diff options
author | Jan Schmidt <thaytan@noraisin.net> | 2009-03-20 23:37:39 +0000 |
---|---|---|
committer | Jan Schmidt <thaytan@noraisin.net> | 2009-03-20 23:37:39 +0000 |
commit | af4818637d2133af9f25390ec7f18ec60283bb7c (patch) | |
tree | 8a147a9ba3e9e84a3af9b9420d3757264782e2f2 /po | |
parent | 5664cecbc51e10196e7f62ed9550f2d956a39f7b (diff) | |
download | gst-plugins-bad-af4818637d2133af9f25390ec7f18ec60283bb7c.tar.gz gst-plugins-bad-af4818637d2133af9f25390ec7f18ec60283bb7c.tar.bz2 gst-plugins-bad-af4818637d2133af9f25390ec7f18ec60283bb7c.zip |
Update .po files
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/af.po | 378 | ||||
-rw-r--r-- | po/az.po | 378 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 351 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 21 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 66 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 74 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 353 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_GB.po | 378 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 79 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 82 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 353 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 42 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 70 | ||||
-rw-r--r-- | po/ky.po | 366 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 356 | ||||
-rw-r--r-- | po/mt.po | 75 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 373 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 63 | ||||
-rw-r--r-- | po/or.po | 21 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 63 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 41 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 62 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 78 | ||||
-rw-r--r-- | po/sq.po | 394 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 378 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 63 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 30 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 369 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 63 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 49 |
31 files changed, 4923 insertions, 580 deletions
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins 0.7.6\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-09 02:25+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-20 23:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-18 14:16+0200\n" "Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n" "Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n" @@ -15,6 +15,29 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:333 +#, fuzzy +msgid "Could not read title information for DVD." +msgstr "Kon nie skryf na l璔r \"%s\" nie." + +#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:339 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open DVD device '%s'." +msgstr "Kon nie beheertoestel \"%s\" toemaak nie." + +#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:345 +msgid "Failed to set PGC based seeking." +msgstr "" + +#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659 +msgid "Internal clock error." +msgstr "" + +#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915 +#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265 +msgid "Internal data flow error." +msgstr "" + #: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345 #, fuzzy msgid "No file name specified for writing." @@ -25,7 +48,7 @@ msgstr "Geen l璔rnaam gespesifiseer." msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "Kon nie l璔r \"%s\" oopmaak om in te skryf nie." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:440 gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:739 +#: ext/sndfile/gstsfsink.c:440 gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:735 msgid "Internal data stream error." msgstr "" @@ -34,26 +57,346 @@ msgstr "" msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "Kon nie skryf na l璔r \"%s\" nie." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:703 sys/dvb/gstdvbsrc.c:784 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:699 sys/dvb/gstdvbsrc.c:792 #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "Toestel \"%s\" bestaan nie." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:707 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:703 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open frontend device \"%s\"." msgstr "Kon nie beheertoestel \"%s\" toemaak nie." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:719 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:715 #, fuzzy, c-format msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"." msgstr "Kon nie genoeg buffers vanaf toestel \"%s\" kry nie." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:788 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:796 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Kon nie l璔r \"%s\" oopmaak om te lees nie." +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302 +#, fuzzy +msgid "Could not open audio device for mixer control handling." +msgstr "Kon nie oudio-toestel \"%s\" oopmaak vir skryf nie." + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316 +msgid "" +"Could not open audio device for mixer control handling. This version of the " +"Open Sound System is not supported by this element." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720 +msgid "Fast" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721 +msgid "Low" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722 +msgid "Medium" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723 +msgid "High" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724 +msgid "Very high" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725 +msgid "Production" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726 +msgid "Off" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727 +msgid "On" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728 +msgid "Stereo" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729 +msgid "Surround sound" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805 +msgid "Input mix" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800 +msgid "Front" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801 +#, fuzzy +msgid "Rear" +msgstr "Neem op" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802 +#, fuzzy +msgid "Side" +msgstr "Video" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803 +msgid "Center / LFE" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794 +msgid "Microphone" +msgstr "Mikrofoon" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795 +msgid "Front panel microphone" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737 +msgid "Input" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796 +msgid "Line-in" +msgstr "Lyn-in" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739 +#, fuzzy +msgid "PCM 1" +msgstr "PCM" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740 +#, fuzzy +msgid "PCM 2" +msgstr "PCM-2" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741 +#, fuzzy +msgid "PCM 3" +msgstr "PCM" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742 +#, fuzzy +msgid "PCM 4" +msgstr "PCM" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754 +msgid "Green connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755 +msgid "Green front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756 +msgid "Pink connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757 +msgid "Pink front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758 +msgid "Blue connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759 +msgid "Blue front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760 +msgid "Orange connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761 +msgid "Orange front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762 +msgid "Black connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763 +msgid "Black front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764 +msgid "Gray connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765 +msgid "Gray front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766 +msgid "White connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767 +msgid "White front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768 +msgid "Red connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769 +msgid "Red front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770 +msgid "Yellow connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771 +msgid "Yellow front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774 +msgid "Green connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775 +msgid "Green front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776 +msgid "Pink connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777 +msgid "Pink front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778 +msgid "Blue connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779 +msgid "Blue front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780 +msgid "Orange connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781 +msgid "Orange front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782 +msgid "Black connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783 +msgid "Black front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784 +msgid "Gray connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785 +msgid "Gray front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786 +msgid "White connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787 +msgid "White front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788 +msgid "Red connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789 +msgid "Red front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790 +msgid "Yellow connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791 +msgid "Yellow front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797 +msgid "Front panel line-in" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798 +msgid "Headphones" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799 +msgid "Front panel headphones" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804 +msgid "PCM" +msgstr "PCM" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846 +msgid "Virtual mixer input" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848 +msgid "Virtual mixer output" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850 +msgid "Virtual mixer channel configuration" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367 +msgid "" +"Could not open audio device for playback. Device is being used by another " +"application." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377 +msgid "" +"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open " +"the device." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388 +#, fuzzy +msgid "Could not open audio device for playback." +msgstr "Kon nie oudio-toestel \"%s\" oopmaak vir skryf nie." + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398 +msgid "" +"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound " +"System is not supported by this element." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:522 +msgid "Playback is not supported by this audio device." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:529 +msgid "Audio playback error." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-source.c:520 +msgid "Recording is not supported by this audio device." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-source.c:527 +msgid "Error recording from audio device." +msgstr "" + #~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing." #~ msgstr "Kon nie toestel \"%s\" oopmaak vir lees en skryf nie." @@ -66,9 +409,6 @@ msgstr "Kon nie l璔r \"%s\" oopmaak om te lees nie." #~ msgid "Could not get buffers from device \"%s\"." #~ msgstr "Kon nie buffers vanaf toestel \"%s\" verkry nie." -#~ msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing." -#~ msgstr "Kon nie oudio-toestel \"%s\" oopmaak vir skryf nie." - #~ msgid "Could not open control device \"%s\" for writing." #~ msgstr "Kon nie beheertoestel \"%s\" oopmaak vir skryf nie." @@ -117,30 +457,15 @@ msgstr "Kon nie l璔r \"%s\" oopmaak om te lees nie." #~ msgid "Synth" #~ msgstr "Sintetiseerder" -#~ msgid "PCM" -#~ msgstr "PCM" - #~ msgid "Speaker" #~ msgstr "Luidspreker" -#~ msgid "Line-in" -#~ msgstr "Lyn-in" - -#~ msgid "Microphone" -#~ msgstr "Mikrofoon" - #~ msgid "CD" #~ msgstr "CD" #~ msgid "Mixer" #~ msgstr "Menger" -#~ msgid "PCM-2" -#~ msgstr "PCM-2" - -#~ msgid "Record" -#~ msgstr "Neem op" - #~ msgid "In-gain" #~ msgstr "In-versterking" @@ -171,9 +496,6 @@ msgstr "Kon nie l璔r \"%s\" oopmaak om te lees nie." #~ msgid "Phone-out" #~ msgstr "Telefoon-uit" -#~ msgid "Video" -#~ msgstr "Video" - #~ msgid "Radio" #~ msgstr "Radio" @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-09 02:25+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-20 23:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:29+0200\n" "Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n" @@ -16,6 +16,29 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" +#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:333 +#, fuzzy +msgid "Could not read title information for DVD." +msgstr "\"%s\" fayl覺na yaz覺la bilmdi." + +#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:339 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open DVD device '%s'." +msgstr "\"%s\" idar avadanl覺覺 balana bilmdi." + +#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:345 +msgid "Failed to set PGC based seeking." +msgstr "" + +#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659 +msgid "Internal clock error." +msgstr "" + +#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915 +#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265 +msgid "Internal data flow error." +msgstr "" + #: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345 #, fuzzy msgid "No file name specified for writing." @@ -26,7 +49,7 @@ msgstr "Fayl ad覺 verilmyib." msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "\"%s\" fayl覺 yazma 羹癟羹n a癟覺la bilmdi." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:440 gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:739 +#: ext/sndfile/gstsfsink.c:440 gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:735 msgid "Internal data stream error." msgstr "" @@ -35,26 +58,346 @@ msgstr "" msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "\"%s\" fayl覺na yaz覺la bilmdi." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:703 sys/dvb/gstdvbsrc.c:784 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:699 sys/dvb/gstdvbsrc.c:792 #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "\"%s\" avadanl覺覺 m繹vcud deyil." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:707 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:703 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open frontend device \"%s\"." msgstr "\"%s\" idar avadanl覺覺 balana bilmdi." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:719 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:715 #, fuzzy, c-format msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"." msgstr "\"%s\" avadanl覺覺ndan kifayt qdr bufferlr al覺na bilmdi." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:788 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:796 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "\"%s\" fayl覺 oxuma 羹癟羹n a癟覺la bilmdi." +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302 +#, fuzzy +msgid "Could not open audio device for mixer control handling." +msgstr "\"%s\" audio avadanl覺覺 yazma 羹癟羹n a癟覺la bilmdi." + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316 +msgid "" +"Could not open audio device for mixer control handling. This version of the " +"Open Sound System is not supported by this element." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720 +msgid "Fast" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721 +msgid "Low" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722 +msgid "Medium" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723 +msgid "High" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724 +msgid "Very high" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725 +msgid "Production" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726 +msgid "Off" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727 +msgid "On" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728 +msgid "Stereo" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729 +msgid "Surround sound" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805 +msgid "Input mix" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800 +msgid "Front" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801 +#, fuzzy +msgid "Rear" +msgstr "Qeyd" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802 +#, fuzzy +msgid "Side" +msgstr "Video" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803 +msgid "Center / LFE" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794 +msgid "Microphone" +msgstr "Mikrofon" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795 +msgid "Front panel microphone" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737 +msgid "Input" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796 +msgid "Line-in" +msgstr "Xtd-giri" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739 +#, fuzzy +msgid "PCM 1" +msgstr "PCM" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740 +#, fuzzy +msgid "PCM 2" +msgstr "PCM-2" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741 +#, fuzzy +msgid "PCM 3" +msgstr "PCM" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742 +#, fuzzy +msgid "PCM 4" +msgstr "PCM" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754 +msgid "Green connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755 +msgid "Green front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756 +msgid "Pink connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757 +msgid "Pink front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758 +msgid "Blue connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759 +msgid "Blue front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760 +msgid "Orange connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761 +msgid "Orange front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762 +msgid "Black connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763 +msgid "Black front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764 +msgid "Gray connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765 +msgid "Gray front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766 +msgid "White connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767 +msgid "White front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768 +msgid "Red connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769 +msgid "Red front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770 +msgid "Yellow connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771 +msgid "Yellow front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774 +msgid "Green connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775 +msgid "Green front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776 +msgid "Pink connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777 +msgid "Pink front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778 +msgid "Blue connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779 +msgid "Blue front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780 +msgid "Orange connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781 +msgid "Orange front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782 +msgid "Black connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783 +msgid "Black front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784 +msgid "Gray connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785 +msgid "Gray front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786 +msgid "White connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787 +msgid "White front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788 +msgid "Red connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789 +msgid "Red front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790 +msgid "Yellow connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791 +msgid "Yellow front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797 +msgid "Front panel line-in" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798 +msgid "Headphones" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799 +msgid "Front panel headphones" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804 +msgid "PCM" +msgstr "PCM" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846 +msgid "Virtual mixer input" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848 +msgid "Virtual mixer output" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850 +msgid "Virtual mixer channel configuration" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367 +msgid "" +"Could not open audio device for playback. Device is being used by another " +"application." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377 +msgid "" +"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open " +"the device." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388 +#, fuzzy +msgid "Could not open audio device for playback." +msgstr "\"%s\" audio avadanl覺覺 yazma 羹癟羹n a癟覺la bilmdi." + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398 +msgid "" +"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound " +"System is not supported by this element." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:522 +msgid "Playback is not supported by this audio device." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:529 +msgid "Audio playback error." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-source.c:520 +msgid "Recording is not supported by this audio device." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-source.c:527 +msgid "Error recording from audio device." +msgstr "" + #~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing." #~ msgstr "\"%s\" avadanl覺覺 oxuma v yazma 羹癟羹n a癟覺la bilmdi." @@ -67,9 +410,6 @@ msgstr "\"%s\" fayl覺 oxuma 羹癟羹n a癟覺la bilmdi." #~ msgid "Could not get buffers from device \"%s\"." #~ msgstr "\"%s\" avadanl覺覺ndan bufferlr al覺na bilmdi." -#~ msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing." -#~ msgstr "\"%s\" audio avadanl覺覺 yazma 羹癟羹n a癟覺la bilmdi." - #~ msgid "Could not open control device \"%s\" for writing." #~ msgstr "\"%s\" idar avadanl覺覺 yazma 羹癟羹n a癟覺la bilmdi." @@ -118,30 +458,15 @@ msgstr "\"%s\" fayl覺 oxuma 羹癟羹n a癟覺la bilmdi." #~ msgid "Synth" #~ msgstr "Sint" -#~ msgid "PCM" -#~ msgstr "PCM" - #~ msgid "Speaker" #~ msgstr "Spiker" -#~ msgid "Line-in" -#~ msgstr "Xtd-giri" - -#~ msgid "Microphone" -#~ msgstr "Mikrofon" - #~ msgid "CD" #~ msgstr "CD" #~ msgid "Mixer" #~ msgstr "Mikser" -#~ msgid "PCM-2" -#~ msgstr "PCM-2" - -#~ msgid "Record" -#~ msgstr "Qeyd" - #~ msgid "In-gain" #~ msgstr "Giri-gain" @@ -172,9 +497,6 @@ msgstr "\"%s\" fayl覺 oxuma 羹癟羹n a癟覺la bilmdi." #~ msgid "Phone-out" #~ msgstr "Telefon-癟覺x覺覺" -#~ msgid "Video" -#~ msgstr "Video" - #~ msgid "Radio" #~ msgstr "Radio" @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.7.2\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-19 14:58+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-20 23:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-21 11:20+0300\n" "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" @@ -16,6 +16,31 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:333 +#, fuzzy +msgid "Could not read title information for DVD." +msgstr "赲 訄邿郅訄 %s 郇迮 邾郋迠迮 迡訄 迮 郈邽迮." + +#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:339 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open DVD device '%s'." +msgstr "苺郋邿赲郋郋 %s 郇迮 邾郋迠迮 迡訄 訇迡迮 郋赲郋迮郇郋." + +#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:345 +msgid "Failed to set PGC based seeking." +msgstr "" + +#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659 +#, fuzzy +msgid "Internal clock error." +msgstr "迮郇訄 迣迮郕訄 赲 郈郋郋郕訄 郋 迡訄郇郇邽." + +#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915 +#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265 +#, fuzzy +msgid "Internal data flow error." +msgstr "迮郇訄 迣迮郕訄 赲 郈郋郋郕訄 郋 迡訄郇郇邽." + #: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345 msgid "No file name specified for writing." msgstr "迮 迮 郕訄郱訄郇郋 邽邾迮 郇訄 訄邿郅, 赲 郕郋邿郋 迡訄 迮 郈邽迮." @@ -34,22 +59,336 @@ msgstr "迮郇訄 迣迮郕訄 赲 郈郋郋郕訄 郋 迡訄郇郇邽." msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "赲 訄邿郅訄 %s 郇迮 邾郋迠迮 迡訄 迮 郈邽迮." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:694 sys/dvb/gstdvbsrc.c:775 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:699 sys/dvb/gstdvbsrc.c:792 #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "苺郋邿赲郋郋 %s 郇迮 迮赲赲訄." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:698 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:703 #, c-format msgid "Could not open frontend device \"%s\"." msgstr "苺郋邿赲郋郋 %s 郇迮 邾郋迠迮 迡訄 訇迡迮 郋赲郋迮郇郋." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:710 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:715 #, c-format msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"." msgstr "迮 邾郋迣訄 迡訄 訇迡訄 郈郋郅迮郇邽 郇訄郋邿郕邽迮 郋 郋邿赲郋郋 %s." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:779 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:796 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "苳訄邿郅 %s 郇迮 邾郋迠迮 迡訄 訇迡迮 郋赲郋迮郇 郱訄 迮迮郇迮." + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302 +#, fuzzy +msgid "Could not open audio device for mixer control handling." +msgstr "苳訄邿郅 %s 郇迮 邾郋迠迮 迡訄 訇迡迮 郋赲郋迮郇 郱訄 迮迮郇迮." + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316 +msgid "" +"Could not open audio device for mixer control handling. This version of the " +"Open Sound System is not supported by this element." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720 +msgid "Fast" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721 +msgid "Low" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722 +msgid "Medium" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723 +msgid "High" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724 +msgid "Very high" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725 +msgid "Production" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726 +msgid "Off" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727 +msgid "On" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728 +msgid "Stereo" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729 +msgid "Surround sound" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805 +msgid "Input mix" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800 +msgid "Front" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801 +msgid "Rear" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802 +msgid "Side" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803 +msgid "Center / LFE" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794 +msgid "Microphone" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795 +msgid "Front panel microphone" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737 +msgid "Input" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796 +msgid "Line-in" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739 +msgid "PCM 1" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740 +msgid "PCM 2" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741 +msgid "PCM 3" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742 +msgid "PCM 4" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754 +msgid "Green connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755 +msgid "Green front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756 +msgid "Pink connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757 +msgid "Pink front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758 +msgid "Blue connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759 +msgid "Blue front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760 +msgid "Orange connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761 +msgid "Orange front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762 +msgid "Black connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763 +msgid "Black front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764 +msgid "Gray connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765 +msgid "Gray front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766 +msgid "White connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767 +msgid "White front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768 +msgid "Red connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769 +msgid "Red front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770 +msgid "Yellow connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771 +msgid "Yellow front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774 +msgid "Green connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775 +msgid "Green front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776 +msgid "Pink connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777 +msgid "Pink front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778 +msgid "Blue connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779 +msgid "Blue front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780 +msgid "Orange connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781 +msgid "Orange front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782 +msgid "Black connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783 +msgid "Black front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784 +msgid "Gray connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785 +msgid "Gray front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786 +msgid "White connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787 +msgid "White front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788 +msgid "Red connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789 +msgid "Red front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790 +msgid "Yellow connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791 +msgid "Yellow front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797 +msgid "Front panel line-in" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798 +msgid "Headphones" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799 +msgid "Front panel headphones" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804 +msgid "PCM" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846 +msgid "Virtual mixer input" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848 +msgid "Virtual mixer output" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850 +msgid "Virtual mixer channel configuration" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367 +msgid "" +"Could not open audio device for playback. Device is being used by another " +"application." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377 +msgid "" +"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open " +"the device." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388 +#, fuzzy +msgid "Could not open audio device for playback." +msgstr "苺郋邿赲郋郋 %s 郇迮 邾郋迠迮 迡訄 訇迡迮 郋赲郋迮郇郋." + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398 +msgid "" +"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound " +"System is not supported by this element." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:522 +msgid "Playback is not supported by this audio device." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:529 +msgid "Audio playback error." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-source.c:520 +msgid "Recording is not supported by this audio device." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-source.c:527 +msgid "Error recording from audio device." +msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-19 22:32+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-20 23:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-05 15:48+0200\n" "Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n" "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n" @@ -57,33 +57,22 @@ msgstr "" msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "No s'ha pogut escriure al fitxer 竄%s罈." -#: ext/twolame/gsttwolame.c:427 -msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters." -msgstr "" - -#: ext/twolame/gsttwolame.c:502 -#, c-format -msgid "" -"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The " -"bitrate was changed to %d kbit/s." -msgstr "" - -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:700 sys/dvb/gstdvbsrc.c:793 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:699 sys/dvb/gstdvbsrc.c:792 #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "El dispositiu 竄%s罈 no existeix." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:704 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:703 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open frontend device \"%s\"." msgstr "No s'ha pogut tancar el dispositiu de control 竄%s罈." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:716 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:715 #, fuzzy, c-format msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"." msgstr "No s'han pogut obtenir b繳fers suficients del dispositiu 竄%s罈." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:797 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:796 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer 竄%s罈 per a la lectura." @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.9.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-09 22:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-20 23:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-18 18:55+0100\n" "Last-Translator: Petr Kovar <pknbe@volny.cz>\n" "Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n" @@ -58,42 +58,38 @@ msgstr "Chyba proudu vnitn穩ch dat." msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "Nezdail se z獺pis do souboru \"%s\"." -#: ext/twolame/gsttwolame.c:427 -msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters." -msgstr "Nezdailo se nastaven穩 kod矇ru TwoLAME. Zkontrolujte pros穩m parametry k籀dov獺n穩." - -#: ext/twolame/gsttwolame.c:502 -#, c-format -msgid "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The bitrate was changed to %d kbit/s." -msgstr "Po鱉adovan獺 penosov獺 rychlost %d kbit/s vlastnosti \"%s\" nen穩 dovolena. Penosov獺 rychlost byla zmnna na %d kbit/s." - -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:700 sys/dvb/gstdvbsrc.c:793 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:699 sys/dvb/gstdvbsrc.c:792 #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "Za穩zen穩 \"%s\" neexistuje." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:704 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:703 #, c-format msgid "Could not open frontend device \"%s\"." msgstr "Nezdailo se oteven穩 za穩zen穩 rozhran穩 \"%s\"." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:716 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:715 #, c-format msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"." msgstr "Ze za穩zen穩 rozhran穩 \"%s\" se nezdailo z穩skat nastaven穩." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:797 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:796 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Nezdailo se oteven穩 souboru \"%s\" ke ten穩." #: sys/oss4/oss4-mixer.c:302 msgid "Could not open audio device for mixer control handling." -msgstr "Nezdailo se oteven穩 zvukov矇ho za穩zen穩 pro obsluhu ovl獺d獺n穩 sm禳ovae." +msgstr "" +"Nezdailo se oteven穩 zvukov矇ho za穩zen穩 pro obsluhu ovl獺d獺n穩 sm禳ovae." #: sys/oss4/oss4-mixer.c:316 -msgid "Could not open audio device for mixer control handling. This version of the Open Sound System is not supported by this element." -msgstr "Nezdailo se oteven穩 zvukov矇ho za穩zen穩 k obsluze ovl獺d獺n穩 sm禳ovae. Tato verze Open Sound System nen穩 p穩slu禳n羸m prvkem podporov獺na." +msgid "" +"Could not open audio device for mixer control handling. This version of the " +"Open Sound System is not supported by this element." +msgstr "" +"Nezdailo se oteven穩 zvukov矇ho za穩zen穩 k obsluze ovl獺d獺n穩 sm禳ovae. Tato " +"verze Open Sound System nen穩 p穩slu禳n羸m prvkem podporov獺na." #: sys/oss4/oss4-mixer.c:720 msgid "Fast" @@ -360,20 +356,32 @@ msgid "Virtual mixer channel configuration" msgstr "Konfigurace kan獺lu virtu獺ln穩ho sm禳ovae" #: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367 -msgid "Could not open audio device for playback. Device is being used by another application." -msgstr "Nezdailo se oteven穩 zvukov矇ho za穩zen穩 k pehr獺v獺n穩. Za穩zen穩 je pr獺v pou鱉穩v獺no jinou aplikac穩." +msgid "" +"Could not open audio device for playback. Device is being used by another " +"application." +msgstr "" +"Nezdailo se oteven穩 zvukov矇ho za穩zen穩 k pehr獺v獺n穩. Za穩zen穩 je pr獺v " +"pou鱉穩v獺no jinou aplikac穩." #: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377 -msgid "Could not open audio device for playback. You don't have permission to open the device." -msgstr "Nezdailo se oteven穩 zvukov矇ho za穩zen穩 k pehr獺v獺n穩. Nem獺te opr獺vnn穩 k oteven穩 za穩zen穩." +msgid "" +"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open " +"the device." +msgstr "" +"Nezdailo se oteven穩 zvukov矇ho za穩zen穩 k pehr獺v獺n穩. Nem獺te opr獺vnn穩 k " +"oteven穩 za穩zen穩." #: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388 msgid "Could not open audio device for playback." msgstr "Nezdailo se oteven穩 zvukov矇ho za穩zen穩 k pehr獺v獺n穩." #: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398 -msgid "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound System is not supported by this element." -msgstr "Nezdailo se oteven穩 zvukov矇ho za穩zen穩 k pehr獺v獺n穩. Tato verze Open Sound System nen穩 p穩slu禳n羸m prvkem podporov獺na." +msgid "" +"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound " +"System is not supported by this element." +msgstr "" +"Nezdailo se oteven穩 zvukov矇ho za穩zen穩 k pehr獺v獺n穩. Tato verze Open Sound " +"System nen穩 p穩slu禳n羸m prvkem podporov獺na." #: sys/oss4/oss4-sink.c:522 msgid "Playback is not supported by this audio device." @@ -390,3 +398,15 @@ msgstr "Toto zvukov矇 za穩zen穩 nepodporuje nahr獺v獺n穩." #: sys/oss4/oss4-source.c:527 msgid "Error recording from audio device." msgstr "Chyba pi nahr獺v獺n穩 ze zvukov矇ho za穩zen穩." + +#~ msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters." +#~ msgstr "" +#~ "Nezdailo se nastaven穩 kod矇ru TwoLAME. Zkontrolujte pros穩m parametry " +#~ "k籀dov獺n穩." + +#~ msgid "" +#~ "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The " +#~ "bitrate was changed to %d kbit/s." +#~ msgstr "" +#~ "Po鱉adovan獺 penosov獺 rychlost %d kbit/s vlastnosti \"%s\" nen穩 dovolena. " +#~ "Penosov獺 rychlost byla zmnna na %d kbit/s." @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad-0.10.8.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-16 16:51+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-20 23:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-05 11:28+0200\n" "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" @@ -16,21 +16,25 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:330 +#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:333 msgid "Could not read title information for DVD." msgstr "Kunne ikke l疆se titelinformation for dvd." -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:336 +#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:339 #, c-format msgid "Failed to open DVD device '%s'." msgstr "Kunne ikke 疇bne dvd-enhed 罈%s竄." +#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:345 +msgid "Failed to set PGC based seeking." +msgstr "" + #: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659 msgid "Internal clock error." msgstr "Intern urfejl." #: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915 -#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1234 +#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265 msgid "Internal data flow error." msgstr "Intern datastr繪mfejl." @@ -52,31 +56,22 @@ msgstr "Intern datastr繪mfejl." msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "Kunne ikke skrive til fil 罈%s竄." -#: ext/twolame/gsttwolame.c:427 -msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters." -msgstr "Mislykkedes i at konfigurere TwoLAME-koder. Unders繪g dine kodningsparametre." - -#: ext/twolame/gsttwolame.c:502 -#, c-format -msgid "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The bitrate was changed to %d kbit/s." -msgstr "Den anmodede bitrate %d kbit/s for egenskab 罈%s竄 er ikke tilladt. Bitraten blev 疆ndret til %d kbit/s." - -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:697 sys/dvb/gstdvbsrc.c:790 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:699 sys/dvb/gstdvbsrc.c:792 #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "Enheden 罈%s竄 eksisterer ikke." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:701 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:703 #, c-format msgid "Could not open frontend device \"%s\"." msgstr "Kunne ikke 疇bne forende-enheden 罈%s竄." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:713 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:715 #, c-format msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"." msgstr "Kunne ikke hente indstillinger fra forende-enheden 罈%s竄." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:794 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:796 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Kunne ikke 疇bne filen 罈%s竄 for l疆sning." @@ -86,8 +81,12 @@ msgid "Could not open audio device for mixer control handling." msgstr "Kunne ikke 疇bne lydenhed til mikserpulth疇ndtering." #: sys/oss4/oss4-mixer.c:316 -msgid "Could not open audio device for mixer control handling. This version of the Open Sound System is not supported by this element." -msgstr "Kunne ikke 疇bne lydenhed til mikserpulth疇ndtering. Denne version af Open Sound System er ikke underst繪ttet af dette element." +msgid "" +"Could not open audio device for mixer control handling. This version of the " +"Open Sound System is not supported by this element." +msgstr "" +"Kunne ikke 疇bne lydenhed til mikserpulth疇ndtering. Denne version af Open " +"Sound System er ikke underst繪ttet af dette element." #: sys/oss4/oss4-mixer.c:720 msgid "Fast" @@ -356,20 +355,31 @@ msgid "Virtual mixer channel configuration" msgstr "Virtuel mikserkanalkonfiguration" #: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367 -msgid "Could not open audio device for playback. Device is being used by another application." -msgstr "Kunne ikke 疇bne lydenhed til afspilning. Enheden bruges af et andet program." +msgid "" +"Could not open audio device for playback. Device is being used by another " +"application." +msgstr "" +"Kunne ikke 疇bne lydenhed til afspilning. Enheden bruges af et andet program." #: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377 -msgid "Could not open audio device for playback. You don't have permission to open the device." -msgstr "Kunne ikke 疇bne lydenhed til afspilning. Du har ikke rettigheder til at 疇bne enheden." +msgid "" +"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open " +"the device." +msgstr "" +"Kunne ikke 疇bne lydenhed til afspilning. Du har ikke rettigheder til at 疇bne " +"enheden." #: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388 msgid "Could not open audio device for playback." msgstr "Kunne ikke 疇bne lydenhed til afspilning." #: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398 -msgid "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound System is not supported by this element." -msgstr "Kunne ikke 疇bne lydenhed for afspilning. Denne version af Open Sound System er ikke underst繪ttet af dette element." +msgid "" +"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound " +"System is not supported by this element." +msgstr "" +"Kunne ikke 疇bne lydenhed for afspilning. Denne version af Open Sound System " +"er ikke underst繪ttet af dette element." #: sys/oss4/oss4-sink.c:522 msgid "Playback is not supported by this audio device." @@ -387,6 +397,18 @@ msgstr "Optagelse er ikke underst繪ttet af denne lydenhed." msgid "Error recording from audio device." msgstr "Fejl under optagelse fra lydenhed." +#~ msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters." +#~ msgstr "" +#~ "Mislykkedes i at konfigurere TwoLAME-koder. Unders繪g dine " +#~ "kodningsparametre." + +#~ msgid "" +#~ "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The " +#~ "bitrate was changed to %d kbit/s." +#~ msgstr "" +#~ "Den anmodede bitrate %d kbit/s for egenskab 罈%s竄 er ikke tilladt. Bitraten " +#~ "blev 疆ndret til %d kbit/s." + #~ msgid "This file is corrupt and cannot be played." #~ msgstr "Denne fil er korrupt og kan ikke afspilles." @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.5.2\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-09 02:25+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-20 23:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-01 20:00+0100\n" "Last-Translator: Andre Klapper <ak-47@gmx.net>\n" "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n" @@ -16,6 +16,31 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:333 +#, fuzzy +msgid "Could not read title information for DVD." +msgstr "Es konnte nicht in Datei 罈%s竄 geschrieben werden." + +#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:339 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open DVD device '%s'." +msgstr "Frontend-Ger瓣t 罈%s竄 konnte nicht ge繹ffnet werden." + +#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:345 +msgid "Failed to set PGC based seeking." +msgstr "" + +#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659 +#, fuzzy +msgid "Internal clock error." +msgstr "Interner Datenstromfehler." + +#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915 +#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265 +#, fuzzy +msgid "Internal data flow error." +msgstr "Interner Datenstromfehler." + #: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345 msgid "No file name specified for writing." msgstr "Kein Dateiname zum Schreiben angegeben." @@ -25,7 +50,7 @@ msgstr "Kein Dateiname zum Schreiben angegeben." msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "Datei 罈%s竄 konnte nicht zum Schreiben ge繹ffnet werden." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:440 gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:739 +#: ext/sndfile/gstsfsink.c:440 gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:735 msgid "Internal data stream error." msgstr "Interner Datenstromfehler." @@ -34,22 +59,336 @@ msgstr "Interner Datenstromfehler." msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "Es konnte nicht in Datei 罈%s竄 geschrieben werden." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:703 sys/dvb/gstdvbsrc.c:784 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:699 sys/dvb/gstdvbsrc.c:792 #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "Ger瓣t 罈%s竄 existiert nicht." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:707 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:703 #, c-format msgid "Could not open frontend device \"%s\"." msgstr "Frontend-Ger瓣t 罈%s竄 konnte nicht ge繹ffnet werden." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:719 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:715 #, c-format msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"." msgstr "Einstellungen des Frontend-Ger瓣ts 罈%s竄 konnten nicht aufgerufen werden." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:788 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:796 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Datei 罈%s竄 konnte nicht zum Lesen ge繹ffnet werden." + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302 +#, fuzzy +msgid "Could not open audio device for mixer control handling." +msgstr "Datei 罈%s竄 konnte nicht zum Lesen ge繹ffnet werden." + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316 +msgid "" +"Could not open audio device for mixer control handling. This version of the " +"Open Sound System is not supported by this element." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720 +msgid "Fast" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721 +msgid "Low" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722 +msgid "Medium" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723 +msgid "High" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724 +msgid "Very high" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725 +msgid "Production" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726 +msgid "Off" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727 +msgid "On" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728 +msgid "Stereo" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729 +msgid "Surround sound" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805 +msgid "Input mix" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800 +msgid "Front" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801 +msgid "Rear" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802 +msgid "Side" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803 +msgid "Center / LFE" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794 +msgid "Microphone" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795 +msgid "Front panel microphone" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737 +msgid "Input" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796 +msgid "Line-in" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739 +msgid "PCM 1" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740 +msgid "PCM 2" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741 +msgid "PCM 3" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742 +msgid "PCM 4" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754 +msgid "Green connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755 +msgid "Green front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756 +msgid "Pink connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757 +msgid "Pink front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758 +msgid "Blue connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759 +msgid "Blue front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760 +msgid "Orange connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761 +msgid "Orange front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762 +msgid "Black connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763 +msgid "Black front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764 +msgid "Gray connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765 +msgid "Gray front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766 +msgid "White connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767 +msgid "White front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768 +msgid "Red connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769 +msgid "Red front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770 +msgid "Yellow connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771 +msgid "Yellow front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774 +msgid "Green connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775 +msgid "Green front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776 +msgid "Pink connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777 +msgid "Pink front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778 +msgid "Blue connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779 +msgid "Blue front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780 +msgid "Orange connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781 +msgid "Orange front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782 +msgid "Black connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783 +msgid "Black front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784 +msgid "Gray connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785 +msgid "Gray front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786 +msgid "White connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787 +msgid "White front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788 +msgid "Red connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789 +msgid "Red front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790 +msgid "Yellow connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791 +msgid "Yellow front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797 +msgid "Front panel line-in" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798 +msgid "Headphones" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799 +msgid "Front panel headphones" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804 +msgid "PCM" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846 +msgid "Virtual mixer input" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848 +msgid "Virtual mixer output" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850 +msgid "Virtual mixer channel configuration" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367 +msgid "" +"Could not open audio device for playback. Device is being used by another " +"application." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377 +msgid "" +"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open " +"the device." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388 +#, fuzzy +msgid "Could not open audio device for playback." +msgstr "Frontend-Ger瓣t 罈%s竄 konnte nicht ge繹ffnet werden." + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398 +msgid "" +"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound " +"System is not supported by this element." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:522 +msgid "Playback is not supported by this audio device." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:529 +msgid "Audio playback error." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-source.c:520 +msgid "Recording is not supported by this audio device." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-source.c:527 +msgid "Error recording from audio device." +msgstr "" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 67875cbf..ce51a46f 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-09 02:25+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-20 23:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-26 10:41-0400\n" "Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n" "Language-Team: English (British) <en_gb@li.org>\n" @@ -14,6 +14,29 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:333 +#, fuzzy +msgid "Could not read title information for DVD." +msgstr "Could not write to file \"%s\"." + +#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:339 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open DVD device '%s'." +msgstr "Could not close control device \"%s\"." + +#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:345 +msgid "Failed to set PGC based seeking." +msgstr "" + +#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659 +msgid "Internal clock error." +msgstr "" + +#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915 +#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265 +msgid "Internal data flow error." +msgstr "" + #: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345 #, fuzzy msgid "No file name specified for writing." @@ -24,7 +47,7 @@ msgstr "No filename specified." msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "Could not open file \"%s\" for writing." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:440 gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:739 +#: ext/sndfile/gstsfsink.c:440 gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:735 msgid "Internal data stream error." msgstr "" @@ -33,26 +56,346 @@ msgstr "" msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "Could not write to file \"%s\"." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:703 sys/dvb/gstdvbsrc.c:784 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:699 sys/dvb/gstdvbsrc.c:792 #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "Device \"%s\" does not exist." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:707 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:703 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open frontend device \"%s\"." msgstr "Could not close control device \"%s\"." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:719 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:715 #, fuzzy, c-format msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"." msgstr "Could not get enough buffers from device \"%s\"." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:788 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:796 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Could not open file \"%s\" for reading." +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302 +#, fuzzy +msgid "Could not open audio device for mixer control handling." +msgstr "Could not open audio device \"%s\" for writing." + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316 +msgid "" +"Could not open audio device for mixer control handling. This version of the " +"Open Sound System is not supported by this element." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720 +msgid "Fast" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721 +msgid "Low" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722 +msgid "Medium" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723 +msgid "High" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724 +msgid "Very high" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725 +msgid "Production" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726 +msgid "Off" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727 +msgid "On" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728 +msgid "Stereo" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729 +msgid "Surround sound" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805 +msgid "Input mix" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800 +msgid "Front" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801 +#, fuzzy +msgid "Rear" +msgstr "Record" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802 +#, fuzzy +msgid "Side" +msgstr "Video" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803 +msgid "Center / LFE" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794 +msgid "Microphone" +msgstr "Microphone" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795 +msgid "Front panel microphone" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737 +msgid "Input" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796 +msgid "Line-in" +msgstr "Line-in" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739 +#, fuzzy +msgid "PCM 1" +msgstr "PCM" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740 +#, fuzzy +msgid "PCM 2" +msgstr "PCM-2" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741 +#, fuzzy +msgid "PCM 3" +msgstr "PCM" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742 +#, fuzzy +msgid "PCM 4" +msgstr "PCM" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754 +msgid "Green connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755 +msgid "Green front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756 +msgid "Pink connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757 +msgid "Pink front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758 +msgid "Blue connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759 +msgid "Blue front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760 +msgid "Orange connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761 +msgid "Orange front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762 +msgid "Black connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763 +msgid "Black front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764 +msgid "Gray connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765 +msgid "Gray front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766 +msgid "White connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767 +msgid "White front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768 +msgid "Red connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769 +msgid "Red front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770 +msgid "Yellow connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771 +msgid "Yellow front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774 +msgid "Green connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775 +msgid "Green front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776 +msgid "Pink connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777 +msgid "Pink front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778 +msgid "Blue connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779 +msgid "Blue front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780 +msgid "Orange connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781 +msgid "Orange front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782 +msgid "Black connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783 +msgid "Black front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784 +msgid "Gray connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785 +msgid "Gray front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786 +msgid "White connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787 +msgid "White front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788 +msgid "Red connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789 +msgid "Red front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790 +msgid "Yellow connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791 +msgid "Yellow front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797 +msgid "Front panel line-in" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798 +msgid "Headphones" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799 +msgid "Front panel headphones" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804 +msgid "PCM" +msgstr "PCM" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846 +msgid "Virtual mixer input" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848 +msgid "Virtual mixer output" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850 +msgid "Virtual mixer channel configuration" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367 +msgid "" +"Could not open audio device for playback. Device is being used by another " +"application." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377 +msgid "" +"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open " +"the device." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388 +#, fuzzy +msgid "Could not open audio device for playback." +msgstr "Could not open audio device \"%s\" for writing." + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398 +msgid "" +"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound " +"System is not supported by this element." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:522 +msgid "Playback is not supported by this audio device." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:529 +msgid "Audio playback error." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-source.c:520 +msgid "Recording is not supported by this audio device." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-source.c:527 +msgid "Error recording from audio device." +msgstr "" + #~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing." #~ msgstr "Could not open device \"%s\" for reading and writing." @@ -65,9 +408,6 @@ msgstr "Could not open file \"%s\" for reading." #~ msgid "Could not get buffers from device \"%s\"." #~ msgstr "Could not get buffers from device \"%s\"." -#~ msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing." -#~ msgstr "Could not open audio device \"%s\" for writing." - #~ msgid "Could not open control device \"%s\" for writing." #~ msgstr "Could not open control device \"%s\" for writing." @@ -120,30 +460,15 @@ msgstr "Could not open file \"%s\" for reading." #~ msgid "Synth" #~ msgstr "Synth" -#~ msgid "PCM" -#~ msgstr "PCM" - #~ msgid "Speaker" #~ msgstr "Speaker" -#~ msgid "Line-in" -#~ msgstr "Line-in" - -#~ msgid "Microphone" -#~ msgstr "Microphone" - #~ msgid "CD" #~ msgstr "CD" #~ msgid "Mixer" #~ msgstr "Mixer" -#~ msgid "PCM-2" -#~ msgstr "PCM-2" - -#~ msgid "Record" -#~ msgstr "Record" - #~ msgid "In-gain" #~ msgstr "In-gain" @@ -174,9 +499,6 @@ msgstr "Could not open file \"%s\" for reading." #~ msgid "Phone-out" #~ msgstr "Phone-out" -#~ msgid "Video" -#~ msgstr "Video" - #~ msgid "Radio" #~ msgstr "Radio" @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.8.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-16 16:51+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-20 23:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-18 17:06+0200\n" "Last-Translator: Jorge Gonz獺lez Gonz獺lez <aloriel@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" @@ -17,21 +17,25 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:330 +#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:333 msgid "Could not read title information for DVD." msgstr "No se pudo leer la informaci籀n del t穩tulo para el DVD." -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:336 +#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:339 #, c-format msgid "Failed to open DVD device '%s'." msgstr "Fall籀 abrir el dispositivo DVD 竄%s罈." +#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:345 +msgid "Failed to set PGC based seeking." +msgstr "" + #: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659 msgid "Internal clock error." msgstr "Error en el reloj interno." #: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915 -#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1234 +#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265 msgid "Internal data flow error." msgstr "Error en el flujo de datos interno." @@ -53,42 +57,39 @@ msgstr "Error en el flujo de datos interno." msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "No se pudo escribir en el archivo 竄%s罈." -#: ext/twolame/gsttwolame.c:427 -msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters." -msgstr "Fall籀 al configurar el codificador TwoLAME. Compruebe sus par獺metros de codificaci籀n." - -#: ext/twolame/gsttwolame.c:502 -#, c-format -msgid "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The bitrate was changed to %d kbit/s." -msgstr "La tasa de bits %d kbps solicitada para la propiedad 竄%s罈 no est獺 permitida. La tasa de bits se cambi籀 a %d kbps." - -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:697 sys/dvb/gstdvbsrc.c:790 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:699 sys/dvb/gstdvbsrc.c:792 #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "El dispositivo 竄%s罈 no existe." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:701 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:703 #, c-format msgid "Could not open frontend device \"%s\"." msgstr "No se pudo abrir el dispositivo frontend 竄%s罈." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:713 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:715 #, c-format msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"." msgstr "No se pudieron obtener los ajustes del dispositivo frontend 竄%s罈." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:794 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:796 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "No se pudo abrir el archivo 竄%s罈 para leer." #: sys/oss4/oss4-mixer.c:302 msgid "Could not open audio device for mixer control handling." -msgstr "No se pudo abrir el dispositivo de sonido para manejar el control del mezclador." +msgstr "" +"No se pudo abrir el dispositivo de sonido para manejar el control del " +"mezclador." #: sys/oss4/oss4-mixer.c:316 -msgid "Could not open audio device for mixer control handling. This version of the Open Sound System is not supported by this element." -msgstr "No se pudo abrir el dispositivo para manejar el control del mezclador. Este elemento no soporta esta versi籀n del Open Sound System." +msgid "" +"Could not open audio device for mixer control handling. This version of the " +"Open Sound System is not supported by this element." +msgstr "" +"No se pudo abrir el dispositivo para manejar el control del mezclador. Este " +"elemento no soporta esta versi籀n del Open Sound System." #: sys/oss4/oss4-mixer.c:720 msgid "Fast" @@ -355,20 +356,32 @@ msgid "Virtual mixer channel configuration" msgstr "Configuraci籀n del canal del mezclador virtual" #: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367 -msgid "Could not open audio device for playback. Device is being used by another application." -msgstr "No se pudo abrir el dispositivo de sonido para reproducir. Otra aplicaci籀n est獺 usando el dispositivo." +msgid "" +"Could not open audio device for playback. Device is being used by another " +"application." +msgstr "" +"No se pudo abrir el dispositivo de sonido para reproducir. Otra aplicaci籀n " +"est獺 usando el dispositivo." #: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377 -msgid "Could not open audio device for playback. You don't have permission to open the device." -msgstr "No se pudo abrir el dispositivo de sonido para reproducir. No tiene permiso para abrir el dispositivo." +msgid "" +"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open " +"the device." +msgstr "" +"No se pudo abrir el dispositivo de sonido para reproducir. No tiene permiso " +"para abrir el dispositivo." #: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388 msgid "Could not open audio device for playback." msgstr "No se pudo abrir el dispositivo de sonido para reproducci籀n." #: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398 -msgid "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound System is not supported by this element." -msgstr "No se pudo abrir el dispositivo para reproducir. Este elemento no soporta esta versi籀n del Open Sound System." +msgid "" +"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound " +"System is not supported by this element." +msgstr "" +"No se pudo abrir el dispositivo para reproducir. Este elemento no soporta " +"esta versi籀n del Open Sound System." #: sys/oss4/oss4-sink.c:522 msgid "Playback is not supported by this audio device." @@ -385,3 +398,15 @@ msgstr "Este dispositivo de sonido no soporta grabaci籀n." #: sys/oss4/oss4-source.c:527 msgid "Error recording from audio device." msgstr "Error al grabar desde el dispositivo de sonido." + +#~ msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters." +#~ msgstr "" +#~ "Fall籀 al configurar el codificador TwoLAME. Compruebe sus par獺metros de " +#~ "codificaci籀n." + +#~ msgid "" +#~ "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The " +#~ "bitrate was changed to %d kbit/s." +#~ msgstr "" +#~ "La tasa de bits %d kbps solicitada para la propiedad 竄%s罈 no est獺 " +#~ "permitida. La tasa de bits se cambi籀 a %d kbps." @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.10.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-10 01:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-20 23:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-11 08:23+0200\n" "Last-Translator: Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n" @@ -86,8 +86,12 @@ msgid "Could not open audio device for mixer control handling." msgstr "瓣nilaitetta ei voitu avata mikserinhallinnan k瓣sitelt瓣v瓣ksi." #: sys/oss4/oss4-mixer.c:316 -msgid "Could not open audio device for mixer control handling. This version of the Open Sound System is not supported by this element." -msgstr "瓣nilaitetta ei voitu avata mikserinhallinnan k瓣sitelt瓣v瓣ksi. T瓣m瓣 elementti ei tue t瓣t瓣 versiota Open Sound Systemist瓣." +msgid "" +"Could not open audio device for mixer control handling. This version of the " +"Open Sound System is not supported by this element." +msgstr "" +"瓣nilaitetta ei voitu avata mikserinhallinnan k瓣sitelt瓣v瓣ksi. T瓣m瓣 elementti " +"ei tue t瓣t瓣 versiota Open Sound Systemist瓣." #: sys/oss4/oss4-mixer.c:720 msgid "Fast" @@ -354,20 +358,32 @@ msgid "Virtual mixer channel configuration" msgstr "N瓣enn瓣inen mikserikanava-asetus" #: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367 -msgid "Could not open audio device for playback. Device is being used by another application." -msgstr "瓣nialaitetta ei voitu avata toistoa varten. Laite on toisen sovelluksen k瓣yt繹ss瓣." +msgid "" +"Could not open audio device for playback. Device is being used by another " +"application." +msgstr "" +"瓣nialaitetta ei voitu avata toistoa varten. Laite on toisen sovelluksen " +"k瓣yt繹ss瓣." #: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377 -msgid "Could not open audio device for playback. You don't have permission to open the device." -msgstr "瓣nialaitetta ei voitu avata toistoa varten. Sinulla ei ole oikeuksia avata laitetta." +msgid "" +"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open " +"the device." +msgstr "" +"瓣nialaitetta ei voitu avata toistoa varten. Sinulla ei ole oikeuksia avata " +"laitetta." #: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388 msgid "Could not open audio device for playback." msgstr "瓣nialaitetta ei voitu avata toistoa varten." #: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398 -msgid "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound System is not supported by this element." -msgstr "瓣nialaitetta ei voitu avata toistoa varten. T瓣m瓣 elementti ei tue t瓣t瓣 versiota Open Sound Systemist瓣." +msgid "" +"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound " +"System is not supported by this element." +msgstr "" +"瓣nialaitetta ei voitu avata toistoa varten. T瓣m瓣 elementti ei tue t瓣t瓣 " +"versiota Open Sound Systemist瓣." #: sys/oss4/oss4-sink.c:522 msgid "Playback is not supported by this audio device." @@ -3,12 +3,12 @@ # This file is distributed under the same license as the gst-plugins-bad package. # # Claude Paroz <claude@2xlibre.net>, 2008. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.8.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-16 16:51+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-20 23:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-21 09:59+0200\n" "Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" @@ -16,21 +16,25 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:330 +#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:333 msgid "Could not read title information for DVD." msgstr "Impossible de lire les informations de titre du DVD." -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:336 +#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:339 #, c-format msgid "Failed to open DVD device '%s'." msgstr "Impossible d'ouvrir le p矇riph矇rique du DVD 竄%s罈." +#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:345 +msgid "Failed to set PGC based seeking." +msgstr "" + #: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659 msgid "Internal clock error." msgstr "Erreur d'horloge interne." #: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915 -#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1234 +#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265 msgid "Internal data flow error." msgstr "Erreur interne de flux de donn矇es." @@ -52,42 +56,40 @@ msgstr "Erreur interne de flux de donn矇es." msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "Impossible d'矇crire dans le fichier 竄%s罈." -#: ext/twolame/gsttwolame.c:427 -msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters." -msgstr "La configuration du codeur TwoLAME a 矇chou矇. V矇rifiez vos param癡tres de codage." - -#: ext/twolame/gsttwolame.c:502 -#, c-format -msgid "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The bitrate was changed to %d kbit/s." -msgstr "Le d矇bit binaire demand矇 de %dkbit/s pour la propri矇t矇 竄%s罈 n'est pas autoris矇. Le d矇bit binaire a 矇t矇 d矇fini %dkbits/s." - -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:697 sys/dvb/gstdvbsrc.c:790 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:699 sys/dvb/gstdvbsrc.c:792 #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "Le p矇riph矇rique 竄%s罈 n'existe pas." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:701 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:703 #, c-format msgid "Could not open frontend device \"%s\"." msgstr "Impossible d'ouvrir le p矇riph矇rique frontal 竄%s罈." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:713 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:715 #, c-format msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"." msgstr "Impossible d'obtenir les param癡tres du p矇riph矇rique frontal 竄%s罈." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:794 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:796 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier 竄%s罈 en lecture." #: sys/oss4/oss4-mixer.c:302 msgid "Could not open audio device for mixer control handling." -msgstr "Impossible d'ouvrir le p矇riph矇rique audio pour la gestion des contr繫les de mixage." +msgstr "" +"Impossible d'ouvrir le p矇riph矇rique audio pour la gestion des contr繫les de " +"mixage." #: sys/oss4/oss4-mixer.c:316 -msgid "Could not open audio device for mixer control handling. This version of the Open Sound System is not supported by this element." -msgstr "Impossible d'ouvrir le p矇riph矇rique audio pour la gestion des contr繫les de mixage. Cette version de OSS (Open Sound System) n'est pas prise en charge par cet 矇l矇ment." +msgid "" +"Could not open audio device for mixer control handling. This version of the " +"Open Sound System is not supported by this element." +msgstr "" +"Impossible d'ouvrir le p矇riph矇rique audio pour la gestion des contr繫les de " +"mixage. Cette version de OSS (Open Sound System) n'est pas prise en charge " +"par cet 矇l矇ment." #: sys/oss4/oss4-mixer.c:720 msgid "Fast" @@ -354,20 +356,32 @@ msgid "Virtual mixer channel configuration" msgstr "Configuration du canal du m矇langeur virtuel" #: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367 -msgid "Could not open audio device for playback. Device is being used by another application." -msgstr "Impossible d'ouvrir le p矇riph矇rique audio pour la lecture. Le p矇riph矇rique est utilis矇 par une autre application." +msgid "" +"Could not open audio device for playback. Device is being used by another " +"application." +msgstr "" +"Impossible d'ouvrir le p矇riph矇rique audio pour la lecture. Le p矇riph矇rique " +"est utilis矇 par une autre application." #: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377 -msgid "Could not open audio device for playback. You don't have permission to open the device." -msgstr "Impossible d'ouvrir le p矇riph矇rique audio pour la lecture. Vous n'avez pas les droits n矇cessaires pour ouvrir le p矇riph矇rique." +msgid "" +"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open " +"the device." +msgstr "" +"Impossible d'ouvrir le p矇riph矇rique audio pour la lecture. Vous n'avez pas " +"les droits n矇cessaires pour ouvrir le p矇riph矇rique." #: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388 msgid "Could not open audio device for playback." msgstr "Impossible d'ouvrir le p矇riph矇rique audio pour la lecture." #: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398 -msgid "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound System is not supported by this element." -msgstr "Impossible d'ouvrir le p矇riph矇rique audio pour la lecture. Cette version de OSS (Open Sound System) n'est pas prise en charge par cet 矇l矇ment." +msgid "" +"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound " +"System is not supported by this element." +msgstr "" +"Impossible d'ouvrir le p矇riph矇rique audio pour la lecture. Cette version de " +"OSS (Open Sound System) n'est pas prise en charge par cet 矇l矇ment." #: sys/oss4/oss4-sink.c:522 msgid "Playback is not supported by this audio device." @@ -384,3 +398,15 @@ msgstr "L'enregistrement n'est pas pris en charge par ce p矇riph矇rique audio." #: sys/oss4/oss4-source.c:527 msgid "Error recording from audio device." msgstr "Erreur lors de l'enregistrement partir du p矇riph矇rique audio." + +#~ msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters." +#~ msgstr "" +#~ "La configuration du codeur TwoLAME a 矇chou矇. V矇rifiez vos param癡tres de " +#~ "codage." + +#~ msgid "" +#~ "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The " +#~ "bitrate was changed to %d kbit/s." +#~ msgstr "" +#~ "Le d矇bit binaire demand矇 de %dkbit/s pour la propri矇t矇 竄%s罈 n'est pas " +#~ "autoris矇. Le d矇bit binaire a 矇t矇 d矇fini %dkbits/s." @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.6.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-13 21:50+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-20 23:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-12 03:32+0200\n" "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n" @@ -16,6 +16,31 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:333 +#, fuzzy +msgid "Could not read title information for DVD." +msgstr "Nem lehet 穩rni a f獺jlba (%s)." + +#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:339 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open DVD device '%s'." +msgstr "Nem nyithat籀 meg az elt矇teszk繹z (%s)." + +#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:345 +msgid "Failed to set PGC based seeking." +msgstr "" + +#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659 +#, fuzzy +msgid "Internal clock error." +msgstr "Bels adatfolyamhiba." + +#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915 +#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265 +#, fuzzy +msgid "Internal data flow error." +msgstr "Bels adatfolyamhiba." + #: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345 msgid "No file name specified for writing." msgstr "Nincs megadva f獺jln矇v az 穩r獺shoz." @@ -25,7 +50,7 @@ msgstr "Nincs megadva f獺jln矇v az 穩r獺shoz." msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "A f獺jl (%s) nem nyithat籀 meg 穩r獺sra." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:440 gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:739 +#: ext/sndfile/gstsfsink.c:440 gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:735 msgid "Internal data stream error." msgstr "Bels adatfolyamhiba." @@ -34,22 +59,336 @@ msgstr "Bels adatfolyamhiba." msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "Nem lehet 穩rni a f獺jlba (%s)." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:704 sys/dvb/gstdvbsrc.c:785 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:699 sys/dvb/gstdvbsrc.c:792 #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "Az eszk繹z (%s) nem l矇tezik." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:708 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:703 #, c-format msgid "Could not open frontend device \"%s\"." msgstr "Nem nyithat籀 meg az elt矇teszk繹z (%s)." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:720 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:715 #, c-format msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"." msgstr "Nem k矇rhetk le a be獺ll穩t獺sok az elt矇teszk繹ztl (%s)." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:789 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:796 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "A f獺jl (%s) nem nyithat籀 meg olvas獺sra." + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302 +#, fuzzy +msgid "Could not open audio device for mixer control handling." +msgstr "A f獺jl (%s) nem nyithat籀 meg olvas獺sra." + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316 +msgid "" +"Could not open audio device for mixer control handling. This version of the " +"Open Sound System is not supported by this element." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720 +msgid "Fast" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721 +msgid "Low" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722 +msgid "Medium" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723 +msgid "High" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724 +msgid "Very high" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725 +msgid "Production" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726 +msgid "Off" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727 +msgid "On" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728 +msgid "Stereo" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729 +msgid "Surround sound" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805 +msgid "Input mix" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800 +msgid "Front" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801 +msgid "Rear" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802 +msgid "Side" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803 +msgid "Center / LFE" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794 +msgid "Microphone" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795 +msgid "Front panel microphone" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737 +msgid "Input" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796 +msgid "Line-in" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739 +msgid "PCM 1" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740 +msgid "PCM 2" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741 +msgid "PCM 3" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742 +msgid "PCM 4" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754 +msgid "Green connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755 +msgid "Green front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756 +msgid "Pink connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757 +msgid "Pink front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758 +msgid "Blue connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759 +msgid "Blue front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760 +msgid "Orange connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761 +msgid "Orange front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762 +msgid "Black connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763 +msgid "Black front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764 +msgid "Gray connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765 +msgid "Gray front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766 +msgid "White connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767 +msgid "White front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768 +msgid "Red connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769 +msgid "Red front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770 +msgid "Yellow connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771 +msgid "Yellow front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774 +msgid "Green connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775 +msgid "Green front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776 +msgid "Pink connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777 +msgid "Pink front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778 +msgid "Blue connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779 +msgid "Blue front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780 +msgid "Orange connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781 +msgid "Orange front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782 +msgid "Black connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783 +msgid "Black front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784 +msgid "Gray connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785 +msgid "Gray front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786 +msgid "White connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787 +msgid "White front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788 +msgid "Red connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789 +msgid "Red front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790 +msgid "Yellow connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791 +msgid "Yellow front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797 +msgid "Front panel line-in" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798 +msgid "Headphones" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799 +msgid "Front panel headphones" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804 +msgid "PCM" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846 +msgid "Virtual mixer input" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848 +msgid "Virtual mixer output" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850 +msgid "Virtual mixer channel configuration" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367 +msgid "" +"Could not open audio device for playback. Device is being used by another " +"application." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377 +msgid "" +"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open " +"the device." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388 +#, fuzzy +msgid "Could not open audio device for playback." +msgstr "Nem nyithat籀 meg az elt矇teszk繹z (%s)." + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398 +msgid "" +"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound " +"System is not supported by this element." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:522 +msgid "Playback is not supported by this audio device." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:529 +msgid "Audio playback error." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-source.c:520 +msgid "Recording is not supported by this audio device." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-source.c:527 +msgid "Error recording from audio device." +msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.10.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-10 01:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-20 23:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-10 22:23+0700\n" "Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>\n" "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n" @@ -79,8 +79,12 @@ msgid "Could not open audio device for mixer control handling." msgstr "Tak dapat membuka divais audio untuk pengendalian kontrol mixer." #: sys/oss4/oss4-mixer.c:316 -msgid "Could not open audio device for mixer control handling. This version of the Open Sound System is not supported by this element." -msgstr "Tak dapat membuka divais audio untuk pengendalian kontrol mixer. Versi Open Sound System ini tak didukung oleh elemen ini." +msgid "" +"Could not open audio device for mixer control handling. This version of the " +"Open Sound System is not supported by this element." +msgstr "" +"Tak dapat membuka divais audio untuk pengendalian kontrol mixer. Versi Open " +"Sound System ini tak didukung oleh elemen ini." #: sys/oss4/oss4-mixer.c:720 msgid "Fast" @@ -347,20 +351,32 @@ msgid "Virtual mixer channel configuration" msgstr "Konfigurasi kanal mixer virtual" #: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367 -msgid "Could not open audio device for playback. Device is being used by another application." -msgstr "Tak dapat membuka divais audio untuk putar kembali. Divais sedang digunakan oleh aplikasi lain." +msgid "" +"Could not open audio device for playback. Device is being used by another " +"application." +msgstr "" +"Tak dapat membuka divais audio untuk putar kembali. Divais sedang digunakan " +"oleh aplikasi lain." #: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377 -msgid "Could not open audio device for playback. You don't have permission to open the device." -msgstr "Tak dapat membuka divais audio untuk putar kembali. Anda tak memiliki hak akses untuk membuka divais." +msgid "" +"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open " +"the device." +msgstr "" +"Tak dapat membuka divais audio untuk putar kembali. Anda tak memiliki hak " +"akses untuk membuka divais." #: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388 msgid "Could not open audio device for playback." msgstr "Tak dapat membuka divais audio untuk putar kembali." #: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398 -msgid "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound System is not supported by this element." -msgstr "Tak dapat membuka divais audio untuk putar kembali. Versi Open Sound System ini tak didukung oleh elemen ini." +msgid "" +"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound " +"System is not supported by this element." +msgstr "" +"Tak dapat membuka divais audio untuk putar kembali. Versi Open Sound System " +"ini tak didukung oleh elemen ini." #: sys/oss4/oss4-sink.c:522 msgid "Playback is not supported by this audio device." @@ -381,5 +397,9 @@ msgstr "Galat ketika merekam dari divais audio." #~ msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters." #~ msgstr "Gagal mengatur penyandi TwoLAME. Cek parameter penyandian anda." -#~ msgid "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The bitrate was changed to %d kbit/s." -#~ msgstr "Bitrasi %d kbit/s yang diminta untuk properti '%s' tak diizinkan. Bitrasi telah diubah ke %d kbit/s." +#~ msgid "" +#~ "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The " +#~ "bitrate was changed to %d kbit/s." +#~ msgstr "" +#~ "Bitrasi %d kbit/s yang diminta untuk properti '%s' tak diizinkan. Bitrasi " +#~ "telah diubah ke %d kbit/s." @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.9.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-09 22:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-20 23:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-14 10:51+0100\n" "Last-Translator: Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" @@ -55,43 +55,40 @@ msgstr "Errore interno nello stream di dati." msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "Impossibile scrivere sul file 竄%s罈." -#: ext/twolame/gsttwolame.c:427 -msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters." -msgstr "Configurazione dell'encoder TwoLAME non riuscita. Controllare i parametri dell'encoder." - -# NdT: rimosso il richiesto, lo so -#: ext/twolame/gsttwolame.c:502 -#, c-format -msgid "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The bitrate was changed to %d kbit/s." -msgstr "Non sono consentiti %d kbit/s come bitrate per la propriet 竄%s罈. Il bitrate 癡 stato cambiato a %d kbit/s." - -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:700 sys/dvb/gstdvbsrc.c:793 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:699 sys/dvb/gstdvbsrc.c:792 #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "Il device 竄%s罈 non esiste." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:704 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:703 #, c-format msgid "Could not open frontend device \"%s\"." msgstr "Impossibile aprire il device frontend 竄%s罈." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:716 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:715 #, c-format msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"." msgstr "Impossibile ottenere le impostazioni dal device frontend 竄%s罈." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:797 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:796 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Impossibile aprire il file 竄%s罈 in lettura." #: sys/oss4/oss4-mixer.c:302 msgid "Could not open audio device for mixer control handling." -msgstr "Impossibile aprire il device audio per la gestione della regolazione del mixer." +msgstr "" +"Impossibile aprire il device audio per la gestione della regolazione del " +"mixer." #: sys/oss4/oss4-mixer.c:316 -msgid "Could not open audio device for mixer control handling. This version of the Open Sound System is not supported by this element." -msgstr "Impossibile aprire il device audio per la gestione della regolazione del mixer. Questa versione di Open Sound System non 癡 supportata da questo elemento." +msgid "" +"Could not open audio device for mixer control handling. This version of the " +"Open Sound System is not supported by this element." +msgstr "" +"Impossibile aprire il device audio per la gestione della regolazione del " +"mixer. Questa versione di Open Sound System non 癡 supportata da questo " +"elemento." # NdT: questo e i successivi non ho controllato che sono.... #: sys/oss4/oss4-mixer.c:720 @@ -363,20 +360,32 @@ msgid "Virtual mixer channel configuration" msgstr "Configurazione canale mixer virtuale" #: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367 -msgid "Could not open audio device for playback. Device is being used by another application." -msgstr "Impossibile aprire il device audio in riproduzione. Il dispositivo 癡 attualmente usato da un'altra applicazione." +msgid "" +"Could not open audio device for playback. Device is being used by another " +"application." +msgstr "" +"Impossibile aprire il device audio in riproduzione. Il dispositivo 癡 " +"attualmente usato da un'altra applicazione." #: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377 -msgid "Could not open audio device for playback. You don't have permission to open the device." -msgstr "Impossibile aprire il device audio in riproduzione. Permessi non sufficienti per aprire il dispositivo." +msgid "" +"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open " +"the device." +msgstr "" +"Impossibile aprire il device audio in riproduzione. Permessi non sufficienti " +"per aprire il dispositivo." #: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388 msgid "Could not open audio device for playback." msgstr "Impossibile aprire il device audio in riproduzione." #: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398 -msgid "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound System is not supported by this element." -msgstr "Impossibile aprire il device audio in riproduzione. Questa versione di Open Sound System non 癡 supportata da questo elemento." +msgid "" +"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound " +"System is not supported by this element." +msgstr "" +"Impossibile aprire il device audio in riproduzione. Questa versione di Open " +"Sound System non 癡 supportata da questo elemento." #: sys/oss4/oss4-sink.c:522 msgid "Playback is not supported by this audio device." @@ -393,3 +402,16 @@ msgstr "Questo dispositivo audio non supporta la registrazione." #: sys/oss4/oss4-source.c:527 msgid "Error recording from audio device." msgstr "Errore nel registrare dal dispositivo audio." + +#~ msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters." +#~ msgstr "" +#~ "Configurazione dell'encoder TwoLAME non riuscita. Controllare i parametri " +#~ "dell'encoder." + +# NdT: rimosso il richiesto, lo so +#~ msgid "" +#~ "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The " +#~ "bitrate was changed to %d kbit/s." +#~ msgstr "" +#~ "Non sono consentiti %d kbit/s come bitrate per la propriet 竄%s罈. Il " +#~ "bitrate 癡 stato cambiato a %d kbit/s." @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.5\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-06-13 12:47+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-20 23:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-13 17:16+0600\n" "Last-Translator: Ilyas Bakirov <just_ilyas@yahoo.com>\n" "Language-Team: Kirghiz <i18n-team-ky-kyrgyz@lists.sourceforge.net>\n" @@ -16,22 +16,376 @@ msgstr "" "X-Poedit-Language: Kyrgyz\n" "X-Poedit-Country: KYRGYZSTAN\n" -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:658 sys/dvb/gstdvbsrc.c:713 +#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:333 +msgid "Could not read title information for DVD." +msgstr "" + +#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:339 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open DVD device '%s'." +msgstr "郅迡郇 \"%s\" 迠訄訇迡郕 訄訄郅迣訄郇 迠郋郕." + +#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:345 +msgid "Failed to set PGC based seeking." +msgstr "" + +#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659 +msgid "Internal clock error." +msgstr "" + +#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915 +#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265 +msgid "Internal data flow error." +msgstr "" + +#: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345 +msgid "No file name specified for writing." +msgstr "" + +#: ext/sndfile/gstsfsink.c:290 ext/sndfile/gstsfsrc.c:351 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open file \"%s\" for writing." +msgstr "\"%s\" 訄邿郅 郋郕迣訄 訄郅迣訄郇 迠郋郕." + +#: ext/sndfile/gstsfsink.c:440 gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:735 +msgid "Internal data stream error." +msgstr "" + +#: ext/sndfile/gstsfsink.c:494 ext/sndfile/gstsfsink.c:502 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not write to file \"%s\"." +msgstr "郅迡郇 \"%s\" 迠訄訇迡郕 訄訄郅迣訄郇 迠郋郕." + +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:699 sys/dvb/gstdvbsrc.c:792 #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "\"%s\" 邾郇迡訄邿 迠訄訇迡郕 迠郋郕." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:662 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:703 #, c-format msgid "Could not open frontend device \"%s\"." msgstr "郅迡郇 \"%s\" 迠訄訇迡郕 訄訄郅迣訄郇 迠郋郕." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:674 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:715 #, c-format msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"." msgstr "郅迡郇 \"%s\" 迠訄訇迡郕訄郇 訄郋郋郅郋 訄郅郇迣訄郇 迠郋郕." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:717 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:796 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "\"%s\" 訄邿郅 郋郕迣訄 訄郅迣訄郇 迠郋郕." + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302 +#, fuzzy +msgid "Could not open audio device for mixer control handling." +msgstr "\"%s\" 訄邿郅 郋郕迣訄 訄郅迣訄郇 迠郋郕." + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316 +msgid "" +"Could not open audio device for mixer control handling. This version of the " +"Open Sound System is not supported by this element." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720 +msgid "Fast" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721 +msgid "Low" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722 +msgid "Medium" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723 +msgid "High" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724 +msgid "Very high" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725 +msgid "Production" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726 +msgid "Off" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727 +msgid "On" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728 +msgid "Stereo" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729 +msgid "Surround sound" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805 +msgid "Input mix" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800 +msgid "Front" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801 +msgid "Rear" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802 +msgid "Side" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803 +msgid "Center / LFE" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794 +msgid "Microphone" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795 +msgid "Front panel microphone" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737 +msgid "Input" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796 +msgid "Line-in" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739 +msgid "PCM 1" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740 +msgid "PCM 2" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741 +msgid "PCM 3" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742 +msgid "PCM 4" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754 +msgid "Green connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755 +msgid "Green front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756 +msgid "Pink connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757 +msgid "Pink front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758 +msgid "Blue connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759 +msgid "Blue front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760 +msgid "Orange connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761 +msgid "Orange front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762 +msgid "Black connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763 +msgid "Black front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764 +msgid "Gray connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765 +msgid "Gray front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766 +msgid "White connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767 +msgid "White front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768 +msgid "Red connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769 +msgid "Red front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770 +msgid "Yellow connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771 +msgid "Yellow front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774 +msgid "Green connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775 +msgid "Green front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776 +msgid "Pink connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777 +msgid "Pink front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778 +msgid "Blue connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779 +msgid "Blue front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780 +msgid "Orange connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781 +msgid "Orange front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782 +msgid "Black connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783 +msgid "Black front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784 +msgid "Gray connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785 +msgid "Gray front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786 +msgid "White connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787 +msgid "White front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788 +msgid "Red connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789 +msgid "Red front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790 +msgid "Yellow connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791 +msgid "Yellow front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797 +msgid "Front panel line-in" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798 +msgid "Headphones" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799 +msgid "Front panel headphones" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804 +msgid "PCM" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846 +msgid "Virtual mixer input" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848 +msgid "Virtual mixer output" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850 +msgid "Virtual mixer channel configuration" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367 +msgid "" +"Could not open audio device for playback. Device is being used by another " +"application." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377 +msgid "" +"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open " +"the device." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388 +#, fuzzy +msgid "Could not open audio device for playback." +msgstr "郅迡郇 \"%s\" 迠訄訇迡郕 訄訄郅迣訄郇 迠郋郕." + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398 +msgid "" +"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound " +"System is not supported by this element." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:522 +msgid "Playback is not supported by this audio device." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:529 +msgid "Audio playback error." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-source.c:520 +msgid "Recording is not supported by this audio device." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-source.c:527 +msgid "Error recording from audio device." +msgstr "" @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad-0.10.6.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-13 21:50+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-20 23:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-14 02:13+0300\n" "Last-Translator: Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" @@ -14,7 +14,33 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%" +"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:333 +#, fuzzy +msgid "Could not read title information for DVD." +msgstr "Nepavyko ra禳yti 蠕 fail %s." + +#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:339 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open DVD device '%s'." +msgstr "Nepavyko atverti i禳orins puss 蠕renginio %s." + +#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:345 +msgid "Failed to set PGC based seeking." +msgstr "" + +#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659 +#, fuzzy +msgid "Internal clock error." +msgstr "Vidin duomen鑒 srauto klaida." + +#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915 +#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265 +#, fuzzy +msgid "Internal data flow error." +msgstr "Vidin duomen鑒 srauto klaida." #: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345 msgid "No file name specified for writing." @@ -25,7 +51,7 @@ msgstr "Nenurodytas failo ra禳ymui pavadinimas." msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "Nepavyko atverti failo %s ra禳ymui." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:440 gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:739 +#: ext/sndfile/gstsfsink.c:440 gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:735 msgid "Internal data stream error." msgstr "Vidin duomen鑒 srauto klaida." @@ -34,22 +60,336 @@ msgstr "Vidin duomen鑒 srauto klaida." msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "Nepavyko ra禳yti 蠕 fail %s." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:704 sys/dvb/gstdvbsrc.c:785 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:699 sys/dvb/gstdvbsrc.c:792 #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "蠔renginys %s neegzistuoja." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:708 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:703 #, c-format msgid "Could not open frontend device \"%s\"." msgstr "Nepavyko atverti i禳orins puss 蠕renginio %s." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:720 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:715 #, c-format msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"." msgstr "Nepavyko gauti nustatym鑒 i禳 i禳orins puss 蠕renginio %s." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:789 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:796 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Nepavyko atverti failo %s skaitymui." + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302 +#, fuzzy +msgid "Could not open audio device for mixer control handling." +msgstr "Nepavyko atverti failo %s skaitymui." + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316 +msgid "" +"Could not open audio device for mixer control handling. This version of the " +"Open Sound System is not supported by this element." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720 +msgid "Fast" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721 +msgid "Low" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722 +msgid "Medium" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723 +msgid "High" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724 +msgid "Very high" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725 +msgid "Production" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726 +msgid "Off" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727 +msgid "On" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728 +msgid "Stereo" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729 +msgid "Surround sound" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805 +msgid "Input mix" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800 +msgid "Front" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801 +msgid "Rear" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802 +msgid "Side" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803 +msgid "Center / LFE" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794 +msgid "Microphone" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795 +msgid "Front panel microphone" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737 +msgid "Input" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796 +msgid "Line-in" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739 +msgid "PCM 1" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740 +msgid "PCM 2" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741 +msgid "PCM 3" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742 +msgid "PCM 4" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754 +msgid "Green connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755 +msgid "Green front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756 +msgid "Pink connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757 +msgid "Pink front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758 +msgid "Blue connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759 +msgid "Blue front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760 +msgid "Orange connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761 +msgid "Orange front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762 +msgid "Black connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763 +msgid "Black front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764 +msgid "Gray connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765 +msgid "Gray front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766 +msgid "White connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767 +msgid "White front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768 +msgid "Red connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769 +msgid "Red front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770 +msgid "Yellow connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771 +msgid "Yellow front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774 +msgid "Green connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775 +msgid "Green front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776 +msgid "Pink connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777 +msgid "Pink front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778 +msgid "Blue connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779 +msgid "Blue front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780 +msgid "Orange connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781 +msgid "Orange front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782 +msgid "Black connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783 +msgid "Black front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784 +msgid "Gray connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785 +msgid "Gray front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786 +msgid "White connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787 +msgid "White front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788 +msgid "Red connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789 +msgid "Red front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790 +msgid "Yellow connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791 +msgid "Yellow front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797 +msgid "Front panel line-in" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798 +msgid "Headphones" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799 +msgid "Front panel headphones" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804 +msgid "PCM" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846 +msgid "Virtual mixer input" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848 +msgid "Virtual mixer output" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850 +msgid "Virtual mixer channel configuration" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367 +msgid "" +"Could not open audio device for playback. Device is being used by another " +"application." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377 +msgid "" +"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open " +"the device." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388 +#, fuzzy +msgid "Could not open audio device for playback." +msgstr "Nepavyko atverti i禳orins puss 蠕renginio %s." + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398 +msgid "" +"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound " +"System is not supported by this element." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:522 +msgid "Playback is not supported by this audio device." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:529 +msgid "Audio playback error." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-source.c:520 +msgid "Recording is not supported by this audio device." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-source.c:527 +msgid "Error recording from audio device." +msgstr "" @@ -4,8 +4,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad-0.10.8.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-16 16:51+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-20 23:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-26 20:27+0100\n" "Last-Translator: Michel Bugeja <michelbugeja@rabatmalta.com>\n" "Language-Team: Maltese <translation-team-mt@lists.sourceforge.net>\n" @@ -17,21 +17,25 @@ msgstr "" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:330 +#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:333 msgid "Could not read title information for DVD." msgstr "Ma stajtx naqra informazzjoni fuq it-titlu tad-DVD." -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:336 +#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:339 #, c-format msgid "Failed to open DVD device '%s'." msgstr "Problema biex nifta藹 apparat tad-DVD '%s'." +#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:345 +msgid "Failed to set PGC based seeking." +msgstr "" + #: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659 msgid "Internal clock error." msgstr "Internal clock error." #: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915 -#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1234 +#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265 msgid "Internal data flow error." msgstr "Internal data flow error." @@ -53,31 +57,22 @@ msgstr "Internal data stream error." msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "Ma nistax nikteb fil-fajl \"%s\". " -#: ext/twolame/gsttwolame.c:427 -msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters." -msgstr "Ma nistax naghmel il-konfigurazzjoni ta' TwoLAME encoder. Iekkja parametri tal-encoding." - -#: ext/twolame/gsttwolame.c:502 -#, c-format -msgid "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The bitrate was changed to %d kbit/s." -msgstr "Il-bitrate rikjesta ta' %d kbit/s g藹al-property '%s' mhux permessa. Il-bitrate 纂iet mibdula g藹al %d kbit/s. " - -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:697 sys/dvb/gstdvbsrc.c:790 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:699 sys/dvb/gstdvbsrc.c:792 #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "Apparat \"%s\" ma je髒istiex." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:701 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:703 #, c-format msgid "Could not open frontend device \"%s\"." msgstr "Ma nistax nifta藹 apparat frontend \"%s\"." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:713 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:715 #, c-format msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"." msgstr "Ma nistax in纂ib is-settings mill-apparat frontend \"%s\"." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:794 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:796 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Ma nistax naqra mill-fajl \"%s\"." @@ -87,8 +82,12 @@ msgid "Could not open audio device for mixer control handling." msgstr "Ma nistax nifta藹 apparat tal-awdjo g藹al mixer control handling." #: sys/oss4/oss4-mixer.c:316 -msgid "Could not open audio device for mixer control handling. This version of the Open Sound System is not supported by this element." -msgstr "Ma nistax nifta藹 apparat tal-awdjo g藹al mixer control handling. Din il-verzjoni ta' Open Sound System mhux issapportjata minn din l-element." +msgid "" +"Could not open audio device for mixer control handling. This version of the " +"Open Sound System is not supported by this element." +msgstr "" +"Ma nistax nifta藹 apparat tal-awdjo g藹al mixer control handling. Din il-" +"verzjoni ta' Open Sound System mhux issapportjata minn din l-element." #: sys/oss4/oss4-mixer.c:720 msgid "Fast" @@ -355,20 +354,32 @@ msgid "Virtual mixer channel configuration" msgstr "Virtual mixer channel configuration" #: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367 -msgid "Could not open audio device for playback. Device is being used by another application." -msgstr "Ma nistax nifta藹 apparat tal-awdjo biex indoqq. Apparat qed jintu髒a minn programm ie藹or." +msgid "" +"Could not open audio device for playback. Device is being used by another " +"application." +msgstr "" +"Ma nistax nifta藹 apparat tal-awdjo biex indoqq. Apparat qed jintu髒a minn " +"programm ie藹or." #: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377 -msgid "Could not open audio device for playback. You don't have permission to open the device." -msgstr "Ma nistax nifta藹 apparat tal-awdjo biex indoqq. M'g藹andekx aess g藹all-apparat." +msgid "" +"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open " +"the device." +msgstr "" +"Ma nistax nifta藹 apparat tal-awdjo biex indoqq. M'g藹andekx aess g藹all-" +"apparat." #: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388 msgid "Could not open audio device for playback." msgstr "Ma nistax nifta藹 apparat tal-awdjo biex indoqq." #: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398 -msgid "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound System is not supported by this element." -msgstr "Ma nistax nifta藹 apparat tal-awdjo biex indoqq. Dil il-ver髒joni ta' Open Sound System mhux issapportjatha minn dan l-element." +msgid "" +"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound " +"System is not supported by this element." +msgstr "" +"Ma nistax nifta藹 apparat tal-awdjo biex indoqq. Dil il-ver髒joni ta' Open " +"Sound System mhux issapportjatha minn dan l-element." #: sys/oss4/oss4-sink.c:522 msgid "Playback is not supported by this audio device." @@ -385,3 +396,15 @@ msgstr "Irrekordjar mhux issapportjat minn dan l-apparat tal-awdjo." #: sys/oss4/oss4-source.c:527 msgid "Error recording from audio device." msgstr "驍ball fl-irrekordjar mill-apparat tal-awdjo." + +#~ msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters." +#~ msgstr "" +#~ "Ma nistax naghmel il-konfigurazzjoni ta' TwoLAME encoder. Iekkja " +#~ "parametri tal-encoding." + +#~ msgid "" +#~ "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The " +#~ "bitrate was changed to %d kbit/s." +#~ msgstr "" +#~ "Il-bitrate rikjesta ta' %d kbit/s g藹al-property '%s' mhux permessa. Il-" +#~ "bitrate 纂iet mibdula g藹al %d kbit/s. " @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.5\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-06-13 12:47+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-20 23:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-03 14:46+0100\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" @@ -14,34 +14,379 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:658 sys/dvb/gstdvbsrc.c:713 +#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:333 +#, fuzzy +msgid "Could not read title information for DVD." +msgstr "Kunne ikke skrive til fil 竄%s罈." + +#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:339 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open DVD device '%s'." +msgstr "Kunne ikke 疇pne frontenhet 竄%s罈." + +#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:345 +msgid "Failed to set PGC based seeking." +msgstr "" + +#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659 +#, fuzzy +msgid "Internal clock error." +msgstr "Intern feil i datastr繪m." + +#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915 +#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265 +#, fuzzy +msgid "Internal data flow error." +msgstr "Intern feil i datastr繪m." + +#: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345 +msgid "No file name specified for writing." +msgstr "Ingen filnavn oppgitt for skriving." + +#: ext/sndfile/gstsfsink.c:290 ext/sndfile/gstsfsrc.c:351 +#, c-format +msgid "Could not open file \"%s\" for writing." +msgstr "Kunne ikke 疇pne filen 竄%s罈 for skriving." + +#: ext/sndfile/gstsfsink.c:440 gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:735 +msgid "Internal data stream error." +msgstr "Intern feil i datastr繪m." + +#: ext/sndfile/gstsfsink.c:494 ext/sndfile/gstsfsink.c:502 +#, c-format +msgid "Could not write to file \"%s\"." +msgstr "Kunne ikke skrive til fil 竄%s罈." + +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:699 sys/dvb/gstdvbsrc.c:792 #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "Enhet 竄%s罈 eksisterer ikke." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:662 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:703 #, c-format msgid "Could not open frontend device \"%s\"." msgstr "Kunne ikke 疇pne frontenhet 竄%s罈." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:674 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:715 #, c-format msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"." msgstr "Kunne ikke hente innstillinger fra frontenhet 竄%s罈." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:717 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:796 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Kunne ikke 疇pne filen 竄%s罈 for lesing." -#~ msgid "No file name specified for writing." -#~ msgstr "Ingen filnavn oppgitt for skriving." +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302 +#, fuzzy +msgid "Could not open audio device for mixer control handling." +msgstr "Kunne ikke 疇pne filen 竄%s罈 for lesing." + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316 +msgid "" +"Could not open audio device for mixer control handling. This version of the " +"Open Sound System is not supported by this element." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720 +msgid "Fast" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721 +msgid "Low" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722 +msgid "Medium" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723 +msgid "High" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724 +msgid "Very high" +msgstr "" -#~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing." -#~ msgstr "Kunne ikke 疇pne filen 竄%s罈 for skriving." +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725 +msgid "Production" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726 +msgid "Off" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727 +msgid "On" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728 +msgid "Stereo" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729 +msgid "Surround sound" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805 +msgid "Input mix" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800 +msgid "Front" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801 +msgid "Rear" +msgstr "" -#~ msgid "Internal data stream error." -#~ msgstr "Intern feil i datastr繪m." +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802 +msgid "Side" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803 +msgid "Center / LFE" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794 +msgid "Microphone" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795 +msgid "Front panel microphone" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737 +msgid "Input" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796 +msgid "Line-in" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739 +msgid "PCM 1" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740 +msgid "PCM 2" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741 +msgid "PCM 3" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742 +msgid "PCM 4" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754 +msgid "Green connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755 +msgid "Green front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756 +msgid "Pink connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757 +msgid "Pink front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758 +msgid "Blue connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759 +msgid "Blue front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760 +msgid "Orange connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761 +msgid "Orange front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762 +msgid "Black connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763 +msgid "Black front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764 +msgid "Gray connector" +msgstr "" -#~ msgid "Could not write to file \"%s\"." -#~ msgstr "Kunne ikke skrive til fil 竄%s罈." +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765 +msgid "Gray front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766 +msgid "White connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767 +msgid "White front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768 +msgid "Red connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769 +msgid "Red front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770 +msgid "Yellow connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771 +msgid "Yellow front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774 +msgid "Green connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775 +msgid "Green front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776 +msgid "Pink connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777 +msgid "Pink front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778 +msgid "Blue connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779 +msgid "Blue front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780 +msgid "Orange connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781 +msgid "Orange front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782 +msgid "Black connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783 +msgid "Black front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784 +msgid "Gray connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785 +msgid "Gray front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786 +msgid "White connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787 +msgid "White front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788 +msgid "Red connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789 +msgid "Red front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790 +msgid "Yellow connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791 +msgid "Yellow front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797 +msgid "Front panel line-in" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798 +msgid "Headphones" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799 +msgid "Front panel headphones" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804 +msgid "PCM" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846 +msgid "Virtual mixer input" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848 +msgid "Virtual mixer output" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850 +msgid "Virtual mixer channel configuration" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367 +msgid "" +"Could not open audio device for playback. Device is being used by another " +"application." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377 +msgid "" +"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open " +"the device." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388 +#, fuzzy +msgid "Could not open audio device for playback." +msgstr "Kunne ikke 疇pne frontenhet 竄%s罈." + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398 +msgid "" +"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound " +"System is not supported by this element." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:522 +msgid "Playback is not supported by this audio device." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:529 +msgid "Audio playback error." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-source.c:520 +msgid "Recording is not supported by this audio device." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-source.c:527 +msgid "Error recording from audio device." +msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.9.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-09 22:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-20 23:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-23 18:06+0100\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@hetnet.nl>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n" @@ -58,31 +58,22 @@ msgstr "Interne fout in gegevensstroom." msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "Kan niet in bestand \"%s\" schrijven." -#: ext/twolame/gsttwolame.c:427 -msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters." -msgstr "Kan de TwoLAME-encoder niet configureren. Controleer uw encodingparameters." - -#: ext/twolame/gsttwolame.c:502 -#, c-format -msgid "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The bitrate was changed to %d kbit/s." -msgstr "De gevraagde bitsnelheid %d kbits/s voor eigenschap '%s' is niet toegestaan. De bitsnelheid is gewijzigd in %d kbits/s." - -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:700 sys/dvb/gstdvbsrc.c:793 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:699 sys/dvb/gstdvbsrc.c:792 #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "Apparaat \"%s\" bestaat niet." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:704 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:703 #, c-format msgid "Could not open frontend device \"%s\"." msgstr "Kan het frontend-apparaat \"%s\" niet openen." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:716 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:715 #, c-format msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"." msgstr "Kan de instellingen van het frontend-apparaat \"%s\" niet verkrijgen." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:797 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:796 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Kan bestand \"%s\" niet openen om te lezen." @@ -92,8 +83,12 @@ msgid "Could not open audio device for mixer control handling." msgstr "Kan het audio-apparaat niet openen voor de mixerbesturing." #: sys/oss4/oss4-mixer.c:316 -msgid "Could not open audio device for mixer control handling. This version of the Open Sound System is not supported by this element." -msgstr "Kan het audio-apparaat niet openen voor de mixerbesturing. Deze versie van het Open Soundsysteem wordt niet ondersteund door dit element." +msgid "" +"Could not open audio device for mixer control handling. This version of the " +"Open Sound System is not supported by this element." +msgstr "" +"Kan het audio-apparaat niet openen voor de mixerbesturing. Deze versie van " +"het Open Soundsysteem wordt niet ondersteund door dit element." #: sys/oss4/oss4-mixer.c:720 msgid "Fast" @@ -360,20 +355,32 @@ msgid "Virtual mixer channel configuration" msgstr "Kanaalconfiguratie van virtuele mixer " #: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367 -msgid "Could not open audio device for playback. Device is being used by another application." -msgstr "Kan het audio-apparaat niet openen voor afspelen. Apparaat is in gebruik bij een andere applicatie." +msgid "" +"Could not open audio device for playback. Device is being used by another " +"application." +msgstr "" +"Kan het audio-apparaat niet openen voor afspelen. Apparaat is in gebruik bij " +"een andere applicatie." #: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377 -msgid "Could not open audio device for playback. You don't have permission to open the device." -msgstr "Kan het audio-apparaat niet openen voor afspelen. U hebt geen toestemming om het apparaat te openen." +msgid "" +"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open " +"the device." +msgstr "" +"Kan het audio-apparaat niet openen voor afspelen. U hebt geen toestemming om " +"het apparaat te openen." #: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388 msgid "Could not open audio device for playback." msgstr "Kan het audio-apparaat niet openen voor afspelen." #: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398 -msgid "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound System is not supported by this element." -msgstr "Kan het audio-apparaat niet openen voor afspelen. Deze versie van het Open Soundsysteem wordt niet ondersteund door dit element." +msgid "" +"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound " +"System is not supported by this element." +msgstr "" +"Kan het audio-apparaat niet openen voor afspelen. Deze versie van het Open " +"Soundsysteem wordt niet ondersteund door dit element." #: sys/oss4/oss4-sink.c:522 msgid "Playback is not supported by this audio device." @@ -390,3 +397,15 @@ msgstr "Opnemen wordt door dit audio-apparaat niet ondersteund." #: sys/oss4/oss4-source.c:527 msgid "Error recording from audio device." msgstr "Fout bij opnemen met dit audio-apparaat." + +#~ msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters." +#~ msgstr "" +#~ "Kan de TwoLAME-encoder niet configureren. Controleer uw " +#~ "encodingparameters." + +#~ msgid "" +#~ "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The " +#~ "bitrate was changed to %d kbit/s." +#~ msgstr "" +#~ "De gevraagde bitsnelheid %d kbits/s voor eigenschap '%s' is niet " +#~ "toegestaan. De bitsnelheid is gewijzigd in %d kbits/s." @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-19 22:32+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-20 23:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-27 13:32+0530\n" "Last-Translator: Gora Mohanty <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n" "Language-Team: Oriya <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n" @@ -58,33 +58,22 @@ msgstr "" msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "\"%s\" 酮徇狡酮酮 酮耜酮酮賴牲酯酮耜狡 酮兒狡酮嫩玷酮." -#: ext/twolame/gsttwolame.c:427 -msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters." -msgstr "" - -#: ext/twolame/gsttwolame.c:502 -#, c-format -msgid "" -"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The " -"bitrate was changed to %d kbit/s." -msgstr "" - -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:700 sys/dvb/gstdvbsrc.c:793 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:699 sys/dvb/gstdvbsrc.c:792 #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "\"%s\" 酮能洧酯酮戈酮 酮酮眇爰酯酮丞玷酮 酮兒狡酮嫩玷酮." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:704 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:703 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open frontend device \"%s\"." msgstr "\"%s\" 酮兒玷酯酮兒酮戈酮啤派 酮能洧酯酮戈酮 酮眇洧酯酮 酮酮啤玷酮嫩酮耜狡 酮兒狡酮嫩玷酮." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:716 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:715 #, fuzzy, c-format msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"." msgstr "\"%s\" 酮能洧酯酮戈酮啤為酯 酮芹為酯酮能酮能狡酮芹酮 酮酮詮酮丞狡酯酯 酮詮酯酮酯 酮詮酮丞狡酮 酮酮酮賴牲酯酮耜狡 酮兒狡酮嫩玷酮." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:797 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:796 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "\"%s\" 酮徇狡酮酮 酮芹洽酮潼玷酮眇狡 酮芹狡酮酮 酮酯酮耜玷酮嫩酮耜狡 酮兒狡酮嫩玷酮." @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.9.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-09 22:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-20 23:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-12 20:15+0100\n" "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n" "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" @@ -54,31 +54,22 @@ msgstr "Bd wewntrzny strumienia danych." msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "Nie udao si zapisa danych do pliku \"%s\"." -#: ext/twolame/gsttwolame.c:427 -msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters." -msgstr "Nie udao si skonfigurowa kodera TwoLAME. Prosz sprawdzi parametry kodowania." - -#: ext/twolame/gsttwolame.c:502 -#, c-format -msgid "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The bitrate was changed to %d kbit/s." -msgstr "驍dane bitrate %d kbit/s dla waciwoci '%s' nie jest dozwolone - zmieniono na %d kbit/s." - -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:700 sys/dvb/gstdvbsrc.c:793 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:699 sys/dvb/gstdvbsrc.c:792 #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "Urzdzenie \"%s\" nie istnieje." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:704 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:703 #, c-format msgid "Could not open frontend device \"%s\"." msgstr "Nie udao si otworzy urzdzenia frontendu \"%s\"." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:716 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:715 #, c-format msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"." msgstr "Nie udao si pobra ustawie z urzdzenia frontendu \"%s\"." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:797 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:796 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Nie udao si otworzy pliku \"%s\" do odczytu." @@ -88,8 +79,12 @@ msgid "Could not open audio device for mixer control handling." msgstr "Nie udao si otworzy urzdzenia d驕wikowego do sterowania mikserem." #: sys/oss4/oss4-mixer.c:316 -msgid "Could not open audio device for mixer control handling. This version of the Open Sound System is not supported by this element." -msgstr "Nie udao si otworzy urzdzenia d驕wikowego do sterowania mikserem. Ta wersja Open Sound System nie jest obsugiwana przez ten modu." +msgid "" +"Could not open audio device for mixer control handling. This version of the " +"Open Sound System is not supported by this element." +msgstr "" +"Nie udao si otworzy urzdzenia d驕wikowego do sterowania mikserem. Ta " +"wersja Open Sound System nie jest obsugiwana przez ten modu." #: sys/oss4/oss4-mixer.c:720 msgid "Fast" @@ -356,20 +351,32 @@ msgid "Virtual mixer channel configuration" msgstr "Konfiguracja kana籀w wirtualnego miksera" #: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367 -msgid "Could not open audio device for playback. Device is being used by another application." -msgstr "Nie udao si otworzy urzdzenia d驕wikowego do odtwarzania. Urzdzenie jest u髒ywane przez inn aplikacj." +msgid "" +"Could not open audio device for playback. Device is being used by another " +"application." +msgstr "" +"Nie udao si otworzy urzdzenia d驕wikowego do odtwarzania. Urzdzenie " +"jest u髒ywane przez inn aplikacj." #: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377 -msgid "Could not open audio device for playback. You don't have permission to open the device." -msgstr "Nie udao si otworzy urzdzenia d驕wikowego do odtwarzania. Brak uprawnie do otwarcia urzdzenia." +msgid "" +"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open " +"the device." +msgstr "" +"Nie udao si otworzy urzdzenia d驕wikowego do odtwarzania. Brak uprawnie " +"do otwarcia urzdzenia." #: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388 msgid "Could not open audio device for playback." msgstr "Nie udao si otworzy urzdzenia d驕wikowego do odtwarzania." #: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398 -msgid "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound System is not supported by this element." -msgstr "Nie udao si otworzy urzdzenia d驕wikowego do odtwarzania. Ta wersja Open Sound System nie jest obsugiwana przez ten modu." +msgid "" +"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound " +"System is not supported by this element." +msgstr "" +"Nie udao si otworzy urzdzenia d驕wikowego do odtwarzania. Ta wersja Open " +"Sound System nie jest obsugiwana przez ten modu." #: sys/oss4/oss4-sink.c:522 msgid "Playback is not supported by this audio device." @@ -386,3 +393,15 @@ msgstr "To urzdzenie d驕wikowe nie obsuguje nagrywania." #: sys/oss4/oss4-source.c:527 msgid "Error recording from audio device." msgstr "Bd nagrywania z urzdzenia d驕wikowego." + +#~ msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters." +#~ msgstr "" +#~ "Nie udao si skonfigurowa kodera TwoLAME. Prosz sprawdzi parametry " +#~ "kodowania." + +#~ msgid "" +#~ "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The " +#~ "bitrate was changed to %d kbit/s." +#~ msgstr "" +#~ "驍dane bitrate %d kbit/s dla waciwoci '%s' nie jest dozwolone - " +#~ "zmieniono na %d kbit/s." diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 07ad16cb..7d76a233 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad-0.10.10.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-10 01:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-20 23:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-11 02:31-0300\n" "Last-Translator: Fabr穩cio Godoy <skarllot@gmail.com>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n" @@ -70,7 +70,8 @@ msgstr "N瓊o foi poss穩vel abrir o dispositivo de interface \"%s\"." #: sys/dvb/gstdvbsrc.c:715 #, c-format msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"." -msgstr "N瓊o foi poss穩vel obter as configura癟繭es do dispositivo de interface \"%s\"." +msgstr "" +"N瓊o foi poss穩vel obter as configura癟繭es do dispositivo de interface \"%s\"." #: sys/dvb/gstdvbsrc.c:796 #, c-format @@ -79,11 +80,17 @@ msgstr "N瓊o foi poss穩vel abrir o arquivo \"%s\" para leitura." #: sys/oss4/oss4-mixer.c:302 msgid "Could not open audio device for mixer control handling." -msgstr "N瓊o foi poss穩vel abrir o dispositivo de 獺udio para manuseio do controle de mixer." +msgstr "" +"N瓊o foi poss穩vel abrir o dispositivo de 獺udio para manuseio do controle de " +"mixer." #: sys/oss4/oss4-mixer.c:316 -msgid "Could not open audio device for mixer control handling. This version of the Open Sound System is not supported by this element." -msgstr "N瓊o foi poss穩vel abrir o dispositivo de 獺udio para manuseio do controle de mixer. N瓊o h獺 suporte a este elemento nesta vers瓊o do Open Sound System." +msgid "" +"Could not open audio device for mixer control handling. This version of the " +"Open Sound System is not supported by this element." +msgstr "" +"N瓊o foi poss穩vel abrir o dispositivo de 獺udio para manuseio do controle de " +"mixer. N瓊o h獺 suporte a este elemento nesta vers瓊o do Open Sound System." #: sys/oss4/oss4-mixer.c:720 msgid "Fast" @@ -350,20 +357,32 @@ msgid "Virtual mixer channel configuration" msgstr "Configura癟瓊o de canal do mixer virtual" #: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367 -msgid "Could not open audio device for playback. Device is being used by another application." -msgstr "N瓊o foi poss穩vel abrir o dispositivo de 獺udio para reprodu癟瓊o. O dispositivo est獺 sendo usado por outro aplicativo." +msgid "" +"Could not open audio device for playback. Device is being used by another " +"application." +msgstr "" +"N瓊o foi poss穩vel abrir o dispositivo de 獺udio para reprodu癟瓊o. O dispositivo " +"est獺 sendo usado por outro aplicativo." #: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377 -msgid "Could not open audio device for playback. You don't have permission to open the device." -msgstr "N瓊o foi poss穩vel abrir o dispositivo de 獺udio para reprodu癟瓊o. Voc礙 n瓊o tem permiss瓊o para abrir o dispositivo." +msgid "" +"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open " +"the device." +msgstr "" +"N瓊o foi poss穩vel abrir o dispositivo de 獺udio para reprodu癟瓊o. Voc礙 n瓊o tem " +"permiss瓊o para abrir o dispositivo." #: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388 msgid "Could not open audio device for playback." msgstr "N瓊o foi poss穩vel abrir o dispositivo de 獺udio para reprodu癟瓊o." #: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398 -msgid "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound System is not supported by this element." -msgstr "N瓊o foi poss穩vel abrir o dispositivo de 獺udio para reprodu癟瓊o. N瓊o h獺 suporte a este elemento nesta vers瓊o do Open Sound System." +msgid "" +"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound " +"System is not supported by this element." +msgstr "" +"N瓊o foi poss穩vel abrir o dispositivo de 獺udio para reprodu癟瓊o. N瓊o h獺 " +"suporte a este elemento nesta vers瓊o do Open Sound System." #: sys/oss4/oss4-sink.c:522 msgid "Playback is not supported by this audio device." @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.9.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-09 22:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-20 23:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-12 15:00+0200\n" "Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n" "Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n" @@ -55,31 +55,22 @@ msgstr "郇迮郇郇 郋邽訇郕訄 郈郋郋郕訄 迡訄郇郇." msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "迮 迡訄郅郋 郋迮赲邽 郱訄郈邽 赲 訄邿郅 竄%s罈." -#: ext/twolame/gsttwolame.c:427 -msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters." -msgstr "迮 迡訄郅郋 郇訄郋邽 郕郋迡邽郋赲邽郕 TwoLAME. 郋赲迮迮 郈訄訄邾迮 迠訄邽." - -#: ext/twolame/gsttwolame.c:502 -#, c-format -msgid "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The bitrate was changed to %d kbit/s." -msgstr "訄郈訄邽赲訄迮邾邿 訇邽迮邿 %d 郕訇邽/ 郇迮迡郋郈邽邾 迡郅 赲郋邿赲訄 竄%s罈. 邽迮邿 邽郱邾迮郇郇 郇訄 %d 郕訇邽/." - -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:700 sys/dvb/gstdvbsrc.c:793 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:699 sys/dvb/gstdvbsrc.c:792 #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "苺郋邿赲郋 竄%s罈 郇迮 迮赲迮." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:704 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:703 #, c-format msgid "Could not open frontend device \"%s\"." msgstr "迮 迡訄郅郋 郋郕 DVB-迡迮郕郋迡迮 竄%s罈." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:716 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:715 #, c-format msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"." msgstr "迮 迡訄郅郋 郈郋郅邽 郈訄訄邾迮 DVB-迡迮郕郋迡迮訄 竄%s罈." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:797 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:796 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "迮 迡訄郅郋 郋郕 迡郅 迮郇邽 訄邿郅 竄%s罈." @@ -89,8 +80,12 @@ msgid "Could not open audio device for mixer control handling." msgstr "迮 迡訄郅郋 郋郕 訄迡邽郋-郋邿赲郋 迡郅 郋訇訄訇郋郕邽 郈訄訄邾迮郋赲 邾邽郕迮訄." #: sys/oss4/oss4-mixer.c:316 -msgid "Could not open audio device for mixer control handling. This version of the Open Sound System is not supported by this element." -msgstr "迮 迡訄郅郋 郋郕 訄迡邽郋-郋邿赲郋 迡郅 郋訇訄訇郋郕邽 郈訄訄邾迮郋赲 邾邽郕迮訄. 訄郇郇訄 赲迮邽 Open Sound System 郇迮 郈郋迡迡迮迠邽赲訄迮 邽邾 郅迮邾迮郇郋邾." +msgid "" +"Could not open audio device for mixer control handling. This version of the " +"Open Sound System is not supported by this element." +msgstr "" +"迮 迡訄郅郋 郋郕 訄迡邽郋-郋邿赲郋 迡郅 郋訇訄訇郋郕邽 郈訄訄邾迮郋赲 邾邽郕迮訄. 訄郇郇訄 " +"赲迮邽 Open Sound System 郇迮 郈郋迡迡迮迠邽赲訄迮 邽邾 郅迮邾迮郇郋邾." #: sys/oss4/oss4-mixer.c:720 msgid "Fast" @@ -357,20 +352,32 @@ msgid "Virtual mixer channel configuration" msgstr "郋郇邽迣訄邽 赲邽訄郅郇 郕訄郇訄郅郋赲 邾邽郕迮訄" #: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367 -msgid "Could not open audio device for playback. Device is being used by another application." -msgstr "迮 迡訄郅郋 郋郕 訄迡邽郋-郋邿赲郋 迡郅 赲郋郈郋邽郱赲迮迡迮郇邽. 苺郋邿赲郋 邽郈郋郅郱迮 迡迣邽邾 郈邽郅郋迠迮郇邽迮邾." +msgid "" +"Could not open audio device for playback. Device is being used by another " +"application." +msgstr "" +"迮 迡訄郅郋 郋郕 訄迡邽郋-郋邿赲郋 迡郅 赲郋郈郋邽郱赲迮迡迮郇邽. 苺郋邿赲郋 " +"邽郈郋郅郱迮 迡迣邽邾 郈邽郅郋迠迮郇邽迮邾." #: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377 -msgid "Could not open audio device for playback. You don't have permission to open the device." -msgstr "迮 迡訄郅郋 郋郕 訄迡邽郋-郋邿赲郋 迡郅 赲郋郈郋邽郱赲迮迡迮郇邽. 赲 郈訄赲訄 迡郋郈訄 郕 郋邿赲." +msgid "" +"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open " +"the device." +msgstr "" +"迮 迡訄郅郋 郋郕 訄迡邽郋-郋邿赲郋 迡郅 赲郋郈郋邽郱赲迮迡迮郇邽. 赲 郈訄赲訄 " +"迡郋郈訄 郕 郋邿赲." #: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388 msgid "Could not open audio device for playback." msgstr "迮 迡訄郅郋 郋郕 訄迡邽郋-郋邿赲郋 迡郅 赲郋郈郋邽郱赲迮迡迮郇邽." #: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398 -msgid "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound System is not supported by this element." -msgstr "迮 迡訄郅郋 郋郕 訄迡邽郋-郋邿赲郋 迡郅 赲郋郈郋邽郱赲迮迡迮郇邽. 訄郇郇訄 赲迮邽 Open Sound System 郇迮 郈郋迡迡迮迠邽赲訄迮 邽邾 郅迮邾迮郇郋邾." +msgid "" +"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound " +"System is not supported by this element." +msgstr "" +"迮 迡訄郅郋 郋郕 訄迡邽郋-郋邿赲郋 迡郅 赲郋郈郋邽郱赲迮迡迮郇邽. 訄郇郇訄 赲迮邽 Open " +"Sound System 郇迮 郈郋迡迡迮迠邽赲訄迮 邽邾 郅迮邾迮郇郋邾." #: sys/oss4/oss4-sink.c:522 msgid "Playback is not supported by this audio device." @@ -387,3 +394,14 @@ msgstr "訄郈邽 郇迮 郈郋迡迡迮迠邽赲訄迮 迡訄郇郇邾 訄迡邽郋- #: sys/oss4/oss4-source.c:527 msgid "Error recording from audio device." msgstr "邽訇郕訄 郱訄郈邽邽 訄迡邽郋-郋邿赲訄." + +#~ msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters." +#~ msgstr "" +#~ "迮 迡訄郅郋 郇訄郋邽 郕郋迡邽郋赲邽郕 TwoLAME. 郋赲迮迮 郈訄訄邾迮 迠訄邽." + +#~ msgid "" +#~ "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The " +#~ "bitrate was changed to %d kbit/s." +#~ msgstr "" +#~ "訄郈訄邽赲訄迮邾邿 訇邽迮邿 %d 郕訇邽/ 郇迮迡郋郈邽邾 迡郅 赲郋邿赲訄 竄%s罈. 邽迮邿 " +#~ "邽郱邾迮郇郇 郇訄 %d 郕訇邽/." @@ -7,33 +7,38 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.8.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-16 16:51+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-20 23:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-04 09:39+0100\n" "Last-Translator: Peter Tuh獺rsky <tuharsky@misbb.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Poedit-Language: Slovak\n" "X-Poedit-Country: SLOVAKIA\n" -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:330 +#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:333 msgid "Could not read title information for DVD." msgstr "Nepodarilo sa pre穩ta聽 titulok DVD." -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:336 +#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:339 #, c-format msgid "Failed to open DVD device '%s'." msgstr "Nepodarilo sa otvori聽 zariadenie DVD '%s'." +#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:345 +msgid "Failed to set PGC based seeking." +msgstr "" + #: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659 msgid "Internal clock error." msgstr "Vn繳torn獺 chyba asovaa." #: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915 -#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1234 +#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265 msgid "Internal data flow error." msgstr "Vn繳torn獺 chyba pr繳du 繳dajov." @@ -55,31 +60,22 @@ msgstr "Vn繳torn獺 chyba pr繳du 繳dajov." msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "Nepodarilo sa zap穩sa聽 do s繳boru \"%s\"." -#: ext/twolame/gsttwolame.c:427 -msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters." -msgstr "Nepodarilo sa nakonfigurova聽 TwoLAME enkod矇r. Skontrolujte parametre k籀dovania." - -#: ext/twolame/gsttwolame.c:502 -#, c-format -msgid "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The bitrate was changed to %d kbit/s." -msgstr "Po鱉adovan獺 bitov獺 r羸chlos聽 %d kbit/s pre vlastnos聽 '%s' nie je povolen獺. R羸chlos聽 bola zmenen獺 na %d kbit/s." - -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:697 sys/dvb/gstdvbsrc.c:790 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:699 sys/dvb/gstdvbsrc.c:792 #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "Zariadenie \"%s\" neexistuje." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:701 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:703 #, c-format msgid "Could not open frontend device \"%s\"." msgstr "Nepodarilo sa otvori聽 ovl獺dacie zariadenie \"%s\"." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:713 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:715 #, c-format msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"." msgstr "Nepodarilo sa z穩ska聽 nastavenia od zariadenia \"%s\"." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:794 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:796 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Nepodarilo sa otvori聽 s繳bor \"%s\" na 穩tanie." @@ -89,8 +85,12 @@ msgid "Could not open audio device for mixer control handling." msgstr "Nepodarilo sa otvori聽 zvukov矇 zariadenie pre obsluhu ovl獺dania mix矇ra." #: sys/oss4/oss4-mixer.c:316 -msgid "Could not open audio device for mixer control handling. This version of the Open Sound System is not supported by this element." -msgstr "Nepodarilo sa otvori聽 zvukov矇 zariadenie pre obsluhu ovl獺dania mix矇ra. T獺to verzia Open Sound System nie je podporovan獺 t羸mto prvkom." +msgid "" +"Could not open audio device for mixer control handling. This version of the " +"Open Sound System is not supported by this element." +msgstr "" +"Nepodarilo sa otvori聽 zvukov矇 zariadenie pre obsluhu ovl獺dania mix矇ra. T獺to " +"verzia Open Sound System nie je podporovan獺 t羸mto prvkom." #: sys/oss4/oss4-mixer.c:720 msgid "Fast" @@ -357,20 +357,32 @@ msgid "Virtual mixer channel configuration" msgstr "Konfigur獺cia kan獺lov virtu獺lneho mix矇ra" #: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367 -msgid "Could not open audio device for playback. Device is being used by another application." -msgstr "Nepodarilo sa otvori聽 zvukov矇 zariadenie v re鱉ime prehr獺vania. Zariadenie u鱉 pou鱉穩va in獺 aplik獺cia." +msgid "" +"Could not open audio device for playback. Device is being used by another " +"application." +msgstr "" +"Nepodarilo sa otvori聽 zvukov矇 zariadenie v re鱉ime prehr獺vania. Zariadenie u鱉 " +"pou鱉穩va in獺 aplik獺cia." #: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377 -msgid "Could not open audio device for playback. You don't have permission to open the device." -msgstr "Nepodarilo sa otvori聽 zvukov矇 zariadenie v re鱉ime prehr獺vania. Nem獺te opr獺vnenie na otvorenie tohto zariadenia." +msgid "" +"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open " +"the device." +msgstr "" +"Nepodarilo sa otvori聽 zvukov矇 zariadenie v re鱉ime prehr獺vania. Nem獺te " +"opr獺vnenie na otvorenie tohto zariadenia." #: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388 msgid "Could not open audio device for playback." msgstr "Nepodarilo sa otvori聽 zvukov矇 zariadenie v re鱉ime prehr獺vania." #: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398 -msgid "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound System is not supported by this element." -msgstr "Nepodarilo sa otvori聽 zvukov矇 zariadenie v re鱉ime prehr獺vania. T繳to verziu Open Sound System nepodporuje tento prvok." +msgid "" +"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound " +"System is not supported by this element." +msgstr "" +"Nepodarilo sa otvori聽 zvukov矇 zariadenie v re鱉ime prehr獺vania. T繳to verziu " +"Open Sound System nepodporuje tento prvok." #: sys/oss4/oss4-sink.c:522 msgid "Playback is not supported by this audio device." @@ -387,3 +399,15 @@ msgstr "Toto zvukov矇 zariadenie nepodporuje z獺znam." #: sys/oss4/oss4-source.c:527 msgid "Error recording from audio device." msgstr "Chyba pri z獺zname zo zvukov矇ho zariadenia." + +#~ msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters." +#~ msgstr "" +#~ "Nepodarilo sa nakonfigurova聽 TwoLAME enkod矇r. Skontrolujte parametre " +#~ "k籀dovania." + +#~ msgid "" +#~ "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The " +#~ "bitrate was changed to %d kbit/s." +#~ msgstr "" +#~ "Po鱉adovan獺 bitov獺 r羸chlos聽 %d kbit/s pre vlastnos聽 '%s' nie je povolen獺. " +#~ "R羸chlos聽 bola zmenen獺 na %d kbit/s." @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.7.2\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-19 14:58+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-20 23:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-15 16:07+0200\n" "Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n" "Language-Team: Albanian <translation-team-sq@lists.sourceforge.net>\n" @@ -14,6 +14,31 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:333 +#, fuzzy +msgid "Could not read title information for DVD." +msgstr "I pamundur shkrimi tek file \"%s\"." + +#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:339 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open DVD device '%s'." +msgstr "E pamundur hapja e dispozitivit frontend \"%s\"." + +#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:345 +msgid "Failed to set PGC based seeking." +msgstr "" + +#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659 +#, fuzzy +msgid "Internal clock error." +msgstr "Gabim i brendsh禱m tek stream i t禱 dh禱nave." + +#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915 +#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265 +#, fuzzy +msgid "Internal data flow error." +msgstr "Gabim i brendsh禱m tek stream i t禱 dh禱nave." + #: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345 msgid "No file name specified for writing." msgstr "Asnj禱 em禱r file specifikuar p禱r shkrim." @@ -32,26 +57,346 @@ msgstr "Gabim i brendsh禱m tek stream i t禱 dh禱nave." msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "I pamundur shkrimi tek file \"%s\"." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:694 sys/dvb/gstdvbsrc.c:775 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:699 sys/dvb/gstdvbsrc.c:792 #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "Dispozitivi \"%s\" nuk ekziston." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:698 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:703 #, c-format msgid "Could not open frontend device \"%s\"." msgstr "E pamundur hapja e dispozitivit frontend \"%s\"." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:710 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:715 #, c-format msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"." msgstr "E pamundur marrja e rregullimeve nga dispozitivi frontend \"%s\"." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:779 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:796 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "E pamundur hapja e file \"%s\" p禱r lexim." +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302 +#, fuzzy +msgid "Could not open audio device for mixer control handling." +msgstr "E pamundur hapja e dispozitivit t禱 z禱rit \"%s\" p禱r shkrim." + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316 +msgid "" +"Could not open audio device for mixer control handling. This version of the " +"Open Sound System is not supported by this element." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720 +msgid "Fast" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721 +msgid "Low" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722 +msgid "Medium" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723 +msgid "High" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724 +msgid "Very high" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725 +msgid "Production" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726 +msgid "Off" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727 +msgid "On" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728 +msgid "Stereo" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729 +msgid "Surround sound" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805 +msgid "Input mix" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800 +msgid "Front" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801 +#, fuzzy +msgid "Rear" +msgstr "Regjistrimi" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802 +#, fuzzy +msgid "Side" +msgstr "Video" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803 +msgid "Center / LFE" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794 +msgid "Microphone" +msgstr "Mikrofoni" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795 +msgid "Front panel microphone" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737 +msgid "Input" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796 +msgid "Line-in" +msgstr "Linja-hyrje" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739 +#, fuzzy +msgid "PCM 1" +msgstr "PCM" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740 +#, fuzzy +msgid "PCM 2" +msgstr "PCM-2" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741 +#, fuzzy +msgid "PCM 3" +msgstr "PCM" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742 +#, fuzzy +msgid "PCM 4" +msgstr "PCM" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754 +msgid "Green connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755 +msgid "Green front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756 +msgid "Pink connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757 +msgid "Pink front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758 +msgid "Blue connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759 +msgid "Blue front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760 +msgid "Orange connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761 +msgid "Orange front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762 +msgid "Black connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763 +msgid "Black front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764 +msgid "Gray connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765 +msgid "Gray front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766 +msgid "White connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767 +msgid "White front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768 +msgid "Red connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769 +msgid "Red front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770 +msgid "Yellow connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771 +msgid "Yellow front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774 +msgid "Green connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775 +msgid "Green front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776 +msgid "Pink connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777 +msgid "Pink front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778 +msgid "Blue connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779 +msgid "Blue front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780 +msgid "Orange connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781 +msgid "Orange front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782 +msgid "Black connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783 +msgid "Black front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784 +msgid "Gray connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785 +msgid "Gray front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786 +msgid "White connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787 +msgid "White front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788 +msgid "Red connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789 +msgid "Red front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790 +msgid "Yellow connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791 +msgid "Yellow front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797 +msgid "Front panel line-in" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798 +msgid "Headphones" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799 +msgid "Front panel headphones" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804 +msgid "PCM" +msgstr "PCM" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846 +msgid "Virtual mixer input" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848 +msgid "Virtual mixer output" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850 +msgid "Virtual mixer channel configuration" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367 +msgid "" +"Could not open audio device for playback. Device is being used by another " +"application." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377 +msgid "" +"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open " +"the device." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388 +#, fuzzy +msgid "Could not open audio device for playback." +msgstr "E pamundur hapja e dispozitivit t禱 z禱rit \"%s\" p禱r shkrim." + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398 +msgid "" +"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound " +"System is not supported by this element." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:522 +msgid "Playback is not supported by this audio device." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:529 +msgid "Audio playback error." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-source.c:520 +msgid "Recording is not supported by this audio device." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-source.c:527 +msgid "Error recording from audio device." +msgstr "" + #~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing." #~ msgstr "E pamundur hapja e dispozitivit \"%s\" p禱r lexim dhe shkrim." @@ -64,9 +409,6 @@ msgstr "E pamundur hapja e file \"%s\" p禱r lexim." #~ msgid "Could not get buffers from device \"%s\"." #~ msgstr "E pamundur marrja e buffers nga dispozitivi \"%s\"." -#~ msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing." -#~ msgstr "E pamundur hapja e dispozitivit t禱 z禱rit \"%s\" p禱r shkrim." - #~ msgid "Could not open control device \"%s\" for writing." #~ msgstr "E pamundur hapja e dispozitivit t禱 kontrollit \"%s\" p禱r shkrim." @@ -92,10 +434,12 @@ msgstr "E pamundur hapja e file \"%s\" p禱r lexim." #~ msgstr "Input audio i gabuar ose mungon, stream AVI mund t禱 jet禱 i d禱mtuar." #~ msgid "OSS device \"%s\" is already in use by another program." -#~ msgstr "Dispozitivi OSS \"%s\" 禱sht禱 duke u p禱rdorur nga nj禱 tjet禱r program." +#~ msgstr "" +#~ "Dispozitivi OSS \"%s\" 禱sht禱 duke u p禱rdorur nga nj禱 tjet禱r program." #~ msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions." -#~ msgstr "E pamundur futja n禱 dispozitivin \"%s\", kontrollo t禱 drejtat e tij." +#~ msgstr "" +#~ "E pamundur futja n禱 dispozitivin \"%s\", kontrollo t禱 drejtat e tij." #~ msgid "Could not open device \"%s\" for writing." #~ msgstr "E pamundur hapja e dispozitivit \"%s\" p禱r shkrim." @@ -118,30 +462,15 @@ msgstr "E pamundur hapja e file \"%s\" p禱r lexim." #~ msgid "Synth" #~ msgstr "Sintetizuesi" -#~ msgid "PCM" -#~ msgstr "PCM" - #~ msgid "Speaker" #~ msgstr "Z禱 fol禱s" -#~ msgid "Line-in" -#~ msgstr "Linja-hyrje" - -#~ msgid "Microphone" -#~ msgstr "Mikrofoni" - #~ msgid "CD" #~ msgstr "CD" #~ msgid "Mixer" #~ msgstr "Kontrolli i volumit" -#~ msgid "PCM-2" -#~ msgstr "PCM-2" - -#~ msgid "Record" -#~ msgstr "Regjistrimi" - #~ msgid "In-gain" #~ msgstr "In-gain" @@ -172,9 +501,6 @@ msgstr "E pamundur hapja e file \"%s\" p禱r lexim." #~ msgid "Phone-out" #~ msgstr "Phone-dalja" -#~ msgid "Video" -#~ msgstr "Video" - #~ msgid "Radio" #~ msgstr "Radio" @@ -217,8 +543,14 @@ msgstr "E pamundur hapja e file \"%s\" p禱r lexim." #~ msgid "Device is open." #~ msgstr "Dispozitivi 禱sht禱 i hapur." -#~ msgid "The %s element could not be found. This element is essential for playback. Please install the right plug-in and verify that it works by running 'gst-inspect %s'" -#~ msgstr "E pamundur gjetja e elementit %s. Ky element 禱sht禱 thelb禱sor p禱r playback. Ju lutem instaloni plug-in e duhur dhe kontrollo funksionimin duke ekzekutuar 'gst-inspect %s'" +#~ msgid "" +#~ "The %s element could not be found. This element is essential for " +#~ "playback. Please install the right plug-in and verify that it works by " +#~ "running 'gst-inspect %s'" +#~ msgstr "" +#~ "E pamundur gjetja e elementit %s. Ky element 禱sht禱 thelb禱sor p禱r " +#~ "playback. Ju lutem instaloni plug-in e duhur dhe kontrollo funksionimin " +#~ "duke ekzekutuar 'gst-inspect %s'" #~ msgid "" #~ "No usable colorspace element could be found.\n" @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins 0.7.6\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-09 02:25+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-20 23:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-13 00:18+0100\n" "Last-Translator: Danilo Segan <dsegan@gmx.net>\n" "Language-Team: Serbian <gnu@prevod.org>\n" @@ -16,6 +16,29 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : (n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:333 +#, fuzzy +msgid "Could not read title information for DVD." +msgstr "迮 邾郋迣 迡訄 郈邽迮邾 迡訄郋迮郕 %s." + +#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:339 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open DVD device '%s'." +msgstr "迮 邾郋迣 迡訄 郱訄赲郋邽邾 郈訄赲訄郕邽 迮訄 %s." + +#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:345 +msgid "Failed to set PGC based seeking." +msgstr "" + +#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659 +msgid "Internal clock error." +msgstr "" + +#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915 +#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265 +msgid "Internal data flow error." +msgstr "" + #: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345 #, fuzzy msgid "No file name specified for writing." @@ -26,7 +49,7 @@ msgstr "邾迮 迡訄郋迮郕迮 郇邽迮 郱訄迡訄郋." msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "迮 邾郋迣 迡訄 郋赲郋邽邾 迡訄郋迮郕 %s 訄迡邽 郈邽訄." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:440 gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:739 +#: ext/sndfile/gstsfsink.c:440 gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:735 msgid "Internal data stream error." msgstr "" @@ -35,26 +58,346 @@ msgstr "" msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "迮 邾郋迣 迡訄 郈邽迮邾 迡訄郋迮郕 %s." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:703 sys/dvb/gstdvbsrc.c:784 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:699 sys/dvb/gstdvbsrc.c:792 #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "迮 郈郋郋邽 迮訄 %s." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:707 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:703 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open frontend device \"%s\"." msgstr "迮 邾郋迣 迡訄 郱訄赲郋邽邾 郈訄赲訄郕邽 迮訄 %s." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:719 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:715 #, fuzzy, c-format msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"." msgstr "迮 邾郋迣 迡訄 郈邽邾邽邾 迡郋赲郋郇郋 訇訄迮訄 訄 迮訄訄 %s." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:788 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:796 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "迮 邾郋迣 迡訄 郋赲郋邽邾 迡訄郋迮郕 %s 訄迡邽 邽訄訄." +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302 +#, fuzzy +msgid "Could not open audio device for mixer control handling." +msgstr "迮 邾郋迣 迡訄 郋赲郋邽邾 郱赲郇邽 迮訄 %s 訄迡邽 郈邽訄." + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316 +msgid "" +"Could not open audio device for mixer control handling. This version of the " +"Open Sound System is not supported by this element." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720 +msgid "Fast" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721 +msgid "Low" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722 +msgid "Medium" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723 +msgid "High" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724 +msgid "Very high" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725 +msgid "Production" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726 +msgid "Off" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727 +msgid "On" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728 +msgid "Stereo" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729 +msgid "Surround sound" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805 +msgid "Input mix" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800 +msgid "Front" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801 +#, fuzzy +msgid "Rear" +msgstr "苤郇邽邾訄迮" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802 +#, fuzzy +msgid "Side" +msgstr "邽迡迮郋" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803 +msgid "Center / LFE" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794 +msgid "Microphone" +msgstr "邽郕郋郋郇" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795 +msgid "Front panel microphone" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737 +msgid "Input" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796 +msgid "Line-in" +msgstr "苺郅.郅邽郇." + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739 +#, fuzzy +msgid "PCM 1" +msgstr "虷" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740 +#, fuzzy +msgid "PCM 2" +msgstr "虷-2" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741 +#, fuzzy +msgid "PCM 3" +msgstr "虷" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742 +#, fuzzy +msgid "PCM 4" +msgstr "虷" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754 +msgid "Green connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755 +msgid "Green front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756 +msgid "Pink connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757 +msgid "Pink front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758 +msgid "Blue connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759 +msgid "Blue front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760 +msgid "Orange connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761 +msgid "Orange front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762 +msgid "Black connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763 +msgid "Black front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764 +msgid "Gray connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765 +msgid "Gray front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766 +msgid "White connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767 +msgid "White front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768 +msgid "Red connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769 +msgid "Red front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770 +msgid "Yellow connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771 +msgid "Yellow front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774 +msgid "Green connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775 +msgid "Green front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776 +msgid "Pink connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777 +msgid "Pink front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778 +msgid "Blue connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779 +msgid "Blue front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780 +msgid "Orange connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781 +msgid "Orange front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782 +msgid "Black connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783 +msgid "Black front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784 +msgid "Gray connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785 +msgid "Gray front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786 +msgid "White connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787 +msgid "White front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788 +msgid "Red connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789 +msgid "Red front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790 +msgid "Yellow connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791 +msgid "Yellow front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797 +msgid "Front panel line-in" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798 +msgid "Headphones" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799 +msgid "Front panel headphones" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804 +msgid "PCM" +msgstr "虷" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846 +msgid "Virtual mixer input" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848 +msgid "Virtual mixer output" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850 +msgid "Virtual mixer channel configuration" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367 +msgid "" +"Could not open audio device for playback. Device is being used by another " +"application." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377 +msgid "" +"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open " +"the device." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388 +#, fuzzy +msgid "Could not open audio device for playback." +msgstr "迮 邾郋迣 迡訄 郋赲郋邽邾 郱赲郇邽 迮訄 %s 訄迡邽 郈邽訄." + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398 +msgid "" +"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound " +"System is not supported by this element." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:522 +msgid "Playback is not supported by this audio device." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:529 +msgid "Audio playback error." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-source.c:520 +msgid "Recording is not supported by this audio device." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-source.c:527 +msgid "Error recording from audio device." +msgstr "" + #~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing." #~ msgstr "迮 邾郋迣 迡訄 郋赲郋邽邾 迮訄 %s 訄迡邽 邽訄訄 邽 郈邽訄." @@ -67,9 +410,6 @@ msgstr "迮 邾郋迣 迡訄 郋赲郋邽邾 迡訄郋迮郕 %s 訄迡邽 #~ msgid "Could not get buffers from device \"%s\"." #~ msgstr "迮 邾郋迣 迡訄 郈邽邾邽邾 訇訄迮迮 訄 迮訄訄 %s." -#~ msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing." -#~ msgstr "迮 邾郋迣 迡訄 郋赲郋邽邾 郱赲郇邽 迮訄 %s 訄迡邽 郈邽訄." - #~ msgid "Could not open control device \"%s\" for writing." #~ msgstr "迮 邾郋迣 迡訄 郋赲郋邽邾 郈訄赲訄郕邽 迮訄 %s 訄迡邽 郈邽訄." @@ -118,30 +458,15 @@ msgstr "迮 邾郋迣 迡訄 郋赲郋邽邾 迡訄郋迮郕 %s 訄迡邽 #~ msgid "Synth" #~ msgstr "苤邽郇." -#~ msgid "PCM" -#~ msgstr "虷" - #~ msgid "Speaker" #~ msgstr "赲郇邽郕" -#~ msgid "Line-in" -#~ msgstr "苺郅.