summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThomas Vander Stichele <thomas@apestaart.org>2005-05-25 15:56:05 +0000
committerThomas Vander Stichele <thomas@apestaart.org>2005-05-25 15:56:05 +0000
commit89e8f29524b81c83f3fb687a2361836b529f4801 (patch)
treee63c0256180b9f9213b0eb45d15bd7a8e4753ffc /po/sv.po
parent160f492014a85dd5e080af85d2194df6a5aee88f (diff)
downloadgst-plugins-bad-89e8f29524b81c83f3fb687a2361836b529f4801.tar.gz
gst-plugins-bad-89e8f29524b81c83f3fb687a2361836b529f4801.tar.bz2
gst-plugins-bad-89e8f29524b81c83f3fb687a2361836b529f4801.zip
releasing 0.8.9, Old Hat
Original commit message from CVS: releasing 0.8.9, Old Hat
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r--po/sv.po281
1 files changed, 215 insertions, 66 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index a1aed113..584ae564 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -2,13 +2,13 @@
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2004.
#
-# $Id: sv.po,v 1.16.2.1 2005/03/07 17:07:46 thomasvs Exp $
+# $Id: sv.po,v 1.16.2.2 2005/05/25 15:56:05 thomasvs Exp $
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-25 15:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-25 15:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-03 20:53+0200\n"
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -20,31 +20,31 @@ msgstr ""
msgid "Master"
msgstr "Övergripande"
-#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:84 sys/oss/gstossmixer.c:100
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:84 sys/oss/gstossmixer.c:99
msgid "Bass"
msgstr "Bass"
-#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:85 sys/oss/gstossmixer.c:102
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:85 sys/oss/gstossmixer.c:101
msgid "Treble"
msgstr "Diskant"
-#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:86 sys/oss/gstossmixer.c:106
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:86 sys/oss/gstossmixer.c:105
msgid "PCM"
msgstr "PCM"
-#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:87 sys/oss/gstossmixer.c:104
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:87 sys/oss/gstossmixer.c:103
msgid "Synth"
msgstr "Synt"
-#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:88 sys/oss/gstossmixer.c:110
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:88 sys/oss/gstossmixer.c:109
msgid "Line-in"
msgstr "Linje-in"
-#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:89 sys/oss/gstossmixer.c:114
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:89 sys/oss/gstossmixer.c:113
msgid "CD"
msgstr "Cd"
-#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:90 sys/oss/gstossmixer.c:112
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:90 sys/oss/gstossmixer.c:111
msgid "Microphone"
msgstr "Mikrofon"
@@ -63,12 +63,36 @@ msgstr "Spela"
msgid "Capture"
msgstr "Satir"
-#: ext/audiofile/gstafsink.c:344 ext/sndfile/gstsf.c:624
+#: ext/alsa/gstalsa.c:1598
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ALSA device \"%s\" is already in use by another program."
+msgstr "OSS-enheten \"%s\" används redan av ett annat program."
+
+#: ext/alsa/gstalsa.c:1604
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not access ALSA device \"%s\", check its permissions."
+msgstr "Kunde inte komma åt enheten \"%s\". Kontrollera dess rättigheter."
+
+#: ext/alsa/gstalsa.c:1612
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ALSA device \"%s\" does not exist."
+msgstr "Enheten \"%s\" finns inte."
+
+#: ext/alsa/gstalsa.c:1616
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ALSA device \"%s\" had an error."
+msgstr "OSS-enheten \"%s\" används redan av ett annat program."
+
+#: ext/audiofile/gstafsink.c:347 ext/sndfile/gstsf.c:624
+#: gst/multifilesink/gstmultifilesink.c:291
+#: gst/multifilesink/gstmultifilesink.c:348
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr "Kunde inte öppna filen \"%s\" för skrivning."
-#: ext/audiofile/gstafsink.c:366 ext/audiofile/gstafsrc.c:371
+#: ext/audiofile/gstafsink.c:369 ext/audiofile/gstafsrc.c:371
+#: gst/multifilesink/gstmultifilesink.c:311
+#: gst/multifilesink/gstmultifilesink.c:325
#, c-format
msgid "Error closing file \"%s\"."
msgstr "Fel vid stängning av filen \"%s\"."
@@ -78,28 +102,51 @@ msgstr "Fel vid stängning av filen \"%s\"."
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Kunde inte öppna filen \"%s\" för läsning."
