From 60f8059676c758b3838896671a7fd158bf26b522 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thomas Vander Stichele Date: Sat, 1 Apr 2006 10:09:11 +0000 Subject: rework build; add translations for v4l2 Original commit message from CVS: rework build; add translations for v4l2 --- po/sq.po | 102 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------- 1 file changed, 47 insertions(+), 55 deletions(-) (limited to 'po/sq.po') diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po index 16ba5a98..33936653 100644 --- a/po/sq.po +++ b/po/sq.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-26 15:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-31 23:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-07 20:29+0200\n" "Last-Translator: Laurent Dhima \n" "Language-Team: Albanian \n" @@ -14,64 +14,68 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ext/sndfile/gstsf.c:586 -msgid "No filename specified." -msgstr "Nuk është përcaktuar emri i file." - -#: ext/sndfile/gstsf.c:625 +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:409 #, c-format -msgid "Could not open file \"%s\" for writing." -msgstr "E pamundur hapja e file \"%s\" në shkrim." +msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing." +msgstr "E pamundur hapja e dispozitivit \"%s\" për lexim dhe shkrim." -#: ext/sndfile/gstsf.c:839 +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:423 #, c-format -msgid "Could not write to file \"%s\"." -msgstr "I pamundur shkrimi tek file \"%s\"." +msgid "Device \"%s\" is not a capture device." +msgstr "Dispozitivi \"%s\" nuk është një dispozitiv marrje." -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:298 +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:127 #, c-format -msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing." -msgstr "E pamundur hapja e dispozitivit të zërit \"%s\" për shkrim." +msgid "Could not write to device \"%s\"." +msgstr "I pamundur shkrimi në dispozitivin \"%s\"." -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:310 sys/dxr3/dxr3videosink.c:283 +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:303 #, c-format -msgid "Could not open control device \"%s\" for writing." -msgstr "E pamundur hapja e dispozitivit të kontrollit \"%s\" për shkrim." +msgid "Could not get buffers from device \"%s\"." +msgstr "E pamundur marrja e buffers nga dispozitivi \"%s\"." -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:343 +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:315 #, c-format -msgid "Could not configure audio device \"%s\"." -msgstr "I pamundur konfigurimi i dispozitivit të zërit \"%s\"." +msgid "the driver of device \"%s\" is broken." +msgstr "" -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:357 sys/dxr3/dxr3audiosink.c:394 +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:325 #, c-format -msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz." -msgstr "I pamundur rregullimi i dispozitivit audio \"%s\" në %d Hz." +msgid "Could not get enough buffers from device \"%s\"." +msgstr "E pamundur marrja e buffers të mjaftueshëm nga dispozitivi \"%s\"." -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:422 -#, c-format -msgid "Could not close audio device \"%s\"." -msgstr "E pamundur mbyllja e dispozitivit audio \"%s\"." +#~ msgid "No filename specified." +#~ msgstr "Nuk është përcaktuar emri i file." -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:429 sys/dxr3/dxr3videosink.c:308 -#, c-format -msgid "Could not close control device \"%s\"." -msgstr "E pamundur mbyllja e dispozitivit të kontrollit \"%s\"." +#~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing." +#~ msgstr "E pamundur hapja e file \"%s\" në shkrim." -#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:271 -#, c-format -msgid "Could not open video device \"%s\" for writing." -msgstr "E pamundur hapja e dispozitivit video \"%s\" për shkrim." +#~ msgid "Could not write to file \"%s\"." +#~ msgstr "I pamundur shkrimi tek file \"%s\"." -#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:301 -#, c-format -msgid "Could not close video device \"%s\"." -msgstr "E pamundur mbyllja e dispozitivit video \"%s\"." +#~ msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing." +#~ msgstr "E pamundur hapja e dispozitivit të zërit \"%s\" për shkrim." -#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:453 -#, c-format -msgid "Could not write to device \"%s\"." -msgstr "I pamundur shkrimi në dispozitivin \"%s\"." +#~ msgid "Could not open control device \"%s\" for writing." +#~ msgstr "E pamundur hapja e dispozitivit të kontrollit \"%s\" për shkrim." + +#~ msgid "Could not configure audio device \"%s\"." +#~ msgstr "I pamundur konfigurimi i dispozitivit të zërit \"%s\"." + +#~ msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz." +#~ msgstr "I pamundur rregullimi i dispozitivit audio \"%s\" në %d Hz." + +#~ msgid "Could not close audio device \"%s\"." +#~ msgstr "E pamundur mbyllja e dispozitivit audio \"%s\"." + +#~ msgid "Could not close control device \"%s\"." +#~ msgstr "E pamundur mbyllja e dispozitivit të kontrollit \"%s\"." + +#~ msgid "Could not open video device \"%s\" for writing." +#~ msgstr "E pamundur hapja e dispozitivit video \"%s\" për shkrim." + +#~ msgid "Could not close video device \"%s\"." +#~ msgstr "E pamundur mbyllja e dispozitivit video \"%s\"." #~ msgid "Error closing file \"%s\"." #~ msgstr "Gabim gjatë mbylljes së file \"%s\"." @@ -207,24 +211,12 @@ msgstr "I pamundur shkrimi në dispozitivin \"%s\"." #~ msgid "No device specified." #~ msgstr "Nuk është përcaktuar asnjë dispozitiv." -#~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing." -#~ msgstr "E pamundur hapja e dispozitivit \"%s\" për lexim dhe shkrim." - #~ msgid "Device is not open." #~ msgstr "Dispozitivi nuk është hapur." #~ msgid "Device is open." #~ msgstr "Dispozitivi është i hapur." -#~ msgid "Device \"%s\" is not a capture device." -#~ msgstr "Dispozitivi \"%s\" nuk është një dispozitiv marrje." - -#~ msgid "Could not get buffers from device \"%s\"." -#~ msgstr "E pamundur marrja e buffers nga dispozitivi \"%s\"." - -#~ msgid "Could not get enough buffers from device \"%s\"." -#~ msgstr "E pamundur marrja e buffers të mjaftueshëm nga dispozitivi \"%s\"." - #~ msgid "" #~ "The %s element could not be found. This element is essential for " #~ "playback. Please install the right plug-in and verify that it works by " -- cgit v1.2.1