summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r--po/ru.po92
1 files changed, 1 insertions, 91 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 0a278012..c7525626 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.9.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-20 23:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-20 20:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-12 15:00+0200\n"
"Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n"
"Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n"
@@ -15,71 +15,55 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:333
msgid "Could not read title information for DVD."
msgstr "Не удалось прочесть информацию о структуре DVD."
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:339
#, c-format
msgid "Failed to open DVD device '%s'."
msgstr "Не удалось открыть DVD-устройство «%s»."
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:345
msgid "Failed to set PGC based seeking."
msgstr "Не удалось включить PGC-позиционирование."
-#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659
msgid "Internal clock error."
msgstr "Внутренняя ошибка синхронизации."
-#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915
-#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265
msgid "Internal data flow error."
msgstr "Внутренняя ошибка передачи данных."
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Не указано имя файла для записи."
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:290 ext/sndfile/gstsfsrc.c:351
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr "Не удалось открыть для записи файл «%s»."
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:440 gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:735
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Внутренняя ошибка потока данных."
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:494 ext/sndfile/gstsfsink.c:502
#, c-format
msgid "Could not write to file \"%s\"."
msgstr "Не удалось осуществить запись в файл «%s»."
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:699 sys/dvb/gstdvbsrc.c:792
#, c-format
msgid "Device \"%s\" does not exist."
msgstr "Устройство «%s» не существует."
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:703
#, c-format
msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
msgstr "Не удалось открыть DVB-декодер «%s»."
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:715
#, c-format
msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
msgstr "Не удалось получить параметры DVB-декодера «%s»."
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:796
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Не удалось открыть для чтения файл «%s»."
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302
msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
msgstr "Не удалось открыть аудио-устройство для обработки параметров микшера."
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316
msgid ""
"Could not open audio device for mixer control handling. This version of the "
"Open Sound System is not supported by this element."
@@ -87,271 +71,204 @@ msgstr ""
"Не удалось открыть аудио-устройство для обработки параметров микшера. Данная "
"версия Open Sound System не поддерживается этим элементом."
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720
msgid "Fast"
msgstr "Скорость"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721
msgid "Low"
msgstr "Низкое"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722
msgid "Medium"
msgstr "Среднее"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723
msgid "High"
msgstr "Высокое"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724
msgid "Very high"
msgstr "Очень высокое"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725
msgid "Production"
msgstr "Продукция"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726
msgid "Off"
msgstr "Выкл"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727
msgid "On"
msgstr "Вкл"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728
msgid "Stereo"
msgstr "Стерео"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729
msgid "Surround sound"
msgstr "Объёмный звук"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805
msgid "Input mix"
msgstr "Уровень входа"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800
msgid "Front"
msgstr "Фронт"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801
msgid "Rear"
msgstr "Тыл"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802
msgid "Side"
msgstr "Боковые"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803
msgid "Center / LFE"
msgstr "Центр / Сабвуфер"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794
msgid "Microphone"
msgstr "Микрофон"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795
msgid "Front panel microphone"
msgstr "Фронтальный микрофон"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737
msgid "Input"
msgstr "Вход"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796
msgid "Line-in"
msgstr "Линейный вход"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739
msgid "PCM 1"
msgstr "PCM 1"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740
msgid "PCM 2"
msgstr "PCM 2"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741
msgid "PCM 3"
msgstr "PCM 3"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742
msgid "PCM 4"
msgstr "PCM 4"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754
msgid "Green connector"
msgstr "Зелёный разъём"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755
msgid "Green front panel connector"
msgstr "Фронтальный зелёный разъём"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756
msgid "Pink connector"
msgstr "Розовый разъём"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757
msgid "Pink front panel connector"
msgstr "Фронтальный розовый разъём"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758
msgid "Blue connector"
msgstr "Синий разъём"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759
msgid "Blue front panel connector"
msgstr "Фронтальный синий разъём"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760
msgid "Orange connector"
