diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/Makevars | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/af.po | 92 | ||||
-rw-r--r-- | po/az.po | 92 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 268 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 92 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 92 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 104 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 262 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_GB.po | 92 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 102 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 92 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 92 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 267 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 96 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 112 | ||||
-rw-r--r-- | po/ky.po | 92 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 92 | ||||
-rw-r--r-- | po/mt.po | 92 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 92 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 92 | ||||
-rw-r--r-- | po/or.po | 92 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 92 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 92 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 92 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 92 | ||||
-rw-r--r-- | po/sq.po | 92 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 92 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 92 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 92 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 92 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 108 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 92 |
32 files changed, 327 insertions, 3113 deletions
diff --git a/po/Makevars b/po/Makevars index 61559233..a6bdc7fa 100644 --- a/po/Makevars +++ b/po/Makevars @@ -39,3 +39,8 @@ MSGID_BUGS_ADDRESS = http://bugzilla.gnome.org/ # This is the list of locale categories, beyond LC_MESSAGES, for which the # message catalogs shall be used. It is usually empty. EXTRA_LOCALE_CATEGORIES = + +# Avoid line numbers in *.po, but keep them in *.pot. +MSGMERGE = msgmerge --no-location +MSGMERGE_UPDATE = msgmerge --no-location --update +MSGFILTER = msgfilter --no-location @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins 0.7.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-20 23:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-20 20:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-18 14:16+0200\n" "Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n" "Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n" @@ -15,385 +15,295 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:333 #, fuzzy msgid "Could not read title information for DVD." msgstr "Kon nie skryf na l璔r \"%s\" nie." -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:339 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open DVD device '%s'." msgstr "Kon nie beheertoestel \"%s\" toemaak nie." -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:345 msgid "Failed to set PGC based seeking." msgstr "" -#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659 msgid "Internal clock error." msgstr "" -#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915 -#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265 msgid "Internal data flow error." msgstr "" -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345 #, fuzzy msgid "No file name specified for writing." msgstr "Geen l璔rnaam gespesifiseer." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:290 ext/sndfile/gstsfsrc.c:351 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "Kon nie l璔r \"%s\" oopmaak om in te skryf nie." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:440 gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:735 msgid "Internal data stream error." msgstr "" -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:494 ext/sndfile/gstsfsink.c:502 #, c-format msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "Kon nie skryf na l璔r \"%s\" nie." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:699 sys/dvb/gstdvbsrc.c:792 #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "Toestel \"%s\" bestaan nie." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:703 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open frontend device \"%s\"." msgstr "Kon nie beheertoestel \"%s\" toemaak nie." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:715 #, fuzzy, c-format msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"." msgstr "Kon nie genoeg buffers vanaf toestel \"%s\" kry nie." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:796 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Kon nie l璔r \"%s\" oopmaak om te lees nie." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302 #, fuzzy msgid "Could not open audio device for mixer control handling." msgstr "Kon nie oudio-toestel \"%s\" oopmaak vir skryf nie." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316 msgid "" "Could not open audio device for mixer control handling. This version of the " "Open Sound System is not supported by this element." msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720 msgid "Fast" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721 msgid "Low" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722 msgid "Medium" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723 msgid "High" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724 msgid "Very high" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725 msgid "Production" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726 msgid "Off" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727 msgid "On" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728 msgid "Stereo" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729 msgid "Surround sound" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805 msgid "Input mix" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800 msgid "Front" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801 #, fuzzy msgid "Rear" msgstr "Neem op" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802 #, fuzzy msgid "Side" msgstr "Video" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803 msgid "Center / LFE" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794 msgid "Microphone" msgstr "Mikrofoon" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795 msgid "Front panel microphone" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737 msgid "Input" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796 msgid "Line-in" msgstr "Lyn-in" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739 #, fuzzy msgid "PCM 1" msgstr "PCM" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740 #, fuzzy msgid "PCM 2" msgstr "PCM-2" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741 #, fuzzy msgid "PCM 3" msgstr "PCM" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742 #, fuzzy msgid "PCM 4" msgstr "PCM" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754 msgid "Green connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755 msgid "Green front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756 