-#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:278
+#: ext/cdio/cddasrc.c:246 ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:281
#, fuzzy
msgid "discid"
msgstr "Ingen skiva"
-#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:278
+#: ext/cdio/cddasrc.c:246 ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:281
msgid "CDDA discid for metadata retrieval"
msgstr ""
-#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:683 ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:699
+#: ext/cdio/cddasrc.c:432 ext/cdio/cddasrc.c:443
+#, fuzzy
+msgid "Invalid seek"
+msgstr "Ogiltig cd-enhet"
+
+#: ext/cdio/cddasrc.c:661 ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:791
+#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:807
msgid "Could not open CD device for reading."
msgstr "Kunde inte öppna cd-enheten för läsning."
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1157
-#, c-format
-msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading."
-msgstr "Kunde inte öppna vfs-filen \"%s\" för läsning."
+#: ext/cdio/cddasrc.c:669
+msgid "This CD has no tracks"
+msgstr ""
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1165
+#: ext/cdio/cddasrc.c:748
#, fuzzy
-msgid "No filename given."
-msgstr "Inget filnamn angivet"
+msgid "Invalid track"
+msgstr "Filmmusik"
+
+#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:284
+msgid "musicbrainz-discid"
+msgstr ""
+
+#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:284
+msgid "Musicbrainz discid for metadata retrieval"
+msgstr ""
+
+#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:56
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error invoking \"%s\": %s."
+msgstr "Fel vid stängning av filen \"%s\"."
+
+#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1592
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open DVD device '%s'."
+msgstr "CD-enhetens filnamn"
#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:432
#, c-format
@@ -115,6 +162,20 @@ msgstr "Inget filnamn angivet"
msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
msgstr "Kunde inte stänga vfs-filen \"%s\"."
+#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1167
+#, c-format
+msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading."
+msgstr "Kunde inte öppna vfs-filen \"%s\" för läsning."
+
+#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1175
+#, fuzzy
+msgid "No filename given."
+msgstr "Inget filnamn angivet"
+
+#: ext/jpeg/gstjpegdec.c:441
+msgid "Failed to decode JPEG image"
+msgstr ""
+
#: ext/sndfile/gstsf.c:585
msgid "No filename specified."
msgstr "Inget filnamn angivet."
@@ -124,12 +185,102 @@ msgstr "Inget filnamn angivet."
msgid "Could not write to file \"%s\"."
msgstr "Kunde inte skriva till filen \"%s\"."
-#: gst/avi/gstavimux.c:1007
+#: gst-libs/gst/play/play.c:720
+msgid "Failed to create playbin object"
+msgstr ""
+
+#: gst/avi/gstavimux.c:1008
msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
msgstr "Inget eller ogiltigt inljud. AVI-flödet kommer att skadas."
-#: gst-libs/gst/play/play.c:719
-msgid "Failed to create playbin object"
+#: gst/multifilesink/gstmultifilesink.c:284
+#: gst/multifilesink/gstmultifilesink.c:341
+#, fuzzy
+msgid "No file name specified for writing."
+msgstr "Inget filnamn angivet."
+
+#: gst/multifilesink/gstmultifilesink.c:372
+#: gst/multifilesink/gstmultifilesink.c:454
+#: gst/multifilesink/gstmultifilesink.c:507
+#: gst/multifilesink/gstmultifilesink.c:574
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error while writing to file \"%s\"."
+msgstr "Fel vid stängning av filen \"%s\"."
+
+#: gst/multifilesink/gstmultifilesink.c:488
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error switching files to \"%s\"."
+msgstr "Fel vid stängning av filen \"%s\"."
+
+#: gst/tags/tags.c:37
+#, fuzzy
+msgid "track ID"
+msgstr "Spår %d"
+
+#: gst/tags/tags.c:37
+msgid "MusicBrainz track ID"
+msgstr ""
+
+#: gst/tags/tags.c:39
+#, fuzzy
+msgid "artist ID"
+msgstr "Skiv-ID"
+
+#: gst/tags/tags.c:39
+msgid "MusicBrainz artist ID"
+msgstr ""
+
+#: gst/tags/tags.c:41
+msgid "album ID"
+msgstr ""
+
+#: gst/tags/tags.c:41
+msgid "MusicBrainz album ID"
+msgstr ""
+
+#: gst/tags/tags.c:44
+msgid "album artist ID"
+msgstr ""
+
+#: gst/tags/tags.c:44
+msgid "MusicBrainz album artist ID"
+msgstr ""
+
+#: gst/tags/tags.c:46
+msgid "track TRM ID"
+msgstr ""
+
+#: gst/tags/tags.c:46
+msgid "MusicBrainz TRM ID"
+msgstr ""
+
+#: gst/tags/tags.c:49
+#, fuzzy
+msgid "artist sortname"
+msgstr "Artistrad"
+
+#: gst/tags/tags.c:49
+msgid "MusicBrainz artist sortname"
+msgstr ""
+
+#: gst/tcp/gsttcp.c:305 gst/tcp/gsttcpclientsink.c:242
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
+msgstr "Fel vid stängning av filen \"%s\"."