msgstr "Оранжевый разъём"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761
msgid "Orange front panel connector"
msgstr "Фронтальный оранжевый разъём"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762
msgid "Black connector"
msgstr "Чёрный разъём"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763
msgid "Black front panel connector"
msgstr "Фронтальный чёрный разъём"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764
msgid "Gray connector"
msgstr "Серый разъём"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765
msgid "Gray front panel connector"
msgstr "Фронтальный серый разъём"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766
msgid "White connector"
msgstr "Белый разъём"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767
msgid "White front panel connector"
msgstr "Фронтальный белый разъём"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768
msgid "Red connector"
msgstr "Красный разъём"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769
msgid "Red front panel connector"
msgstr "Фронтальный красный разъём"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770
msgid "Yellow connector"
msgstr "Жёлтый разъём"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771
msgid "Yellow front panel connector"
msgstr "Фронтальный жёлтый разъём"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774
msgid "Green connector function"
msgstr "Функция зелёного разъёма"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775
msgid "Green front panel connector function"
msgstr "Функция фронтального зелёного разъёма"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776
msgid "Pink connector function"
msgstr "Функция розового разъёма"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777
msgid "Pink front panel connector function"
msgstr "Функция фронтального розового разъёма"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778
msgid "Blue connector function"
msgstr "Функция синего разъёма"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779
msgid "Blue front panel connector function"
msgstr "Функция фронтального синего разъёма"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780
msgid "Orange connector function"
msgstr "Функция оранжевого разъёма"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781
msgid "Orange front panel connector function"
msgstr "Функция фронтального оранжевого разъёма"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782
msgid "Black connector function"
msgstr "Функция чёрного разъёма"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783
msgid "Black front panel connector function"
msgstr "Функция фронтального чёрного разъёма"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784
msgid "Gray connector function"
msgstr "Функция серого разъёма"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785
msgid "Gray front panel connector function"
msgstr "Функция фронтального серого разъёма"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786
msgid "White connector function"
msgstr "Функция белого разъёма"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787
msgid "White front panel connector function"
msgstr "Функция фронтального белого разъёма"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788
msgid "Red connector function"
msgstr "Функция красного разъёма"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789
msgid "Red front panel connector function"
msgstr "Функция фронтального красного разъёма"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790
msgid "Yellow connector function"
msgstr "Функция жёлтого разъёма"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791
msgid "Yellow front panel connector function"
msgstr "Функция фронтального жёлтого разъёма"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797
msgid "Front panel line-in"
msgstr "Фронтальный линейный вход"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798
msgid "Headphones"
msgstr "Наушники"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799
msgid "Front panel headphones"
msgstr "Фронтальные наушники"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804
msgid "PCM"
msgstr "PCM"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846
msgid "Virtual mixer input"
msgstr "Виртуальный вход микшера"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848
msgid "Virtual mixer output"
msgstr "Виртуальный выход микшера"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850
msgid "Virtual mixer channel configuration"
msgstr "Конфигурация виртуальных каналов микшера"
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367
msgid ""
"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
"application."
@@ -359,7 +276,6 @@ msgstr ""
"Не удалось открыть аудио-устройство для воспроизведения. Устройство "
"используется другим приложением."
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377
msgid ""
"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
"the device."
@@ -367,11 +283,9 @@ msgstr ""
"Не удалось открыть аудио-устройство для воспроизведения. Отсутствуют права "
"доступа к устройству."
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388
msgid "Could not open audio device for playback."
msgstr "Не удалось открыть аудио-устройство для воспроизведения."
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398
msgid ""
"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
"System is not supported by this element."
@@ -379,19 +293,15 @@ msgstr ""
"Не удалось открыть аудио-устройство для воспроизведения. Данная версия Open "
"Sound System не поддерживается этим элементом."
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:522
msgid "Playback is not supported by this audio device."
msgstr "Воспроизведение не поддерживается данным аудио-устройством."
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:529
msgid "Audio playback error."
msgstr "Ошибка воспроизведения аудио."
-#: sys/oss4/oss4-source.c:520
msgid "Recording is not supported by this audio device."
msgstr "Запись не поддерживается данным аудио-устройством."
-#: sys/oss4/oss4-source.c:527
msgid "Error recording from audio device."
msgstr "Ошибка записи с аудио-устройства."