msgid "Pink connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757 msgid "Pink front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758 msgid "Blue connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759 msgid "Blue front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760 msgid "Orange connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761 msgid "Orange front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762 msgid "Black connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763 msgid "Black front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764 msgid "Gray connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765 msgid "Gray front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766 msgid "White connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767 msgid "White front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768 msgid "Red connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769 msgid "Red front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770 msgid "Yellow connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771 msgid "Yellow front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774 msgid "Green connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775 msgid "Green front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776 msgid "Pink connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777 msgid "Pink front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778 msgid "Blue connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779 msgid "Blue front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780 msgid "Orange connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781 msgid "Orange front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782 msgid "Black connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783 msgid "Black front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784 msgid "Gray connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785 msgid "Gray front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786 msgid "White connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787 msgid "White front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788 msgid "Red connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789 msgid "Red front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790 msgid "Yellow connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791 msgid "Yellow front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797 msgid "Front panel line-in" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798 msgid "Headphones" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799 msgid "Front panel headphones" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804 msgid "PCM" msgstr "PCM" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846 msgid "Virtual mixer input" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848 msgid "Virtual mixer output" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850 msgid "Virtual mixer channel configuration" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367 msgid "" "Could not open audio device for playback. Device is being used by another " "application." msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377 msgid "" "Could not open audio device for playback. You don't have permission to open " "the device." msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388 #, fuzzy msgid "Could not open audio device for playback." msgstr "Kon nie oudio-toestel \"%s\" oopmaak vir skryf nie." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398 msgid "" "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound " "System is not supported by this element." msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-sink.c:522 msgid "Playback is not supported by this audio device." msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-sink.c:529 msgid "Audio playback error." msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-source.c:520 msgid "Recording is not supported by this audio device." msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-source.c:527 msgid "Error recording from audio device." msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-20 23:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-20 20:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:29+0200\n" "Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n" @@ -16,385 +16,295 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:333 #, fuzzy msgid "Could not read title information for DVD." msgstr "\"%s\" fayl覺na yaz覺la bilmdi." -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:339 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open DVD device '%s'." msgstr "\"%s\" idar avadanl覺覺 balana bilmdi." -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:345 msgid "Failed to set PGC based seeking." msgstr "" -#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659 msgid "Internal clock error." msgstr "" -#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915 -#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265 msgid "Internal data flow error." msgstr "" -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345 #, fuzzy msgid "No file name specified for writing." msgstr "Fayl ad覺 verilmyib." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:290 ext/sndfile/gstsfsrc.c:351 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "\"%s\" fayl覺 yazma 羹癟羹n a癟覺la bilmdi." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:440 gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:735 msgid "Internal data stream error." msgstr "" -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:494 ext/sndfile/gstsfsink.c:502 #, c-format msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "\"%s\" fayl覺na yaz覺la bilmdi." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:699 sys/dvb/gstdvbsrc.c:792 #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "\"%s\" avadanl覺覺 m繹vcud deyil." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:703 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open frontend device \"%s\"." msgstr "\"%s\" idar avadanl覺覺 balana bilmdi." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:715 #, fuzzy, c-format msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"." msgstr "\"%s\" avadanl覺覺ndan kifayt qdr bufferlr al覺na bilmdi." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:796 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "\"%s\" fayl覺 oxuma 羹癟羹n a癟覺la bilmdi." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302 #, fuzzy msgid "Could not open audio device for mixer control handling." msgstr "\"%s\" audio avadanl覺覺 yazma 羹癟羹n a癟覺la bilmdi." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316 msgid "" "Could not open audio device for mixer control handling. This version of the " "Open Sound System is not supported by this element." msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720 msgid "Fast" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721 msgid "Low" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722 msgid "Medium" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723 msgid "High" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724 msgid "Very high" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725 msgid "Production" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726 msgid "Off" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727 msgid "On" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728 msgid "Stereo" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729 msgid "Surround sound" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805 msgid "Input mix" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800 msgid "Front" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801 #, fuzzy msgid "Rear" msgstr "Qeyd" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802 #, fuzzy msgid "Side" msgstr "Video" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803 msgid "Center / LFE" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794 msgid "Microphone" msgstr "Mikrofon" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795 msgid "Front panel microphone" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737 msgid "Input" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796 msgid "Line-in" msgstr "Xtd-giri" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739 #, fuzzy msgid "PCM 1" msgstr "PCM" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740 #, fuzzy msgid "PCM 2" msgstr "PCM-2" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741 #, fuzzy msgid "PCM 3" msgstr "PCM" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742 #, fuzzy msgid "PCM 4" msgstr "PCM" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754 msgid "Green connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755 msgid "Green front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756 msgid "Pink connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757 msgid "Pink front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758 msgid "Blue connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759 msgid "Blue front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760 msgid "Orange connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761 msgid "Orange front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762 msgid "Black connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763 msgid "Black front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764 msgid "Gray connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765 msgid "Gray front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766 msgid "White connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767 msgid "White front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768 msgid "Red connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769 msgid "Red front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770 msgid "Yellow connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771 msgid "Yellow front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774 msgid "Green connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775 msgid "Green front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776 msgid "Pink connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777 msgid "Pink front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778 msgid "Blue connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779 msgid "Blue front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780 msgid "Orange connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781 msgid "Orange front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782 msgid "Black connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783 msgid "Black front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784 msgid "Gray connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785 msgid "Gray front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786 msgid "White connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787 msgid "White front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788 msgid "Red connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789 msgid "Red front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790 msgid "Yellow connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791 msgid "Yellow front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797 msgid "Front panel line-in" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798 msgid "Headphones" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799 msgid "Front panel headphones" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804 msgid "PCM" msgstr "PCM" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846 msgid "Virtual mixer input" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848 msgid "Virtual mixer output" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850 msgid "Virtual mixer channel configuration" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367 msgid "" "Could not open audio device for playback. Device is being used by another " "application." msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377 msgid "" "Could not open audio device for playback. You don't have permission to open " "the device." msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388 #, fuzzy msgid "Could not open audio device for playback." msgstr "\"%s\" audio avadanl覺覺 yazma 羹癟羹n a癟覺la bilmdi." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398 msgid "" "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound " "System is not supported by this element." msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-sink.c:522 msgid "Playback is not supported by this audio device." msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-sink.c:529 msgid "Audio playback error." msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-source.c:520 msgid "Recording is not supported by this audio device." msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-source.c:527 msgid "Error recording from audio device." msgstr "" @@ -1,14 +1,14 @@ # Bulgarian translation of gst-plugins-bad. -# Copyright (C) 2007, 2008 Free Software Fondation, Inc. +# Copyright (C) 2007, 2008, 2009 Free Software Fondation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gst-plugins-bad package. -# Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2007, 2008. +# Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2007, 2008, 2009. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.7.2\n" +"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.11.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-20 23:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-07-21 11:20+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-20 20:43+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-05-15 08:31+0300\n" "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,379 +16,293 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:333 -#, fuzzy msgid "Could not read title information for DVD." -msgstr "赲 訄邿郅訄 %s 郇迮 邾郋迠迮 迡訄 迮 郈邽迮." +msgstr "郇郋邾訄邽訄 郱訄 郱訄迣郅訄赲邽迮郋 郇訄 DVD-郋 郇迮 邾郋迠迮 迡訄 訇迡迮 郈郋迮迮郇訄." -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:339 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to open DVD device '%s'." -msgstr "苺郋邿赲郋郋 %s 郇迮 邾郋迠迮 迡訄 訇迡迮 郋赲郋迮郇郋." +msgstr "苺郋邿赲郋郋 郱訄 DVD %s 郇迮 邾郋迠迮 迡訄 訇迡迮 郋赲郋迮郇郋." -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:345 msgid "Failed to set PGC based seeking." -msgstr "" +msgstr "迮郈迮 郈邽 郱訄迡訄赲訄郇迮 郇訄 迮郇迮 迮郱 PGC." -#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659 -#, fuzzy msgid "Internal clock error." -msgstr "迮郇訄 迣迮郕訄 赲 郈郋郋郕訄 郋 迡訄郇郇邽." +msgstr "迮郇訄 迣迮郕訄 赲 訄郋赲郇邽郕訄." -#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915 -#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265 -#, fuzzy msgid "Internal data flow error." msgstr "迮郇訄 迣迮郕訄 赲 郈郋郋郕訄 郋 迡訄郇郇邽." