diff options
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 281 |
1 files changed, 215 insertions, 66 deletions
@@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2004. # -# $Id: sv.po,v 1.16.2.1 2005/03/07 17:07:46 thomasvs Exp $ +# $Id: sv.po,v 1.16.2.2 2005/05/25 15:56:05 thomasvs Exp $ # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-25 15:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-25 15:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-03 20:53+0200\n" "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -20,31 +20,31 @@ msgstr "" msgid "Master" msgstr "Övergripande" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:84 sys/oss/gstossmixer.c:100 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:84 sys/oss/gstossmixer.c:99 msgid "Bass" msgstr "Bass" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:85 sys/oss/gstossmixer.c:102 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:85 sys/oss/gstossmixer.c:101 msgid "Treble" msgstr "Diskant" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:86 sys/oss/gstossmixer.c:106 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:86 sys/oss/gstossmixer.c:105 msgid "PCM" msgstr "PCM" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:87 sys/oss/gstossmixer.c:104 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:87 sys/oss/gstossmixer.c:103 msgid "Synth" msgstr "Synt" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:88 sys/oss/gstossmixer.c:110 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:88 sys/oss/gstossmixer.c:109 msgid "Line-in" msgstr "Linje-in" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:89 sys/oss/gstossmixer.c:114 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:89 sys/oss/gstossmixer.c:113 msgid "CD" msgstr "Cd" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:90 sys/oss/gstossmixer.c:112 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:90 sys/oss/gstossmixer.c:111 msgid "Microphone" msgstr "Mikrofon" @@ -63,12 +63,36 @@ msgstr "Spela" msgid "Capture" msgstr "Satir" -#: ext/audiofile/gstafsink.c:344 ext/sndfile/gstsf.c:624 +#: ext/alsa/gstalsa.c:1598 +#, fuzzy, c-format +msgid "ALSA device \"%s\" is already in use by another program." +msgstr "OSS-enheten \"%s\" används redan av ett annat program." + +#: ext/alsa/gstalsa.c:1604 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not access ALSA device \"%s\", check its permissions." +msgstr "Kunde inte komma åt enheten \"%s\". Kontrollera dess rättigheter." + +#: ext/alsa/gstalsa.c:1612 +#, fuzzy, c-format +msgid "ALSA device \"%s\" does not exist." +msgstr "Enheten \"%s\" finns inte." + +#: ext/alsa/gstalsa.c:1616 +#, fuzzy, c-format +msgid "ALSA device \"%s\" had an error." +msgstr "OSS-enheten \"%s\" används redan av ett annat program." + +#: ext/audiofile/gstafsink.c:347 ext/sndfile/gstsf.c:624 +#: gst/multifilesink/gstmultifilesink.c:291 +#: gst/multifilesink/gstmultifilesink.c:348 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "Kunde inte öppna filen \"%s\" för skrivning." -#: ext/audiofile/gstafsink.c:366 ext/audiofile/gstafsrc.c:371 +#: ext/audiofile/gstafsink.c:369 ext/audiofile/gstafsrc.c:371 +#: gst/multifilesink/gstmultifilesink.c:311 +#: gst/multifilesink/gstmultifilesink.c:325 #, c-format msgid "Error closing file \"%s\"." msgstr "Fel vid stängning av filen \"%s\"." @@ -78,28 +102,51 @@ msgstr "Fel vid stängning av filen \"%s\"." msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Kunde inte öppna filen \"%s\" för läsning." -#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:278 +#: ext/cdio/cddasrc.c:246 ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:281 #, fuzzy msgid "discid" msgstr "Ingen skiva" -#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:278 +#: ext/cdio/cddasrc.c:246 ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:281 msgid "CDDA discid for metadata retrieval" msgstr "" -#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:683 ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:699 +#: ext/cdio/cddasrc.c:432 ext/cdio/cddasrc.c:443 +#, fuzzy +msgid "Invalid seek" +msgstr "Ogiltig cd-enhet" + +#: ext/cdio/cddasrc.c:661 ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:791 +#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:807 msgid "Could not open CD device for reading." msgstr "Kunde inte öppna cd-enheten för läsning." -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1157 -#, c-format -msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading." -msgstr "Kunde inte öppna vfs-filen \"%s\" för läsning." +#: ext/cdio/cddasrc.c:669 +msgid "This CD has no tracks" +msgstr "" -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1165 +#: ext/cdio/cddasrc.c:748 #, fuzzy -msgid "No filename given." -msgstr "Inget filnamn angivet" +msgid "Invalid track" +msgstr "Filmmusik" + +#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:284 +msgid "musicbrainz-discid" +msgstr "" + +#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:284 +msgid "Musicbrainz discid for metadata retrieval" +msgstr "" + +#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:56 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error invoking \"%s\": %s." +msgstr "Fel vid stängning av filen \"%s\"." + +#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1592 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open DVD device '%s'." +msgstr "CD-enhetens filnamn" #: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:432 #, c-format @@ -115,6 +162,20 @@ msgstr "Inget filnamn angivet" msgid "Could not close vfs file \"%s\"." msgstr "Kunde inte stänga vfs-filen \"%s\"." +#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1167 +#, c-format +msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading." +msgstr "Kunde inte öppna vfs-filen \"%s\" för läsning." + +#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1175 +#, fuzzy +msgid "No filename given." +msgstr "Inget filnamn angivet" + +#: ext/jpeg/gstjpegdec.c:441 +msgid "Failed to decode JPEG image" +msgstr "" + #: ext/sndfile/gstsf.c:585 msgid "No filename specified." msgstr "Inget filnamn angivet." @@ -124,12 +185,102 @@ msgstr "Inget filnamn angivet." msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "Kunde inte skriva till filen \"%s\"." -#: gst/avi/gstavimux.c:1007 +#: gst-libs/gst/play/play.c:720 +msgid "Failed to create playbin object" +msgstr "" + +#: gst/avi/gstavimux.c:1008 msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt." msgstr "Inget eller ogiltigt inljud. AVI-flödet kommer att skadas." -#: gst-libs/gst/play/play.c:719 -msgid "Failed to create playbin object" +#: gst/multifilesink/gstmultifilesink.c:284 +#: gst/multifilesink/gstmultifilesink.c:341 +#, fuzzy +msgid "No file name specified for writing." +msgstr "Inget filnamn angivet." + +#: gst/multifilesink/gstmultifilesink.c:372 +#: gst/multifilesink/gstmultifilesink.c:454 +#: gst/multifilesink/gstmultifilesink.c:507 +#: gst/multifilesink/gstmultifilesink.c:574 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error while writing to file \"%s\"." +msgstr "Fel vid stängning av filen \"%s\"." + +#: gst/multifilesink/gstmultifilesink.c:488 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error switching files to \"%s\"." +msgstr "Fel vid stängning av filen \"%s\"." + +#: gst/tags/tags.c:37 +#, fuzzy +msgid "track ID" +msgstr "Spår %d" + +#: gst/tags/tags.c:37 +msgid "MusicBrainz track ID" +msgstr "" + +#: gst/tags/tags.c:39 +#, fuzzy +msgid "artist ID" +msgstr "Skiv-ID" + +#: gst/tags/tags.c:39 +msgid "MusicBrainz artist ID" +msgstr "" + +#: gst/tags/tags.c:41 +msgid "album ID" +msgstr "" + +#: gst/tags/tags.c:41 +msgid "MusicBrainz album ID" +msgstr "" + +#: gst/tags/tags.c:44 +msgid "album artist ID" +msgstr "" + +#: gst/tags/tags.c:44 +msgid "MusicBrainz album artist ID" +msgstr "" + +#: gst/tags/tags.c:46 +msgid "track TRM ID" +msgstr "" + +#: gst/tags/tags.c:46 +msgid "MusicBrainz TRM ID" +msgstr "" + +#: gst/tags/tags.c:49 +#, fuzzy +msgid "artist sortname" +msgstr "Artistrad" + +#: gst/tags/tags.c:49 +msgid "MusicBrainz artist sortname" +msgstr "" + +#: gst/tcp/gsttcp.c:305 gst/tcp/gsttcpclientsink.c:242 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"." +msgstr "Fel vid stängning av filen \"%s\"." + +#: gst/tcp/gsttcp.c:338 +#, c-format +msgid "Error while sending gdp header data to \"%s:%d\"." +msgstr "" + +#: gst/tcp/gsttcp.c:352 +#, c-format +msgid "Error while sending gdp payload data to \"%s:%d\"." +msgstr "" + +#: gst/tcp/gsttcpclientsink.c:357 gst/tcp/gsttcpclientsrc.c:496 +#, c-format +msgid "Connection to %s:%d refused." msgstr "" #: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:298 @@ -137,7 +288,8 @@ msgstr "" msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing." msgstr "Kunde inte öppna ljudenheten \"%s\" för skrivning." -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:310 sys/dxr3/dxr3videosink.c:283 +#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:310 sys/dxr3/dxr3spusink.c:280 +#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:283 #, c-format msgid "Could not open control device \"%s\" for writing." msgstr "Kunde inte öppna styrenheten \"%s\" för skrivning." @@ -157,11 +309,22 @@ msgstr "Kan inte ställa in ljudenheten \"%s\" till %d Hz." msgid "Could not close audio device \"%s\"." msgstr "Kunde inte stänga ljudenheten \"%s\"." -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:429 sys/dxr3/dxr3videosink.c:308 +#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:429 sys/dxr3/dxr3spusink.c:305 +#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:308 #, c-format msgid "Could not close control device \"%s\"." msgstr "Kunde inte stänga styrenheten \"%s\"." +#: sys/dxr3/dxr3spusink.c:268 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open spu device \"%s\" for writing." +msgstr "Kunde inte öppna enheten \"%s\" för skrivning." + +#: sys/dxr3/dxr3spusink.c:298 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not close spu device \"%s\"." +msgstr "Kunde inte stänga ljudenheten \"%s\"." + #: sys/dxr3/dxr3videosink.c:271 #, c-format msgid "Could not open video device \"%s\" for writing." @@ -188,6 +351,7 @@ msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions." msgstr "Kunde inte komma åt enheten \"%s\". Kontrollera dess rättigheter." #: sys/oss/gstosselement.c:744 sys/v4l/v4l_calls.c:168 +#: sys/v4lradio/v4lradio_calls.c:103 #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "Enheten \"%s\" finns inte." @@ -211,83 +375,89 @@ msgstr "Din OSS-enhet kunde inte undersökas korrekt" msgid "Your OSS device could not be probed correctly" msgstr "Din OSS-enhet kunde inte undersökas korrekt" -#: sys/oss/gstossmixer.c:98 +#: sys/oss/gstossmixer.c:97 sys/sunaudio/gstsunmixer.c:136 msgid "Volume" msgstr "Volym" -#: sys/oss/gstossmixer.c:108 +#: sys/oss/gstossmixer.c:107 msgid "Speaker" msgstr "Högtalare" -#: sys/oss/gstossmixer.c:116 +#: sys/oss/gstossmixer.c:115 msgid "Mixer" msgstr "Mixer" -#: sys/oss/gstossmixer.c:118 +#: sys/oss/gstossmixer.c:117 msgid "PCM-2" msgstr "PCM-2" -#: sys/oss/gstossmixer.c:120 +#: sys/oss/gstossmixer.c:119 msgid "Record" msgstr "Spela in" -#: sys/oss/gstossmixer.c:122 +#: sys/oss/gstossmixer.c:121 msgid "In-gain" msgstr "Införstärkning" -#: sys/oss/gstossmixer.c:124 +#: sys/oss/gstossmixer.c:123 msgid "Out-gain" msgstr "Utförstärkning" -#: sys/oss/gstossmixer.c:126 +#: sys/oss/gstossmixer.c:125 msgid "Line-1" msgstr "Linje-1" -#: sys/oss/gstossmixer.c:128 +#: sys/oss/gstossmixer.c:127 msgid "Line-2" msgstr "Linje-2" -#: sys/oss/gstossmixer.c:130 +#: sys/oss/gstossmixer.c:129 msgid "Line-3" msgstr "Linje-3" -#: sys/oss/gstossmixer.c:132 +#: sys/oss/gstossmixer.c:131 msgid "Digital-1" msgstr "Digital-1" -#: sys/oss/gstossmixer.c:134 +#: sys/oss/gstossmixer.c:133 msgid "Digital-2" msgstr "Digital-2" -#: sys/oss/gstossmixer.c:136 +#: sys/oss/gstossmixer.c:135 msgid "Digital-3" msgstr "Digital-3" -#: sys/oss/gstossmixer.c:138 +#: sys/oss/gstossmixer.c:137 msgid "Phone-in" msgstr "Tele-in" -#: sys/oss/gstossmixer.c:140 +#: sys/oss/gstossmixer.c:139 msgid "Phone-out" msgstr "Tele-ut" -#: sys/oss/gstossmixer.c:142 +#: sys/oss/gstossmixer.c:141 msgid "Video" msgstr "Video" -#: sys/oss/gstossmixer.c:144 +#: sys/oss/gstossmixer.c:143 msgid "Radio" msgstr "Radio" -#: sys/oss/gstossmixer.c:146 +#: sys/oss/gstossmixer.c:145 sys/sunaudio/gstsunmixer.c:140 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: sys/v4l/v4l_calls.c:159 +#: sys/sunaudio/gstsunmixer.c:138 +#, fuzzy +msgid "Gain" +msgstr "Utförst." + +#: sys/v4l/v4l_calls.c:159 sys/v4lradio/v4lradio_calls.c:94 msgid "No device specified." msgstr "Ingen enheten angiven." #: sys/v4l/v4l_calls.c:172 sys/v4l2/v4l2_calls.c:400 +#: sys/v4lradio/v4lradio_calls.c:107 #, c-format msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing." msgstr "Kunde inte öppna enheten \"%s\" för läsning och skrivning." @@ -422,9 +592,6 @@ msgstr "Kunde inte få tag i tillräckligt många buffertar från enheten \"%s\" #~ msgid "Category" #~ msgstr "Kategori" -#~ msgid "Disc ID" -#~ msgstr "Skiv-ID" - #~ msgid "Artist and Title" #~ msgstr "Artist och titel" @@ -509,9 +676,6 @@ msgstr "Kunde inte få tag i tillräckligt många buffertar från enheten \"%s\" #~ msgid "Pranks" #~ msgstr "Pranks" -#~ msgid "Soundtrack" -#~ msgstr "Filmmusik" - #~ msgid "Euro-Techno" #~ msgstr "Euro-Techno" @@ -935,9 +1099,6 @@ msgstr "Kunde inte få tag i tillräckligt många buffertar från enheten \"%s\" #~ msgid "Line for displaying information" #~ msgstr "Rad för visning av information" -#~ msgid "Artist Line" -#~ msgstr "Artistrad" - #~ msgid "Line for displaying the name of the artist" #~ msgstr "Rad för visning av namnet på artisten" @@ -1028,9 +1189,6 @@ msgstr "Kunde inte få tag i tillräckligt många buffertar från enheten \"%s\" #~ msgid "_Set device" #~ msgstr "_Ställ in enhet" -#~ msgid "Invalid CD device" -#~ msgstr "Ogiltig cd-enhet" - #~ msgid "Volume control" #~ msgstr "Volymkontroll" @@ -1780,9 +1938,6 @@ msgstr "Kunde inte få tag i tillräckligt många buffertar från enheten \"%s\" #~ msgid "Rec " #~ msgstr "Insp." -#~ msgid "OGain" -#~ msgstr "Utförst." - #~ msgid "Help" #~ msgstr "Hjälp" @@ -2622,9 +2777,6 @@ msgstr "Kunde inte få tag i tillräckligt många buffertar från enheten \"%s\" #~ msgid "Cannot load fixed width font. Exiting." #~ msgstr "Kan inte läsa in typsnitt med fast breddsteg. Avslutar." -#~ msgid "Filename of the CD device" -#~ msgstr "CD-enhetens filnamn" - #~ msgid "FILE" #~ msgstr "FIL" @@ -2662,9 +2814,6 @@ msgstr "Kunde inte få tag i tillräckligt många buffertar från enheten \"%s\" #~ "\n" #~ "Anledning: %s\n" -#~ msgid "Track %d" -#~ msgstr "Spår %d" - #~ msgid "Preferences..." #~ msgstr "Inställningar..." |