+
+#: gst/tcp/gsttcp.c:338
+#, c-format
+msgid "Error while sending gdp header data to \"%s:%d\"."
+msgstr ""
+
+#: gst/tcp/gsttcp.c:352
+#, c-format
+msgid "Error while sending gdp payload data to \"%s:%d\"."
+msgstr ""
+
+#: gst/tcp/gsttcpclientsink.c:357 gst/tcp/gsttcpclientsrc.c:496
+#, c-format
+msgid "Connection to %s:%d refused."
msgstr ""
#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:298
@@ -137,7 +288,8 @@ msgstr ""
msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing."
msgstr "Kunde inte öppna ljudenheten \"%s\" för skrivning."
-#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:310 sys/dxr3/dxr3videosink.c:283
+#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:310 sys/dxr3/dxr3spusink.c:280
+#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:283
#, c-format
msgid "Could not open control device \"%s\" for writing."
msgstr "Kunde inte öppna styrenheten \"%s\" för skrivning."
@@ -157,11 +309,22 @@ msgstr "Kan inte ställa in ljudenheten \"%s\" till %d Hz."
msgid "Could not close audio device \"%s\"."
msgstr "Kunde inte stänga ljudenheten \"%s\"."
-#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:429 sys/dxr3/dxr3videosink.c:308
+#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:429 sys/dxr3/dxr3spusink.c:305
+#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:308
#, c-format
msgid "Could not close control device \"%s\"."
msgstr "Kunde inte stänga styrenheten \"%s\"."
+#: sys/dxr3/dxr3spusink.c:268
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open spu device \"%s\" for writing."
+msgstr "Kunde inte öppna enheten \"%s\" för skrivning."
+
+#: sys/dxr3/dxr3spusink.c:298
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not close spu device \"%s\"."
+msgstr "Kunde inte stänga ljudenheten \"%s\"."
+
#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:271
#, c-format
msgid "Could not open video device \"%s\" for writing."
@@ -188,6 +351,7 @@ msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions."
msgstr "Kunde inte komma åt enheten \"%s\". Kontrollera dess rättigheter."
#: sys/oss/gstosselement.c:744 sys/v4l/v4l_calls.c:168
+#: sys/v4lradio/v4lradio_calls.c:103
#, c-format
msgid "Device \"%s\" does not exist."
msgstr "Enheten \"%s\" finns inte."
@@ -211,83 +375,89 @@ msgstr "Din OSS-enhet kunde inte undersökas korrekt"
msgid "Your OSS device could not be probed correctly"
msgstr "Din OSS-enhet kunde inte undersökas korrekt"
-#: sys/oss/gstossmixer.c:98
+#: sys/oss/gstossmixer.c:97 sys/sunaudio/gstsunmixer.c:136
msgid "Volume"
msgstr "Volym"
-#: sys/oss/gstossmixer.c:108
+#: sys/oss/gstossmixer.c:107
msgid "Speaker"
msgstr "Högtalare"
-#: sys/oss/gstossmixer.c:116
+#: sys/oss/gstossmixer.c:115
msgid "Mixer"
msgstr "Mixer"
-#: sys/oss/gstossmixer.c:118
+#: sys/oss/gstossmixer.c:117
msgid "PCM-2"
msgstr "PCM-2"
-#: sys/oss/gstossmixer.c:120
+#: sys/oss/gstossmixer.c:119
msgid "Record"
msgstr "Spela in"
-#: sys/oss/gstossmixer.c:122
+#: sys/oss/gstossmixer.c:121
msgid "In-gain"
msgstr "Införstärkning"
-#: sys/oss/gstossmixer.c:124
+#: sys/oss/gstossmixer.c:123
msgid "Out-gain"
msgstr "Utförstärkning"
-#: sys/oss/gstossmixer.c:126
+#: sys/oss/gstossmixer.c:125
msgid "Line-1"
msgstr "Linje-1"
-#: sys/oss/gstossmixer.c:128