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345 msgid "No file name specified for writing." msgstr "迮 迮 郕訄郱訄郇郋 邽邾迮 郇訄 訄邿郅, 赲 郕郋邿郋 迡訄 迮 郈邽迮." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:290 ext/sndfile/gstsfsrc.c:351 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "苳訄邿郅 %s 郇迮 邾郋迠迮 迡訄 訇迡迮 郋赲郋迮郇 郱訄 郱訄郈邽." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:440 gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:735 msgid "Internal data stream error." msgstr "迮郇訄 迣迮郕訄 赲 郈郋郋郕訄 郋 迡訄郇郇邽." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:494 ext/sndfile/gstsfsink.c:502 #, c-format msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "赲 訄邿郅訄 %s 郇迮 邾郋迠迮 迡訄 迮 郈邽迮." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:699 sys/dvb/gstdvbsrc.c:792 #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "苺郋邿赲郋郋 %s 郇迮 迮赲赲訄." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:703 #, c-format msgid "Could not open frontend device \"%s\"." msgstr "苺郋邿赲郋郋 %s 郇迮 邾郋迠迮 迡訄 訇迡迮 郋赲郋迮郇郋." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:715 #, c-format msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"." msgstr "迮 邾郋迣訄 迡訄 訇迡訄 郈郋郅迮郇邽 郇訄郋邿郕邽迮 郋 郋邿赲郋郋 %s." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:796 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "苳訄邿郅 %s 郇迮 邾郋迠迮 迡訄 訇迡迮 郋赲郋迮郇 郱訄 迮迮郇迮." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302 -#, fuzzy msgid "Could not open audio device for mixer control handling." -msgstr "苳訄邿郅 %s 郇迮 邾郋迠迮 迡訄 訇迡迮 郋赲郋迮郇 郱訄 迮迮郇迮." +msgstr "" +"迡邽郋 郋邿赲郋郋 郇迮 邾郋迠迮 迡訄 訇迡迮 郋赲郋迮郇郋 郱訄 郈訄赲郅迮郇邽迮 郇訄 邾迮赲訄郇迮郋." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316 msgid "" "Could not open audio device for mixer control handling. This version of the " "Open Sound System is not supported by this element." msgstr "" +"迡邽郋 郋邿赲郋郋 郇迮 邾郋迠迮 迡訄 訇迡迮 郋赲郋迮郇郋 郱訄 郈訄赲郅迮郇邽迮 郇訄 邾迮赲訄郇迮郋. " +"苠訄郱邽 赲迮邽 郇訄 Open Sound System 郇迮 迮 郈郋迡迡迠訄 郋 郋郱邽 迮郅迮邾迮郇." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720 msgid "Fast" -msgstr "" +msgstr "郱郋" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721 msgid "Low" -msgstr "" +msgstr "邽郕邽" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722 msgid "Medium" -msgstr "" +msgstr "苤迮迡郇邽" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723 msgid "High" -msgstr "" +msgstr "邽郋郕邽" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724 msgid "Very high" -msgstr "" +msgstr "郇郋迣郋 赲邽郋郕邽" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725 msgid "Production" -msgstr "" +msgstr "郋邽郱赲郋迡赲郋" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726 msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "郱郕郅迮郇郋" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727 msgid "On" -msgstr "" +msgstr "郕郅迮郇郋" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728 msgid "Stereo" -msgstr "" +msgstr "苤迮迮郋" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729 msgid "Surround sound" -msgstr "" +msgstr "苤迮迮郋 邽 訄郇迡" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805 msgid "Input mix" -msgstr "" +msgstr "郋迡 邾迮邽迮郅" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800 msgid "Front" -msgstr "" +msgstr "郈迮迡" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801 msgid "Rear" -msgstr "" +msgstr "郱訄迡" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802 msgid "Side" -msgstr "" +msgstr "訄郇邽" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803 msgid "Center / LFE" -msgstr "" +msgstr "虷迮郇/訇訄邽" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794 msgid "Microphone" -msgstr "" +msgstr "邽郕郋郋郇" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795 msgid "Front panel microphone" -msgstr "" +msgstr "邽郕郋郋郇 郇訄 郈迮迡郇邽 郈訄郇迮郅" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737 msgid "Input" -msgstr "" +msgstr "郋迡" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796 msgid "Line-in" -msgstr "" +msgstr "郋迡 郕訄郇訄郅" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739 msgid "PCM 1" -msgstr "" +msgstr "PCM 1" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740 msgid "PCM 2" -msgstr "" +msgstr "PCM 2" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741 msgid "PCM 3" -msgstr "" +msgstr "PCM 3" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742 msgid "PCM 4" -msgstr "" +msgstr "PCM 4" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754 msgid "Green connector" -msgstr "" +msgstr "迮郅迮郇郋 迣郇迮郱迡郋" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755 msgid "Green front panel connector" -msgstr "" +msgstr "迮郅迮郇郋 迣郇迮郱迡郋 郇訄 郈迮迡郇邽 郈訄郇迮郅" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756 msgid "Pink connector" -msgstr "" +msgstr "郋郱郋赲郋 迣郇迮郱迡郋" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757 msgid "Pink front panel connector" -msgstr "" +msgstr "郋郱郋赲郋 迣郇迮郱迡郋 郇訄 郈迮迡郇邽 郈訄郇迮郅" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758 msgid "Blue connector" -msgstr "" +msgstr "苤邽郇郋 迣郇迮郱迡郋" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759 msgid "Blue front panel connector" -msgstr "" +msgstr "苤邽郇郋 迣郇迮郱迡郋 郇訄 郈迮迡郇邽 郈訄郇迮郅" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760 msgid "Orange connector" -msgstr "" +msgstr "訄郇迠迮赲郋 迣郇迮郱迡郋" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761 msgid "Orange front panel connector" -msgstr "" +msgstr "訄郇迠迮赲郋 迣郇迮郱迡郋 郇訄 郈迮迡郇邽 郈訄郇迮郅" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762 msgid "Black connector" -msgstr "" +msgstr "虴迮郇郋 迣郇迮郱迡郋" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763 msgid "Black front panel connector" -msgstr "" +msgstr "虴迮郇郋 迣郇迮郱迡郋 郇訄 郈迮迡郇邽 郈訄郇迮郅" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764 msgid "Gray connector" -msgstr "" +msgstr "苤邽赲郋 迣郇迮郱迡郋" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765 msgid "Gray front panel connector" -msgstr "" +msgstr "苤邽赲郋 迣郇迮郱迡郋 郇訄 郈迮迡郇邽 郈訄郇迮郅" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766 msgid "White connector" -msgstr "" +msgstr "郅郋 迣郇迮郱迡郋" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767 msgid "White front panel connector" -msgstr "" +msgstr "郅郋 迣郇迮郱迡郋 郇訄 郈迮迡郇邽 郈訄郇迮郅" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768 msgid "Red connector" -msgstr "" +msgstr "虴迮赲迮郇郋 迣郇迮郱迡郋" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769 msgid "Red front panel connector" -msgstr "" +msgstr "虴迮赲迮郇郋 迣郇迮郱迡郋 郇訄 郈迮迡郇邽 郈訄郇迮郅" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770 msgid "Yellow connector" -msgstr "" +msgstr "郅郋 迣郇迮郱迡郋" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771 msgid "Yellow front panel connector" -msgstr "" +msgstr "郅郋 迣郇迮郱迡郋 郇訄 郈迮迡郇邽 郈訄郇迮郅" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774 msgid "Green connector function" -msgstr "" +msgstr "苳郇郕邽 郇訄 郱迮郅迮郇郋郋 