diff options
author | Thomas Vander Stichele <thomas@apestaart.org> | 2004-06-18 09:48:35 +0000 |
---|---|---|
committer | Thomas Vander Stichele <thomas@apestaart.org> | 2004-06-18 09:48:35 +0000 |
commit | 2d866370caac0e367af337782078e21eb6f13f65 (patch) | |
tree | 9ea3b5567b87da59f17899590b51ded0b7e2c924 /po/sr.po | |
parent | aea0c7c18f37e9ca7bc03ea69719b2c8e4370f81 (diff) | |
download | gst-plugins-bad-2d866370caac0e367af337782078e21eb6f13f65.tar.gz gst-plugins-bad-2d866370caac0e367af337782078e21eb6f13f65.tar.bz2 gst-plugins-bad-2d866370caac0e367af337782078e21eb6f13f65.zip |
bump prerel
Original commit message from CVS:
bump prerel
Diffstat (limited to 'po/sr.po')
-rw-r--r-- | po/sr.po | 130 |
1 files changed, 70 insertions, 60 deletions
@@ -6,261 +6,271 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins 0.7.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-09 19:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-06-18 11:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-13 00:18+0100\n" "Last-Translator: Danilo Segan <dsegan@gmx.net>\n" "Language-Team: Serbian <gnu@prevod.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : (n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: ext/audiofile/gstafsink.c:349 ext/sndfile/gstsf.c:601 +#: ext/audiofile/gstafsink.c:345 ext/sndfile/gstsf.c:618 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "Не могу да отворим датотеку „%s“ ради уписа." -#: ext/audiofile/gstafsink.c:372 ext/audiofile/gstafsrc.c:377 +#: ext/audiofile/gstafsink.c:367 ext/audiofile/gstafsrc.c:373 #, c-format msgid "Error closing file \"%s\"." msgstr "Грешка при затварању датотеке „%s“." -#: ext/audiofile/gstafsrc.c:319 +#: ext/audiofile/gstafsrc.c:320 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Не могу да отворим датотеку „%s“ ради читања." -#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:638 ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:655 +#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:657 ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:673 msgid "Could not open CD device for reading." msgstr "Не могу да отворим ЦД уређај ради читања." # Виртуелни Систем Датотека -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1066 ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1089 +#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1067 ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1090 #, c-format msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading." msgstr "Не могу да отворим ВСД датотеку „%s“ ради читања." -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:286 -#, c-format -msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing." +#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:344 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s." msgstr "Не могу да отворим ВСД датотеку „%s“ ради уписа." -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:311 +#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:351 +#, fuzzy +msgid "No filename given" +msgstr "Име датотеке није задато." + +#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:377 #, c-format msgid "Could not close vfs file \"%s\"." msgstr "Не могу да затворим ВСД датотеку „%s“." -#: ext/sndfile/gstsf.c:563 +#: ext/sndfile/gstsf.c:579 msgid "No filename specified." msgstr "Име датотеке није задато." -#: ext/sndfile/gstsf.c:805 +#: ext/sndfile/gstsf.c:832 #, c-format msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "Не могу да пишем у датотеку „%s“." -#: gst/avi/gstavimux.c:989 +#: gst/avi/gstavimux.c:1052 msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt." msgstr "Улазног звука нема или је неисправан, АВИ ток ће бити искварен." -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:314 +#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:297 #, c-format msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing." msgstr "Не могу да отворим звучни уређај „%s“ ради уписа." -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:326 sys/dxr3/dxr3videosink.c:293 +#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:309 sys/dxr3/dxr3videosink.c:283 #, c-format msgid "Could not open control device \"%s\" for writing." msgstr "Не могу да отворим управљачки уређај „%s“ ради уписа." -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:360 +#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:342 #, c-format msgid "Could not configure audio device \"%s\"." msgstr "Не могу да подесим звучни уређај „%s“." -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:374 sys/dxr3/dxr3audiosink.c:411 +#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:356 sys/dxr3/dxr3audiosink.c:393 #, c-format msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz." msgstr "Не могу да поставим звучни уређај „%s“ на %d Hz." -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:439 +#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:421 #, c-format msgid "Could not close audio device \"%s\"." msgstr "Не могу да отворим радио уређај '%s'" -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:446 sys/dxr3/dxr3videosink.c:320 +#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:428 sys/dxr3/dxr3videosink.c:308 #, c-format msgid "Could not close control device \"%s\"." msgstr "Не могу да затворим управљачки уређај „%s“." -#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:281 +#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:271 #, c-format msgid "Could not open video device \"%s\" for writing." msgstr "Не могу да отворим видео уређај „%s“ ради уписа." -#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:312 +#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:301 #, c-format msgid "Could not close video device \"%s\"." msgstr "Не могу да затворим видео уређај „%s“." -#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:468 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:121 +#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:453 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:123 #, c-format msgid "Could not write to device \"%s\"." msgstr "Не могу да пишем на видео уређај „%s“." -#: sys/oss/gstosselement.c:724 +#: sys/oss/gstosselement.c:723 #, c-format msgid "OSS device \"%s\" is already in use by another program." msgstr "OSS уређај „%s“ већ користи неки програм." -#: sys/oss/gstosselement.c:731 sys/oss/gstosselement.c:735 +#: sys/oss/gstosselement.c:730 sys/oss/gstosselement.c:734 #, c-format msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions." msgstr "Не могу да приступим уређају „%s“, проверите његова овлашћења." -#: sys/oss/gstosselement.c:742 +#: sys/oss/gstosselement.c:741 sys/v4l/v4l_calls.c:167 #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "Не постоји уређај „%s“." -#: sys/oss/gstosselement.c:749 +#: sys/oss/gstosselement.c:748 #, c-format msgid "Could not open device \"%s\" for writing." msgstr "Не могу да отворим уређај „%s“ ради уписа." -#: sys/oss/gstosselement.c:753 +#: sys/oss/gstosselement.c:752 #, c-format msgid "Could not open device \"%s\" for reading." msgstr "Не могу да отворим уређај „%s“ ради читања." -#: sys/oss/gstossmixer.c:86 +#: sys/oss/gstosselement.c:1129 +msgid "Your oss device could not be probed correctly" +msgstr "" + +#: sys/oss/gstossmixer.c:98 msgid "Volume" msgstr "Јачина звука" -#: sys/oss/gstossmixer.c:87 +#: sys/oss/gstossmixer.c:100 msgid "Bass" msgstr "Бас" -#: sys/oss/gstossmixer.c:88 +#: sys/oss/gstossmixer.c:102 msgid "Treble" msgstr "Шум" -#: sys/oss/gstossmixer.c:89 +#: sys/oss/gstossmixer.c:104 msgid "Synth" msgstr "Синт." -#: sys/oss/gstossmixer.c:90 +#: sys/oss/gstossmixer.c:106 msgid "PCM" msgstr "ПЦМ" -#: sys/oss/gstossmixer.c:91 +#: sys/oss/gstossmixer.c:108 msgid "Speaker" msgstr "Звучник" -#: sys/oss/gstossmixer.c:92 +#: sys/oss/gstossmixer.c:110 msgid "Line-in" msgstr "Ул.лин." -#: sys/oss/gstossmixer.c:93 +#: sys/oss/gstossmixer.c:112 msgid "Microphone" msgstr "Микрофон" -#: sys/oss/gstossmixer.c:94 +#: sys/oss/gstossmixer.c:114 msgid "CD" msgstr "ЦД" -#: sys/oss/gstossmixer.c:95 +#: sys/oss/gstossmixer.c:116 msgid "Mixer" msgstr "Миксер" -#: sys/oss/gstossmixer.c:96 +#: sys/oss/gstossmixer.c:118 msgid "PCM-2" msgstr "ПЦМ-2" -#: sys/oss/gstossmixer.c:97 +#: sys/oss/gstossmixer.c:120 msgid "Record" msgstr "Снимање" -#: sys/oss/gstossmixer.c:98 +#: sys/oss/gstossmixer.c:122 msgid "In-gain" msgstr "Ул. пој." -#: sys/oss/gstossmixer.c:99 +#: sys/oss/gstossmixer.c:124 msgid "Out-gain" msgstr "Из. пој." -#: sys/oss/gstossmixer.c:100 +#: sys/oss/gstossmixer.c:126 msgid "Line-1" msgstr "Лин. 1" -#: sys/oss/gstossmixer.c:101 +#: sys/oss/gstossmixer.c:128 msgid "Line-2" msgstr "Лин. 2" -#: sys/oss/gstossmixer.c:102 +#: sys/oss/gstossmixer.c:130 msgid "Line-3" msgstr "Лин. 3" -#: sys/oss/gstossmixer.c:103 +#: sys/oss/gstossmixer.c:132 msgid "Digital-1" msgstr "Диг. 1" -#: sys/oss/gstossmixer.c:104 +#: sys/oss/gstossmixer.c:134 msgid "Digital-2" msgstr "Диг. 2" -#: sys/oss/gstossmixer.c:105 +#: sys/oss/gstossmixer.c:136 msgid "Digital-3" msgstr "Диг. 3" -#: sys/oss/gstossmixer.c:106 +#: sys/oss/gstossmixer.c:138 msgid "Phone-in" msgstr "Тел. ул." -#: sys/oss/gstossmixer.c:107 +#: sys/oss/gstossmixer.c:140 msgid "Phone-out" msgstr "Тел. из." -#: sys/oss/gstossmixer.c:108 +#: sys/oss/gstossmixer.c:142 msgid "Video" msgstr "Видео" -#: sys/oss/gstossmixer.c:109 +#: sys/oss/gstossmixer.c:144 msgid "Radio" msgstr "Радио" -#: sys/oss/gstossmixer.c:110 +#: sys/oss/gstossmixer.c:146 msgid "Monitor" msgstr "Праћење" -#: sys/v4l/v4l_calls.c:115 +#: sys/v4l/v4l_calls.c:158 msgid "No device specified." msgstr "Уређај није наведен." -#: sys/v4l/v4l_calls.c:124 sys/v4l2/v4l2_calls.c:413 +#: sys/v4l/v4l_calls.c:171 sys/v4l2/v4l2_calls.c:397 #, c-format msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing." msgstr "Не могу да отворим уређај „%s“ ради читања и уписа." -#: sys/v4l/v4l_calls.h:47 +#: sys/v4l/v4l_calls.h:50 msgid "Device is not open." msgstr "Уређај није отворен." -#: sys/v4l/v4l_calls.h:56 +#: sys/v4l/v4l_calls.h:59 msgid "Device is open." msgstr "Уређај је отворен." -#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:427 +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:411 #, c-format msgid "Device \"%s\" is not a capture device." msgstr "Уређај „%s“ не представља уређај за снимање." -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:249 +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:255 #, c-format msgid "Could not get buffers from device \"%s\"." msgstr "Не могу да примим бафере са уређаја „%s“." -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:256 +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:264 #, c-format msgid "Could not get enough buffers from device \"%s\"." msgstr "Не могу да примим довољно бафера са уређаја „%s“." |