+#: sys/oss/gstossmixer.c:127
msgid "Line-2"
msgstr "Linje-2"
-#: sys/oss/gstossmixer.c:130
+#: sys/oss/gstossmixer.c:129
msgid "Line-3"
msgstr "Linje-3"
-#: sys/oss/gstossmixer.c:132
+#: sys/oss/gstossmixer.c:131
msgid "Digital-1"
msgstr "Digital-1"
-#: sys/oss/gstossmixer.c:134
+#: sys/oss/gstossmixer.c:133
msgid "Digital-2"
msgstr "Digital-2"
-#: sys/oss/gstossmixer.c:136
+#: sys/oss/gstossmixer.c:135
msgid "Digital-3"
msgstr "Digital-3"
-#: sys/oss/gstossmixer.c:138
+#: sys/oss/gstossmixer.c:137
msgid "Phone-in"
msgstr "Tele-in"
-#: sys/oss/gstossmixer.c:140
+#: sys/oss/gstossmixer.c:139
msgid "Phone-out"
msgstr "Tele-ut"
-#: sys/oss/gstossmixer.c:142
+#: sys/oss/gstossmixer.c:141
msgid "Video"
msgstr "Video"
-#: sys/oss/gstossmixer.c:144
+#: sys/oss/gstossmixer.c:143
msgid "Radio"
msgstr "Radio"
-#: sys/oss/gstossmixer.c:146
+#: sys/oss/gstossmixer.c:145 sys/sunaudio/gstsunmixer.c:140
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
-#: sys/v4l/v4l_calls.c:159
+#: sys/sunaudio/gstsunmixer.c:138
+#, fuzzy
+msgid "Gain"
+msgstr "Utförst."
+
+#: sys/v4l/v4l_calls.c:159 sys/v4lradio/v4lradio_calls.c:94
msgid "No device specified."
msgstr "Ingen enheten angiven."
#: sys/v4l/v4l_calls.c:172 sys/v4l2/v4l2_calls.c:400
+#: sys/v4lradio/v4lradio_calls.c:107
#, c-format
msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
msgstr "Kunde inte öppna enheten \"%s\" för läsning och skrivning."
@@ -422,9 +592,6 @@ msgstr "Kunde inte få tag i tillräckligt många buffertar från enheten \"%s\"
#~ msgid "Category"
#~ msgstr "Kategori"
-#~ msgid "Disc ID"
-#~ msgstr "Skiv-ID"
-
#~ msgid "Artist and Title"
#~ msgstr "Artist och titel"
@@ -509,9 +676,6 @@ msgstr "Kunde inte få tag i tillräckligt många buffertar från enheten \"%s\"
#~ msgid "Pranks"
#~ msgstr "Pranks"
-#~ msgid "Soundtrack"
-#~ msgstr "Filmmusik"
-
#~ msgid "Euro-Techno"
#~ msgstr "Euro-Techno"
@@ -935,9 +1099,6 @@ msgstr "Kunde inte få tag i tillräckligt många buffertar från enheten \"%s\"
#~ msgid "Line for displaying information"
#~ msgstr "Rad för visning av information"
-#~ msgid "Artist Line"
-#~ msgstr "Artistrad"
-
#~ msgid "Line for displaying the name of the artist"
#~ msgstr "Rad för visning av namnet på artisten"
@@ -1028,9 +1189,6 @@ msgstr "Kunde inte få tag i tillräckligt många buffertar från enheten \"%s\"
#~ msgid "_Set device"
#~ msgstr "_Ställ in enhet"
-#~ msgid "Invalid CD device"
-#~ msgstr "Ogiltig cd-enhet"
-
#~ msgid "Volume control"
#~ msgstr "Volymkontroll"
@@ -1780,9 +1938,6 @@ msgstr "Kunde inte få tag i tillräckligt många buffertar från enheten \"%s\"
#~ msgid "Rec "
#~ msgstr "Insp."
-#~ msgid "OGain"
-#~ msgstr "Utförst."
-
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "Hjälp"
@@ -2622,9 +2777,6 @@ msgstr "Kunde inte få tag i tillräckligt många buffertar från enheten \"%s\"
#~ msgid "Cannot load fixed width font. Exiting."
#~ msgstr "Kan inte läsa in typsnitt med fast breddsteg. Avslutar."
-#~ msgid "Filename of the CD device"
-#~ msgstr "CD-enhetens filnamn"
-
#~ msgid "FILE"
#~ msgstr "FIL"
@@ -2662,9 +2814,6 @@ msgstr "Kunde inte få tag i tillräckligt många buffertar från enheten \"%s\"
#~ "\n"
#~ "Anledning: %s\n"
-#~ msgid "Track %d"
-#~ msgstr "Spår %d"
-
#~ msgid "Preferences..."
#~ msgstr "Inställningar..."