迣郇迮郱迡郋" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775 msgid "Green front panel connector function" -msgstr "" +msgstr "苳郇郕邽 郇訄 郱迮郅迮郇郋郋 迣郇迮郱迡郋 郇訄 郈迮迡郇邽 郈訄郇迮郅" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776 msgid "Pink connector function" -msgstr "" +msgstr "苳郇郕邽 郇訄 郋郱郋赲郋郋 迣郇迮郱迡郋" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777 msgid "Pink front panel connector function" -msgstr "" +msgstr "苳郇郕邽 郇訄 郋郱郋赲郋郋 迣郇迮郱迡郋 郇訄 郈迮迡郇邽 郈訄郇迮郅" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778 msgid "Blue connector function" -msgstr "" +msgstr "苳郇郕邽 郇訄 邽郇郋郋 迣郇迮郱迡郋" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779 msgid "Blue front panel connector function" -msgstr "" +msgstr "苳郇郕邽 郇訄 邽郇郋郋 迣郇迮郱迡郋 郇訄 郈迮迡郇邽 郈訄郇迮郅" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780 msgid "Orange connector function" -msgstr "" +msgstr "苳郇郕邽 郇訄 郋訄郇迠迮赲郋郋 迣郇迮郱迡郋" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781 msgid "Orange front panel connector function" -msgstr "" +msgstr "苳郇郕邽 郇訄 郋訄郇迠迮赲郋郋 迣郇迮郱迡郋 郇訄 郈迮迡郇邽 郈訄郇迮郅" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782 msgid "Black connector function" -msgstr "" +msgstr "苳郇郕邽 郇訄 迮郇郋郋 迣郇迮郱迡郋" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783 msgid "Black front panel connector function" -msgstr "" +msgstr "苳郇郕邽 郇訄 迮郇郋郋 迣郇迮郱迡郋 郇訄 郈迮迡郇邽 郈訄郇迮郅" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784 msgid "Gray connector function" -msgstr "" +msgstr "苳郇郕邽 郇訄 邽赲郋郋 迣郇迮郱迡郋" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785 msgid "Gray front panel connector function" -msgstr "" +msgstr "苳郇郕邽 郇訄 邽赲郋郋 迣郇迮郱迡郋 郇訄 郈迮迡郇邽 郈訄郇迮郅" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786 msgid "White connector function" -msgstr "" +msgstr "苳郇郕邽 郇訄 訇郅郋郋 迣郇迮郱迡郋" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787 msgid "White front panel connector function" -msgstr "" +msgstr "苳郇郕邽 郇訄 訇郅郋郋 迣郇迮郱迡郋 郇訄 郈迮迡郇邽 郈訄郇迮郅" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788 msgid "Red connector function" -msgstr "" +msgstr "苳郇郕邽 郇訄 迮赲迮郇郋郋 迣郇迮郱迡郋" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789 msgid "Red front panel connector function" -msgstr "" +msgstr "苳郇郕邽 郇訄 迮赲迮郇郋郋 迣郇迮郱迡郋 郇訄 郈迮迡郇邽 郈訄郇迮郅" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790 msgid "Yellow connector function" -msgstr "" +msgstr "苳郇郕邽 郇訄 迠郅郋郋 迣郇迮郱迡郋" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791 msgid "Yellow front panel connector function" -msgstr "" +msgstr "苳郇郕邽 郇訄 迠郅郋郋 迣郇迮郱迡郋 郇訄 郈迮迡郇邽 郈訄郇迮郅" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797 msgid "Front panel line-in" -msgstr "" +msgstr "郋迡 郕訄郇訄郅 郇訄 郈迮迡郇邽 郈訄郇迮郅" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798 msgid "Headphones" -msgstr "" +msgstr "苤郅訄郅郕邽" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799 msgid "Front panel headphones" -msgstr "" +msgstr "苤郅訄郅郕邽 郇訄 郈迮迡郇邽 郈訄郇迮郅" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804 msgid "PCM" -msgstr "" +msgstr "PCM" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846 msgid "Virtual mixer input" -msgstr "" +msgstr "郋迡 郇訄 赲邽訄郅迮郇 邾迮邽迮郅" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848 msgid "Virtual mixer output" -msgstr "" +msgstr "郱郋迡 郇訄 赲邽訄郅迮郇 邾迮邽迮郅" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850 msgid "Virtual mixer channel configuration" -msgstr "" +msgstr "訄郋邿郕邽 郇訄 郕訄郇訄郅邽迮 郇訄 赲邽訄郅迮郇 邾迮邽迮郅" -#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367 msgid "" "Could not open audio device for playback. Device is being used by another " "application." msgstr "" +"迡邽郋 郋邿赲郋郋 郇迮 邾郋迠迮 迡訄 訇迡迮 郋赲郋迮郇郋 郱訄 邽郱郈郅郇迮郇邽迮. 邽郱郈郋郅郱赲訄 迮 郋 " +"迡迣郋 郈邽郅郋迠迮郇邽迮." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377 msgid "" "Could not open audio device for playback. You don't have permission to open " "the device." msgstr "" +"迡邽郋 郋邿赲郋郋 郇迮 邾郋迠迮 迡訄 訇迡迮 郋赲郋迮郇郋 郱訄 邽郱郈郅郇迮郇邽迮. 邾訄迮 " +"郇迮郋訇郋迡邽邾邽迮 郈訄赲訄." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388 -#, fuzzy msgid "Could not open audio device for playback." -msgstr "苺郋邿赲郋郋 %s 郇迮 邾郋迠迮 迡訄 訇迡迮 郋赲郋迮郇郋." +msgstr "迡邽郋 郋邿赲郋郋 郇迮 邾郋迠迮 迡訄 訇迡迮 郋赲郋迮郇郋 郱訄 邽郱郈郅郇迮郇邽迮." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398 msgid "" "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound " "System is not supported by this element." msgstr "" +"迡邽郋 郋邿赲郋郋 郇迮 邾郋迠迮 迡訄 訇迡迮 郋赲郋迮郇郋 郱訄 邽郱郈郅郇迮郇邽迮. 苠訄郱邽 赲迮邽 郇訄 " +"Open Sound System 郇迮 迮 郈郋迡迡迠訄 郋 郋郱邽 迮郅迮邾迮郇." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:522 msgid "Playback is not supported by this audio device." -msgstr "" +msgstr "苠郋赲訄 訄迡邽郋 郋邿赲郋 郇迮 郈郋迡迡迠訄 邽郱郈郅郇迮郇邽迮." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:529 msgid "Audio playback error." -msgstr "" +msgstr "迮郕訄 郈邽 邽郱郈郅郇迮郇邽迮 郇訄 訄迡邽郋郋." -#: sys/oss4/oss4-source.c:520 msgid "Recording is not supported by this audio device." -msgstr "" +msgstr "苠郋赲訄 訄迡邽郋 郋邿赲郋 郇迮 郈郋迡迡迠訄 郱訄郈邽." -#: sys/oss4/oss4-source.c:527 msgid "Error recording from audio device." -msgstr "" +msgstr "迮郕訄 郈邽 郱訄郈邽訄 郋 訄迡邽郋 郋邿赲郋郋." @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-20 23:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-20 20:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-05 15:48+0200\n" "Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n" "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n" @@ -15,387 +15,297 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:333 #, fuzzy msgid "Could not read title information for DVD." msgstr "No s'ha pogut escriure al fitxer 竄%s罈." -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:339 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open DVD device '%s'." msgstr "No s'ha pogut tancar el dispositiu de control 竄%s罈." -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:345 msgid "Failed to set PGC based seeking." msgstr "" -#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659 msgid "Internal clock error." msgstr "" -#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915 -#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265 msgid "Internal data flow error." msgstr "" -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345 #, fuzzy msgid "No file name specified for writing." msgstr "No s'ha especificat cap nom de fitxer." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:290 ext/sndfile/gstsfsrc.c:351 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer 竄%s罈 per a l'escriptura." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:440 gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:735 msgid "Internal data stream error." msgstr "" -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:494 ext/sndfile/gstsfsink.c:502 #, c-format msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "No s'ha pogut escriure al fitxer 竄%s罈." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:699 sys/dvb/gstdvbsrc.c:792 #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "El dispositiu 竄%s罈 no existeix." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:703 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open frontend device \"%s\"." msgstr "No s'ha pogut tancar el dispositiu de control 竄%s罈." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:715 #, fuzzy, c-format msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"." msgstr "No s'han pogut obtenir b繳fers suficients del dispositiu 竄%s罈." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:796 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer 竄%s罈 per a la lectura." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302 #, fuzzy msgid "Could not open audio device for mixer control handling." msgstr "No s'ha pogut el dispositiu d'udio 竄%s罈 per a l'escriptura." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316 #, fuzzy msgid "" "Could not open audio device for mixer control handling. This version of the " "Open Sound System is not supported by this element." msgstr "No s'ha pogut el dispositiu d'udio 竄%s罈 per a l'escriptura." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720 msgid "Fast" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721 msgid "Low" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722 msgid "Medium" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723 msgid "High" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724 msgid "Very high" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725 msgid "Production" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726 msgid "Off" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727 msgid "On" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728 msgid "Stereo" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729 msgid "Surround sound" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805 msgid "Input mix" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800 msgid "Front" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801 #, fuzzy msgid "Rear" msgstr "Enregistrament" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802 #, fuzzy msgid "Side" msgstr "V穩deo" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803 msgid "Center / LFE" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794 msgid "Microphone" msgstr "Micr簷fon" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795 msgid "Front panel microphone" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737 msgid "Input" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796 msgid "Line-in" msgstr "L穩nia-entrada" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739 #, fuzzy msgid "PCM 1" msgstr "PCM" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740 #, fuzzy msgid "PCM 2" msgstr "PCM-2" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741 #, fuzzy msgid "PCM 3" msgstr "PCM" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742 #, fuzzy msgid "PCM 4" msgstr "PCM" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754 msgid "Green connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755 msgid "Green front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756 msgid "Pink connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757 msgid "Pink front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758 msgid "Blue connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759 msgid "Blue front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760 msgid "Orange connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761 msgid "Orange front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762 msgid "Black connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763 msgid "Black front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764 msgid "Gray connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765 msgid "Gray front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766 msgid "White connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767 msgid "White front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768 msgid "Red connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769 msgid "Red front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770 msgid "Yellow connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771 msgid "Yellow front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774 msgid "Green connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775 msgid "Green front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776 msgid "Pink connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777 msgid "Pink front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778 msgid "Blue connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779 msgid "Blue front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780 msgid "Orange connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781 msgid "Orange front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782 msgid "Black connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783 msgid "Black front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784 msgid "Gray connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785 msgid "Gray front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786 msgid "White connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787 msgid "White front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788 msgid "Red connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789 msgid "Red front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790 msgid "Yellow connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791 msgid "Yellow front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797 msgid "Front panel line-in" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798 msgid "Headphones" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799 msgid "Front panel headphones" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804 msgid "PCM" msgstr "PCM" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846 msgid "Virtual mixer input" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848 msgid "Virtual mixer output" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850 msgid "Virtual mixer channel configuration" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367 msgid "" "Could not open audio device for playback. Device is being used by another " "application." msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377 #, fuzzy msgid "" "Could not open audio device for playback. You don't have permission to open " "the device." msgstr "No s'ha pogut el dispositiu d'udio 竄%s罈 per a l'escriptura." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388 #, fuzzy msgid "Could not open audio device for playback." msgstr "No s'ha pogut el dispositiu d'udio 竄%s罈 per a l'escriptura." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398 msgid "" "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound " "System is not supported by this element." msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-sink.c:522 msgid "Playback is not supported by this audio device." msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-sink.c:529 msgid "Audio playback error." msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-source.c:520 msgid "Recording is not supported by this audio device." msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-source.c:527 msgid "Error recording from audio device." msgstr "" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.9.