Age | Commit message (Collapse) | Author | Files | Lines | |
---|---|---|---|---|---|
2022-08-23 | Remove fuzzy markers from translation files | David Robillard | 2 | -2/+0 | |
As I understand it, these are a signal from xgettext that it has changed an entry, so human revision may be required. The files checked in to the source tree have been human reviewed, and so should not have any "fuzz" in them. This wouldn't really be an issue if meson/xgettext didn't annoyingly smash patchage.pot when .po files are updated, but such is life. | |||||
2022-08-23 | Use a clearer German translation for "Sprung Layout" | David Robillard | 1 | -1/+1 | |
Seems I didn't do too terribly, all things considered, but we'll see what users have to say after this is out... | |||||
2022-08-23 | Add Korean translation from Junghee Lee | Junghee Lee | 2 | -1/+156 | |
2022-08-23 | Fix German "view" menu translation | David Robillard | 1 | -1/+1 | |
2022-08-23 | Add German translation | David Robillard | 2 | -0/+155 | |
2022-08-23 | Add i18n support | David Robillard | 4 | -0/+244 | |