bad-af4818637d2133af9f25390ec7f18ec60283bb7c.tar.gz gst-plugins-bad-af4818637d2133af9f25390ec7f18ec60283bb7c.tar.bz2 gst-plugins-bad-af4818637d2133af9f25390ec7f18ec60283bb7c.zip |
Update .po files
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r-- | po/sk.po | 78 |
1 files changed, 51 insertions, 27 deletions
@@ -7,33 +7,38 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.8.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-16 16:51+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-20 23:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-04 09:39+0100\n" "Last-Translator: Peter Tuhársky <tuharsky@misbb.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Poedit-Language: Slovak\n" "X-Poedit-Country: SLOVAKIA\n" -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:330 +#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:333 msgid "Could not read title information for DVD." msgstr "Nepodarilo sa prečítať titulok DVD." -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:336 +#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:339 #, c-format msgid "Failed to open DVD device '%s'." msgstr "Nepodarilo sa otvoriť zariadenie DVD '%s'." +#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:345 +msgid "Failed to set PGC based seeking." +msgstr "" + #: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659 msgid "Internal clock error." msgstr "Vnútorná chyba časovača." #: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915 -#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1234 +#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265 msgid "Internal data flow error." msgstr "Vnútorná chyba prúdu údajov." @@ -55,31 +60,22 @@ msgstr "Vnútorná chyba prúdu údajov." msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "Nepodarilo sa zapísať do súboru \"%s\"." -#: ext/twolame/gsttwolame.c:427 -msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters." -msgstr "Nepodarilo sa nakonfigurovať TwoLAME enkodér. Skontrolujte parametre kódovania." - -#: ext/twolame/gsttwolame.c:502 -#, c-format -msgid "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The bitrate was changed to %d kbit/s." -msgstr "Požadovaná bitová rýchlosť %d kbit/s pre vlastnosť '%s' nie je povolená. Rýchlosť bola zmenená na %d kbit/s." - -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:697 sys/dvb/gstdvbsrc.c:790 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:699 sys/dvb/gstdvbsrc.c:792 #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "Zariadenie \"%s\" neexistuje." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:701 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:703 #, c-format msgid "Could not open frontend device \"%s\"." msgstr "Nepodarilo sa otvoriť ovládacie zariadenie \"%s\"." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:713 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:715 #, c-format msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"." msgstr "Nepodarilo sa získať nastavenia od zariadenia \"%s\"." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:794 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:796 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Nepodarilo sa otvoriť súbor \"%s\" na čítanie." @@ -89,8 +85,12 @@ msgid "Could not open audio device for mixer control handling." msgstr "Nepodarilo sa otvoriť zvukové zariadenie pre obsluhu ovládania mixéra." #: sys/oss4/oss4-mixer.c:316 -msgid "Could not open audio device for mixer control handling. This version of the Open Sound System is not supported by this element." -msgstr "Nepodarilo sa otvoriť zvukové zariadenie pre obsluhu ovládania mixéra. Táto verzia Open Sound System nie je podporovaná týmto prvkom." +msgid "" +"Could not open audio device for mixer control handling. This version of the " +"Open Sound System is not supported by this element." +msgstr "" +"Nepodarilo sa otvoriť zvukové zariadenie pre obsluhu ovládania mixéra. Táto " +"verzia Open Sound System nie je podporovaná týmto prvkom." #: sys/oss4/oss4-mixer.c:720 msgid "Fast" @@ -357,20 +357,32 @@ msgid "Virtual mixer channel configuration" msgstr "Konfigurácia kanálov virtuálneho mixéra" #: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367 -msgid "Could not open audio device for playback. Device is being used by another application." -msgstr "Nepodarilo sa otvoriť zvukové zariadenie v režime prehrávania. Zariadenie už používa iná aplikácia." +msgid "" +"Could not open audio device for playback. Device is being used by another " +"application." +msgstr "" +"Nepodarilo sa otvoriť zvukové zariadenie v režime prehrávania. Zariadenie už " +"používa iná aplikácia." #: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377 -msgid "Could not open audio device for playback. You don't have permission to open the device." -msgstr "Nepodarilo sa otvoriť zvukové zariadenie v režime prehrávania. Nemáte oprávnenie na otvorenie tohto zariadenia." +msgid "" +"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open " +"the device." +msgstr "" +"Nepodarilo sa otvoriť zvukové zariadenie v režime prehrávania. Nemáte " +"oprávnenie na otvorenie tohto zariadenia." #: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388 msgid "Could not open audio device for playback." msgstr "Nepodarilo sa otvoriť zvukové zariadenie v režime prehrávania." #: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398 -msgid "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound System is not supported by this element." -msgstr "Nepodarilo sa otvoriť zvukové zariadenie v režime prehrávania. Túto verziu Open Sound System nepodporuje tento prvok." +msgid "" +"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound " +"System is not supported by this element." +msgstr "" +"Nepodarilo sa otvoriť zvukové zariadenie v režime prehrávania. Túto verziu " +"Open Sound System nepodporuje tento prvok." #: sys/oss4/oss4-sink.c:522 msgid "Playback is not supported by this audio device." @@ -387,3 +399,15 @@ msgstr "Toto zvukové zariadenie nepodporuje záznam." #: sys/oss4/oss4-source.c:527 msgid "Error recording from audio device." msgstr "Chyba pri zázname zo zvukového zariadenia." + +#~ msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters." +#~ msgstr "" +#~ "Nepodarilo sa nakonfigurovať TwoLAME enkodér. Skontrolujte parametre " +#~ "kódovania." + +#~ msgid "" +#~ "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The " +#~ "bitrate was changed to %d kbit/s." +#~ msgstr "" +#~ "Požadovaná bitová rýchlosť %d kbit/s pre vlastnosť '%s' nie je povolená. " +#~ "Rýchlosť bola zmenená na %d kbit/s." |