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-20 23:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-20 20:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-18 18:55+0100\n" "Last-Translator: Petr Kovar <pknbe@volny.cz>\n" "Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n" @@ -18,72 +18,56 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:333 msgid "Could not read title information for DVD." msgstr "Nezdailo se peten穩 informac穩 o titulu DVD." -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:339 #, c-format msgid "Failed to open DVD device '%s'." msgstr "Nezdailo se oteven穩 za穩zen穩 DVD \"%s\"." -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:345 msgid "Failed to set PGC based seeking." msgstr "Nezdailo se nastaven穩 hled獺n穩 zalo鱉en矇ho na PGC." -#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659 msgid "Internal clock error." msgstr "Vnitn穩 chyba asovae." -#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915 -#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265 msgid "Internal data flow error." msgstr "Vnitn穩 chyba datov矇ho toku." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345 msgid "No file name specified for writing." msgstr "K z獺pisu nebyl zad獺n 鱉獺dn羸 n獺zev souboru." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:290 ext/sndfile/gstsfsrc.c:351 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "Nezdailo se oteven穩 souboru \"%s\" k z獺pisu." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:440 gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:735 msgid "Internal data stream error." msgstr "Chyba proudu vnitn穩ch dat." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:494 ext/sndfile/gstsfsink.c:502 #, c-format msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "Nezdail se z獺pis do souboru \"%s\"." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:699 sys/dvb/gstdvbsrc.c:792 #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "Za穩zen穩 \"%s\" neexistuje." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:703 #, c-format msgid "Could not open frontend device \"%s\"." msgstr "Nezdailo se oteven穩 za穩zen穩 rozhran穩 \"%s\"." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:715 #, c-format msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"." msgstr "Ze za穩zen穩 rozhran穩 \"%s\" se nezdailo z穩skat nastaven穩." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:796 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Nezdailo se oteven穩 souboru \"%s\" ke ten穩." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302 msgid "Could not open audio device for mixer control handling." msgstr "" "Nezdailo se oteven穩 zvukov矇ho za穩zen穩 pro obsluhu ovl獺d獺n穩 sm禳ovae." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316 msgid "" "Could not open audio device for mixer control handling. This version of the " "Open Sound System is not supported by this element." @@ -91,271 +75,204 @@ msgstr "" "Nezdailo se oteven穩 zvukov矇ho za穩zen穩 k obsluze ovl獺d獺n穩 sm禳ovae. Tato " "verze Open Sound System nen穩 p穩slu禳n羸m prvkem podporov獺na." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720 msgid "Fast" msgstr "Rychl矇" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721 msgid "Low" msgstr "N穩zk矇" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722 msgid "Medium" msgstr "Stedn穩" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723 msgid "High" msgstr "Vysok矇" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724 msgid "Very high" msgstr "Velmi vysok矇" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725 msgid "Production" msgstr "V羸roba" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726 msgid "Off" msgstr "Vypnuto" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727 msgid "On" msgstr "Zapnuto" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728 msgid "Stereo" msgstr "Stereo" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729 msgid "Surround sound" msgstr "Prostorov羸 zvuk" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805 msgid "Input mix" msgstr "Sm禳ova vstupu" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800 msgid "Front" msgstr "Pedn穩" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801 msgid "Rear" msgstr "Zadn穩" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802 msgid "Side" msgstr "Bon穩" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803 msgid "Center / LFE" msgstr "Stedov羸 / LFE" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794 msgid "Microphone" msgstr "Mikrofon" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795 msgid "Front panel microphone" msgstr "Mikrofon na pedn穩m panelu" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737 msgid "Input" msgstr "Vstup" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796 msgid "Line-in" msgstr "Linkov羸 vstup" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739 msgid "PCM 1" msgstr "PCM 1" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740 msgid "PCM 2" msgstr "PCM 2" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741 msgid "PCM 3" msgstr "PCM 3" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742 msgid "PCM 4" msgstr "PCM 4" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754 msgid "Green connector" msgstr "Zelen羸 konektor" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755 msgid "Green front panel connector" msgstr "Zelen羸 konektor na pedn穩m panelu" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756 msgid "Pink connector" msgstr "R轡鱉ov羸 konektor" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757 msgid "Pink front panel connector" msgstr "R轡鱉ov羸 konektor na pedn穩m panelu" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758 msgid "Blue connector" msgstr "Modr羸 konektor" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759 msgid "Blue front panel connector" msgstr "Modr羸 konektor na pedn穩m panelu" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760 msgid "Orange connector" msgstr "Oran鱉ov羸 konektor" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761 msgid "Orange front panel connector" msgstr "Oran鱉ov羸 konektor na pedn穩m panelu" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762 msgid "Black connector" msgstr "ern羸 konektor" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763 msgid "Black front panel connector" msgstr "ern羸 konektor na pedn穩m panelu" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764 msgid "Gray connector" msgstr "ed羸 konektor" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765 msgid "Gray front panel connector" msgstr "ed羸 konektor na pedn穩m panelu" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766 msgid "White connector" msgstr "B穩l羸 konektor" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767 msgid "White front panel connector" msgstr "B穩l羸 konektor na pedn穩m panelu" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768 msgid "Red connector" msgstr "erven羸 konektor" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769 msgid "Red front panel connector" msgstr "erven羸 konektor na pedn穩m panelu" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770 msgid "Yellow connector" msgstr "鬚lut羸 konektor" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771 msgid "Yellow front panel connector" msgstr "鬚lut羸 konektor na pedn穩m panelu" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774 msgid "Green connector function" msgstr "Funkce zelen矇ho konektoru" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775 