郅邽郇." - -#~ msgid "Microphone" -#~ msgstr "邽郕郋郋郇" - #~ msgid "CD" #~ msgstr "虷" #~ msgid "Mixer" #~ msgstr "邽郕迮" -#~ msgid "PCM-2" -#~ msgstr "虷-2" - -#~ msgid "Record" -#~ msgstr "苤郇邽邾訄迮" - #~ msgid "In-gain" #~ msgstr "苺郅. 郈郋." @@ -172,9 +497,6 @@ msgstr "迮 邾郋迣 迡訄 郋赲郋邽邾 迡訄郋迮郕 %s 訄迡邽 #~ msgid "Phone-out" #~ msgstr "苠迮郅. 邽郱." -#~ msgid "Video" -#~ msgstr "邽迡迮郋" - #~ msgid "Radio" #~ msgstr "訄迡邽郋" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.9.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-09 22:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-20 23:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-23 00:44+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" @@ -55,31 +55,22 @@ msgstr "Internt fel i datastr繹m." msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "Kunde inte skriva till filen \"%s\"." -#: ext/twolame/gsttwolame.c:427 -msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters." -msgstr "Misslyckades med att konfigurera TwoLAME-kodaren. Kontrollera dina kodningsparametrar." - -#: ext/twolame/gsttwolame.c:502 -#, c-format -msgid "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The bitrate was changed to %d kbit/s." -msgstr "Den beg瓣rda bitfrekvensen %d kbit/s f繹r egenskapen \"%s\" till疇ts inte. Bitfrekvensen 瓣ndrades till %d kbit/s." - -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:700 sys/dvb/gstdvbsrc.c:793 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:699 sys/dvb/gstdvbsrc.c:792 #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "Enheten \"%s\" finns inte." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:704 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:703 #, c-format msgid "Could not open frontend device \"%s\"." msgstr "Kunde inte 繹ppna fram瓣ndsenheten \"%s\"." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:716 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:715 #, c-format msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"." msgstr "Kunde inte f疇 inst瓣llningar fr疇n fram瓣ndsenheten \"%s\"." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:797 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:796 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Kunde inte 繹ppna filen \"%s\" f繹r l瓣sning." @@ -89,8 +80,12 @@ msgid "Could not open audio device for mixer control handling." msgstr "Kunde inte 繹ppna ljudenheten f繹r mixningshantering." #: sys/oss4/oss4-mixer.c:316 -msgid "Could not open audio device for mixer control handling. This version of the Open Sound System is not supported by this element." -msgstr "Kunde inte 繹ppna ljudenheten f繹r mixningshantering. Denna version av Open Sound System st繹ds inte av detta element." +msgid "" +"Could not open audio device for mixer control handling. This version of the " +"Open Sound System is not supported by this element." +msgstr "" +"Kunde inte 繹ppna ljudenheten f繹r mixningshantering. Denna version av Open " +"Sound System st繹ds inte av detta element." #: sys/oss4/oss4-mixer.c:720 msgid "Fast" @@ -358,20 +353,32 @@ msgid "Virtual mixer channel configuration" msgstr "Kanalkonfiguration f繹r virtuell mixer" #: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367 -msgid "Could not open audio device for playback. Device is being used by another application." -msgstr "Kunde inte 繹ppna ljudenheten f繹r uppspelning. Enheten anv瓣nds av ett annat program." +msgid "" +"Could not open audio device for playback. Device is being used by another " +"application." +msgstr "" +"Kunde inte 繹ppna ljudenheten f繹r uppspelning. Enheten anv瓣nds av ett annat " +"program." #: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377 -msgid "Could not open audio device for playback. You don't have permission to open the device." -msgstr "Kunde inte 繹ppna ljudenheten f繹r uppspelning. Du har inte beh繹righet att 繹ppna enheten." +msgid "" +"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open " +"the device." +msgstr "" +"Kunde inte 繹ppna ljudenheten f繹r uppspelning. Du har inte beh繹righet att " +"繹ppna enheten." #: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388 msgid "Could not open audio device for playback." msgstr "Kunde inte 繹ppna ljudenheten f繹r uppspelning." #: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398 -msgid "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound System is not supported by this element." -msgstr "Kunde inte 繹ppna ljudenheten f繹r uppspelning. Denna version av Open Sound System st繹ds inte av detta element." +msgid "" +"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound " +"System is not supported by this element." +msgstr "" +"Kunde inte 繹ppna ljudenheten f繹r uppspelning. Denna version av Open Sound " +"System st繹ds inte av detta element." #: sys/oss4/oss4-sink.c:522 msgid "Playback is not supported by this audio device." @@ -389,6 +396,18 @@ msgstr "Inspelning st繹ds inte av denna ljudenhet." msgid "Error recording from audio device." msgstr "Fel vid inspelning fr疇n ljudenhet." +#~ msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters." +#~ msgstr "" +#~ "Misslyckades med att konfigurera TwoLAME-kodaren. Kontrollera dina " +#~ "kodningsparametrar." + +#~ msgid "" +#~ "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The " +#~ "bitrate was changed to %d kbit/s." +#~ msgstr "" +#~ "Den beg瓣rda bitfrekvensen %d kbit/s f繹r egenskapen \"%s\" till疇ts inte. " +#~ "Bitfrekvensen 瓣ndrades till %d kbit/s." + #~ msgid "This file is corrupt and cannot be played." #~ msgstr "Den h瓣r filen 瓣r skadad och kan inte spelas upp." @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad-0.10.10.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-10 01:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-20 23:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-11 08:01+0200\n" "Last-Translator: Server Acim <sacim@kde.org.tr>\n" "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n" @@ -80,8 +80,12 @@ msgid "Could not open audio device for mixer control handling." msgstr "Kar覺t覺r覺c覺 ilemi i癟in ses ayg覺t覺 a癟覺lam覺yor." #: sys/oss4/oss4-mixer.c:316 -msgid "Could not open audio device for mixer control handling. This version of the Open Sound System is not supported by this element." -msgstr "Kar覺t覺r覺c覺 ilemi i癟in ses ayg覺t覺 a癟覺lam覺yor. Bu 繹e taraf覺ndan A癟覺k Ses Sistemi'nin bu s羹r羹m羹 desteklenmiyor." +msgid "" +"Could not open audio device for mixer control handling. This version of the " +"Open Sound System is not supported by this element." +msgstr "" +"Kar覺t覺r覺c覺 ilemi i癟in ses ayg覺t覺 a癟覺lam覺yor. Bu 繹e taraf覺ndan A癟覺k Ses " +"Sistemi'nin bu s羹r羹m羹 desteklenmiyor." #: sys/oss4/oss4-mixer.c:720 msgid "Fast" @@ -348,11 +352,17 @@ msgid "Virtual mixer channel configuration" msgstr "Sanal kar覺t覺r覺c覺 kanal yap覺land覺rmas覺" #: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367 -msgid "Could not open audio device for playback. Device is being used by another application." -msgstr "almak i癟in ses ayg覺t覺 a癟覺lam覺yor. Ayg覺t baka bir uygulama taraf覺ndan kullan覺l覺yor." +msgid "" +"Could not open audio device for playback. Device is being used by another " +"application." +msgstr "" +"almak i癟in ses ayg覺t覺 a癟覺lam覺yor. Ayg覺t baka bir uygulama taraf覺ndan " +"kullan覺l覺yor." #: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377 -msgid "Could not open audio device for playback. You don't have permission to open the device." +msgid "" +"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open " +"the device." msgstr "almak i癟in ses ayg覺t覺 a癟覺lam覺yor. Ayg覺t覺 a癟ma izniniz bulunmuyor." #: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388 @@ -360,8 +370,12 @@ msgid "Could not open audio device for playback." msgstr "almak i癟in ses ayg覺t覺 a癟覺lam覺yor." #: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398 -msgid "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound System is not supported by this element." -msgstr "almak i癟in ses ayg覺t覺 a癟覺lam覺yor. A癟覺k Ses Sistemi'nin bu s羹r羹m羹 bu 繹e taraf覺ndan desteklenmiyor." +msgid "" +"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound " +"System is not supported by this element." +msgstr "" +"almak i癟in ses ayg覺t覺 a癟覺lam覺yor. A癟覺k Ses Sistemi'nin bu s羹r羹m羹 bu 繹e " +"taraf覺ndan desteklenmiyor." #: sys/oss4/oss4-sink.c:522 msgid "Playback is not supported by this audio device." @@ -6,32 +6,387 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.5\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-06-13 12:47+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-20 23:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-04 12:19+0200\n" "Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>\n" "Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:658 sys/dvb/gstdvbsrc.c:713 +#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:333 +msgid "Could not read title information for DVD." +msgstr "" + +#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:339 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open DVD device '%s'." +msgstr "迮 赲迡訄 赲迡郕邽邽 郈邽邿 赲迡赲郋迮郇郇 \"%s\"." + +#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:345 +msgid "Failed to set PGC based seeking." +msgstr "" + +#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659 +msgid "Internal clock error." +msgstr "" + +#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915 +#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265 +msgid "Internal data flow error." +msgstr "" + +#: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345 +msgid "No file name specified for writing." +msgstr "" + +#: ext/sndfile/gstsfsink.c:290 ext/sndfile/gstsfsrc.c:351 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open file \"%s\" for writing." +msgstr "迮 赲迡訄 赲迡郕邽邽 訄邿郅 \"%s\" 迡郅 邽訄郇郇." + +#: ext/sndfile/gstsfsink.c:440 gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:735 +msgid "Internal data stream error." +msgstr "" + +#: ext/sndfile/gstsfsink.c:494 ext/sndfile/gstsfsink.c:502 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not write to file \"%s\"." +msgstr "迮 赲迡訄 赲迡郕邽邽 郈邽邿 赲迡赲郋迮郇郇 \"%s\"." + +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:699 sys/dvb/gstdvbsrc.c:792 #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "邽邿 \"%s\" 郇迮 郇." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:662 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:703 #, c-format msgid "Could not open frontend device \"%s\"." msgstr "迮 赲迡訄 赲迡郕邽邽 郈邽邿 赲迡赲郋迮郇郇 \"%s\"." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:674 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:715 #, c-format msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"." msgstr "迮 赲迡訄 郋邽邾訄邽 郈訄訄邾迮邽 郈邽郋 赲迡赲郋迮郇郇 \"%s\"." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:717 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:796 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "迮 赲迡訄 赲迡郕邽邽 訄邿郅 \"%s\" 迡郅 邽訄郇郇." + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302 +#, fuzzy +msgid "Could not open audio device for mixer control handling." +msgstr "迮 赲迡訄 赲迡郕邽邽 訄邿郅 \"%s\" 迡郅 邽訄郇郇." + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316 +msgid "" +"Could not open audio device for mixer control handling. This version of the " +"Open Sound System is not supported by this element." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720 +msgid "Fast" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721 +msgid "Low" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722 +msgid "Medium" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723 +msgid "High" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724 +msgid "Very high" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725 +msgid "Production" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726 +msgid "Off" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727 +msgid "On" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728 +msgid "Stereo" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729 +msgid "Surround sound" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805 +msgid "Input mix" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800 +msgid "Front" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801 +msgid "Rear" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802 +msgid "Side" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803 +msgid "Center / LFE" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794 +msgid "Microphone" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795 +msgid "Front panel microphone" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737 +msgid "Input" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796 +msgid "Line-in" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739 +msgid "PCM 1" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740 +msgid "PCM 2" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741 +msgid "PCM 3" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742 +msgid "PCM 4" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754 +msgid "Green connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755 +msgid "Green front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756 +msgid "Pink connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757 +msgid "Pink front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758 +msgid "Blue connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759 +msgid "Blue front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760 +msgid "Orange connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761 +msgid "Orange front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762 +msgid "Black connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763 +msgid "Black front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764 +msgid "Gray connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765 +msgid "Gray front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766 +msgid "White connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767 +msgid "White front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768 +msgid "Red connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769 +msgid "Red front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770 +msgid "Yellow connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771 +msgid "Yellow front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774 +msgid "Green connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775 +msgid "Green front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776 +msgid "Pink connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777 +msgid "Pink front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778 +msgid "Blue connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779 +msgid "Blue front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780 +msgid "Orange connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781 +msgid "Orange front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782 +msgid "Black connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783 +msgid "Black front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784 +msgid "Gray connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785 +msgid "Gray front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786 +msgid "White connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787 +msgid "White front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788 +msgid "Red connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789 +msgid "Red front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790 +msgid "Yellow connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791 +msgid "Yellow front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797 +msgid "Front panel line-in" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798 +msgid "Headphones" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799 +msgid "Front panel headphones" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804 +msgid "PCM" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846 +msgid "Virtual mixer input" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848 +msgid "Virtual mixer output" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850 +msgid "Virtual mixer channel configuration" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367 +msgid "" +"Could not open audio device for playback. Device is being used by another " +"application." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377 +msgid "" +"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open " +"the device." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388 +#, fuzzy +msgid "Could not open audio device for playback." +msgstr "迮 赲迡訄 赲迡郕邽邽 郈邽邿 赲迡赲郋迮郇郇 \"%s\"." + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398 +msgid "" +"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound " +"System is not supported by this element." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:522 +msgid "Playback is not supported by this audio device." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:529 +msgid "Audio playback error." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-source.c:520 +msgid "Recording is not supported by this audio device." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-source.c:527 +msgid "Error recording from audio device." +msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.9.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-09 22:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-20 23:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-26 20:24+1030\n" "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n" @@ -57,31 +57,22 @@ msgstr "L廙i lu廙ng d廙 li廙u n廙i b廙." msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "Kh繫ng th廙 ghi vo t廕計 tin 竄 %s 罈." -#: ext/twolame/gsttwolame.c:427 -msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters." -msgstr "Kh繫ng c廕只 h穫nh が廙θ b廙 bi礙n m瓊 TwoLAME. H瓊y ki廙m tra l廕【 c獺c tham s廙 bi礙n m瓊." - -#: ext/twolame/gsttwolame.c:502 -#, c-format -msgid "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The bitrate was changed to %d kbit/s." -msgstr "Kh繫ng cho ph矇p t廙 l廙 bit y礙u c廕吟 %d kbit/gi璽y cho thu廙c t穩nh 竄 %s 罈. T廙 l礙 bit 瓊 が廙θ thay 廙i thnh %d kbit/gi璽y." - -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:700 sys/dvb/gstdvbsrc.c:793 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:699 sys/dvb/gstdvbsrc.c:792 #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "Thi廕篙 b廙 竄 %s 罈 kh繫ng t廙n t廕【." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:704 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:703 #, c-format msgid "Could not open frontend device \"%s\"." msgstr "Kh繫ng th廙 m廙 thi廕篙 b廙 giao di廙n 竄 %s 罈." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:716 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:715 #, c-format msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"." msgstr "Kh繫ng th廙 l廕句 thi廕篙 l廕計 t廙 thi廕篙 b廙 giao di廙n 竄 %s 罈." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:797 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:796 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Kh繫ng th廙 m廙 t廕計 tin 竄 %s 罈 廙 廙c." @@ -91,8 +82,12 @@ msgid "Could not open audio device for mixer control handling." msgstr "Kh繫ng th廙 m廙 thi廕篙 b廙 璽m thanh 廙 qu廕τ l羸 i廙u khi廙n m獺y ho ti廕積g." #: sys/oss4/oss4-mixer.c:316 -msgid "Could not open audio device for mixer control handling. This version of the Open Sound System is not supported by this element." -msgstr "Kh繫ng th廙 m廙 thi廕篙 b廙 璽m thanh 廙 qu廕τ l羸 i廙u khi廙n m獺y ho ti廕積g. Phi礙n b廕τ H廙 th廙ng m thanh M廙 ny kh繫ng が廙θ y廕簑 t廙 ny h廙 tr廙." +msgid "" +"Could not open audio device for mixer control handling. This version of the " +"Open Sound System is not supported by this element." +msgstr "" +"Kh繫ng th廙 m廙 thi廕篙 b廙 璽m thanh 廙 qu廕τ l羸 i廙u khi廙n m獺y ho ti廕積g. Phi礙n " +"b廕τ H廙 th廙ng m thanh M廙 ny kh繫ng が廙θ y廕簑 t廙 ny h廙 tr廙." #: sys/oss4/oss4-mixer.c:720 msgid "Fast" @@ -359,20 +354,32 @@ msgid "Virtual mixer channel configuration" msgstr "C廕只 h穫nh k礙nh b廙 ho ti廕積g 廕υ" #: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367 -msgid "Could not open audio device for playback. Device is being used by another application." -msgstr "Kh繫ng th廙 m廙 thi廕篙 b廙 璽m thanh 廙 ph獺t l廕【. Thi廕篙 b廙 ny ang が廙θ 廙姊g d廙叩g kh獺c s廙 d廙叩g." +msgid "" +"Could not open audio device for playback. Device is being used by another " +"application." +msgstr "" +"Kh繫ng th廙 m廙 thi廕篙 b廙 璽m thanh 廙 ph獺t l廕【. Thi廕篙 b廙 ny ang が廙θ 廙姊g d廙叩g " +"kh獺c s廙 d廙叩g." #: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377 -msgid "Could not open audio device for playback. You don't have permission to open the device." -msgstr "Kh繫ng th廙 m廙 thi廕篙 b廙 璽m thanh 廙 ph獺t l廕【. B廕》 kh繫ng c籀 quy廙n m廙 thi廕篙 b廙 ny." +msgid "" +"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open " +"the device." +msgstr "" +"Kh繫ng th廙 m廙 thi廕篙 b廙 璽m thanh 廙 ph獺t l廕【. B廕》 kh繫ng c籀 quy廙n m廙 thi廕篙 b廙 " +"ny." #: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388 msgid "Could not open audio device for playback." msgstr "Kh繫ng th廙 m廙 thi廕篙 b廙 璽m thanh 廙 ph獺t l廕【." #: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398 -msgid "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound System is not supported by this element." -msgstr "Kh繫ng th廙 m廙 thi廕篙 b廙 璽m thanh 廙 ph獺t l廕【. Phi礙n b廕τ H廙 th廙ng m thanh M廙 ny kh繫ng が廙θ y廕簑 t廙 ny h廙 tr廙." +msgid "" +"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound " +"System is not supported by this element." +msgstr "" +"Kh繫ng th廙 m廙 thi廕篙 b廙 璽m thanh 廙 ph獺t l廕【. Phi礙n b廕τ H廙 th廙ng m thanh M廙 " +"ny kh繫ng が廙θ y廕簑 t廙 ny h廙 tr廙." #: sys/oss4/oss4-sink.c:522 msgid "Playback is not supported by this audio device." @@ -389,3 +396,15 @@ msgstr "Thi廕篙 b廙 璽m thanh ny kh繫ng h廙 tr廙 ch廙妾 nng thu." #: sys/oss4/oss4-source.c:527 msgid "Error recording from audio device." msgstr "L廙i thu t廙 thi廕篙 b廙 璽m thanh." + +#~ msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters." +#~ msgstr "" +#~ "Kh繫ng c廕只 h穫nh が廙θ b廙 bi礙n m瓊 TwoLAME. H瓊y ki廙m tra l廕【 c獺c tham s廙 bi礙n " +#~ "m瓊." + +#~ msgid "" +#~ "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The " +#~ "bitrate was changed to %d kbit/s." +#~ msgstr "" +#~ "Kh繫ng cho ph矇p t廙 l廙 bit y礙u c廕吟 %d kbit/gi璽y cho thu廙c t穩nh 竄 %s 罈. T廙 l礙 " +#~ "bit 瓊 が廙θ thay 廙i thnh %d kbit/gi璽y." diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index f2bdbc06..1f90b71f 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -9,10 +9,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.9.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-09 22:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-20 23:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-14 12:04+0800\n" "Last-Translator: Ji ZhengYu <zhengyuji@gmail.com>\n" -"Language-Team: Chinese (simplified) <translation-team-zh-cn@lists.sourceforge.net>\n" +"Language-Team: Chinese (simplified) <translation-team-zh-cn@lists." +"sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -57,31 +58,22 @@ msgstr "冽唳格霂胯" msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "瘜交隞嗯%s" -#: ext/twolame/gsttwolame.c:427 -msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters." -msgstr "瘜蝵 TwoLAME 蝻具霂瑟交函蝻啜" - -#: ext/twolame/gsttwolame.c:502 -#, c-format -msgid "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The bitrate was changed to %d kbit/s." -msgstr "銝霈訾蝙兩%2$s霂瑟 %1$d kbit/s嫣蛹 %3$d kbit/s" - -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:700 sys/dvb/gstdvbsrc.c:793 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:699 sys/dvb/gstdvbsrc.c:792 #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "銝摮刻挽憭%s" -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:704 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:703 #, c-format msgid "Could not open frontend device \"%s\"." msgstr "瘜撘蝡航挽憭%s" -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:716 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:715 #, c-format msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"." msgstr "瘜隞蝡航挽憭%s瑕霈曄蔭" -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:797 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:796 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "瘜隞亥粉孵撘隞嗯%s" @@ -91,8 +83,11 @@ msgid "Could not open audio device for mixer control handling." msgstr "瘜撘喲隞嗉銵瘛琿單批嗆雿" #: sys/oss4/oss4-mixer.c:316 -msgid "Could not open audio device for mixer control handling. This version of the Open Sound System is not supported by this element." -msgstr "瘜撘喲霈曉餈銵喲批嗆雿甇日其辣銝舀撘曉ㄟ喟頂蝏(OSS)研" +msgid "" +"Could not open audio device for mixer control handling. This version of the " +"Open Sound System is not supported by this element." +msgstr "" +"瘜撘喲霈曉餈銵喲批嗆雿甇日其辣銝舀撘曉ㄟ喟頂蝏(OSS)研" #: sys/oss4/oss4-mixer.c:720 msgid "Fast" @@ -363,11 +358,15 @@ msgid "Virtual mixer channel configuration" msgstr "璅⊥瘛琿喳刻挽蝵" #: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367 -msgid "Could not open audio device for playback. Device is being used by another application." +msgid "" +"Could not open audio device for playback. Device is being used by another " +"application." msgstr "瘜撘喲霈曉剜暸喲霈曉甇勗虫蝔摨雿輻具" #: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377 -msgid "Could not open audio device for playback. You don't have permission to open the device." +msgid "" +"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open " +"the device." msgstr "瘜撘喲霈曉剜暸喲冽撘甇方挽憭" #: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388 @@ -375,7 +374,9 @@ msgid "Could not open audio device for playback." msgstr "瘜撘喲霈曉剜暸喲" #: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398 -msgid "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound System is not supported by this element." +msgid "" +"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound " +"System is not supported by this element." msgstr "瘜撘喲霈曉剜暸喲甇斤隞嗡舀撘曉ㄟ喟頂蝏(OSS)研" #: sys/oss4/oss4-sink.c:522 @@ -393,3 +394,11 @@ msgstr "甇日喲霈曉銝舀敶喋" #: sys/oss4/oss4-source.c:527 msgid "Error recording from audio device." msgstr "隞喲霈曉敶單嗅霂胯" + +#~ msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters." +#~ msgstr "瘜蝵 TwoLAME 蝻具霂瑟交函蝻啜" + +#~ msgid "" +#~ "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The " +#~ "bitrate was changed to %d kbit/s." +#~ msgstr "銝霈訾蝙兩%2$s霂瑟 %1$d kbit/s嫣蛹 %3$d kbit/s" |