msgid "Green front panel connector function" msgstr "Funkce zelen矇ho konektoru na pedn穩m panelu" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776 msgid "Pink connector function" msgstr "Funkce r轡鱉ov矇ho konektoru" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777 msgid "Pink front panel connector function" msgstr "Funkce r轡鱉ov矇ho konektoru na pedn穩m panelu" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778 msgid "Blue connector function" msgstr "Funkce modr矇ho konektoru" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779 msgid "Blue front panel connector function" msgstr "Funkce modr矇ho konektoru na pedn穩m panelu" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780 msgid "Orange connector function" msgstr "Funkce oran鱉ov矇ho konektoru" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781 msgid "Orange front panel connector function" msgstr "Funkce oran鱉ov矇ho konektoru na pedn穩m panelu" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782 msgid "Black connector function" msgstr "Funkce ern矇ho konektoru" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783 msgid "Black front panel connector function" msgstr "Funkce ern矇ho konektoru na pedn穩m panelu" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784 msgid "Gray connector function" msgstr "Funkce 禳ed矇ho konektoru" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785 msgid "Gray front panel connector function" msgstr "Funkce 禳ed矇ho konektoru na pedn穩m panelu" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786 msgid "White connector function" msgstr "Funkce b穩l矇ho konektoru" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787 msgid "White front panel connector function" msgstr "Funkce b穩l矇ho konektoru na pedn穩m panelu" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788 msgid "Red connector function" msgstr "Funkce erven矇ho konektoru" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789 msgid "Red front panel connector function" msgstr "Funkce erven矇ho konektoru na pedn穩m panelu" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790 msgid "Yellow connector function" msgstr "Funkce 鱉lut矇ho konektoru" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791 msgid "Yellow front panel connector function" msgstr "Funkce 鱉lut矇ho konektoru na pedn穩m panelu" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797 msgid "Front panel line-in" msgstr "Linkov羸 vstup na pedn穩m panelu" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798 msgid "Headphones" msgstr "Sluch獺tka" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799 msgid "Front panel headphones" msgstr "Sluch獺tka na pedn穩m panelu" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804 msgid "PCM" msgstr "PCM" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846 msgid "Virtual mixer input" msgstr "Vstup virtu獺ln穩ho sm禳ovae" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848 msgid "Virtual mixer output" msgstr "V羸stup virtu獺ln穩ho sm禳ovae" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850 msgid "Virtual mixer channel configuration" msgstr "Konfigurace kan獺lu virtu獺ln穩ho sm禳ovae" -#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367 msgid "" "Could not open audio device for playback. Device is being used by another " "application." @@ -363,7 +280,6 @@ msgstr "" "Nezdailo se oteven穩 zvukov矇ho za穩zen穩 k pehr獺v獺n穩. Za穩zen穩 je pr獺v " "pou鱉穩v獺no jinou aplikac穩." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377 msgid "" "Could not open audio device for playback. You don't have permission to open " "the device." @@ -371,11 +287,9 @@ msgstr "" "Nezdailo se oteven穩 zvukov矇ho za穩zen穩 k pehr獺v獺n穩. Nem獺te opr獺vnn穩 k " "oteven穩 za穩zen穩." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388 msgid "Could not open audio device for playback." msgstr "Nezdailo se oteven穩 zvukov矇ho za穩zen穩 k pehr獺v獺n穩." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398 msgid "" "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound " "System is not supported by this element." @@ -383,19 +297,15 @@ msgstr "" "Nezdailo se oteven穩 zvukov矇ho za穩zen穩 k pehr獺v獺n穩. Tato verze Open Sound " "System nen穩 p穩slu禳n羸m prvkem podporov獺na." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:522 msgid "Playback is not supported by this audio device." msgstr "Pehr獺v獺n穩 nen穩 t穩mto zvukov羸m za穩zen穩m podporov獺no." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:529 msgid "Audio playback error." msgstr "Chyba pehr獺v獺n穩 zvuku." -#: sys/oss4/oss4-source.c:520 msgid "Recording is not supported by this audio device." msgstr "Toto zvukov矇 za穩zen穩 nepodporuje nahr獺v獺n穩." -#: sys/oss4/oss4-source.c:527 msgid "Error recording from audio device." msgstr "Chyba pi nahr獺v獺n穩 ze zvukov矇ho za穩zen穩." @@ -1,86 +1,70 @@ # Danish translation of gst-plugins-bad. -# Copyright (C) 2008 gst. +# Copyright (C) 2009 gst. # This file is distributed under the same license as the gst-plugins-bad package. # Mogens Jaeger <mogens@jaeger.tf>, 2007. -# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2008. +# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2008, 2009. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gst-plugins-bad-0.10.8.3\n" +"Project-Id-Version: gst-plugins-bad-0.10.10.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-20 23:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-11-05 11:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-20 20:43+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-13 11:28+0200\n" "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:333 msgid "Could not read title information for DVD." msgstr "Kunne ikke l疆se titelinformation for dvd." -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:339 #, c-format msgid "Failed to open DVD device '%s'." msgstr "Kunne ikke 疇bne dvd-enhed 罈%s竄." -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:345 msgid "Failed to set PGC based seeking." -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke indstille PGC-baseret s繪gning." -#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659 msgid "Internal clock error." msgstr "Intern urfejl." -#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915 -#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265 msgid "Internal data flow error." msgstr "Intern datastr繪mfejl." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345 msgid "No file name specified for writing." msgstr "Intet filnavn er angivet til skrivning." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:290 ext/sndfile/gstsfsrc.c:351 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." -msgstr "Kunne ikke 疇bne filen 罈%s竄 for skrivning." +msgstr "Kunne ikke 疇bne filen 罈%s竄 til skrivning." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:440 gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:735 msgid "Internal data stream error." msgstr "Intern datastr繪mfejl." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:494 ext/sndfile/gstsfsink.c:502 #, c-format msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "Kunne ikke skrive til fil 罈%s竄." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:699 sys/dvb/gstdvbsrc.c:792 #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "Enheden 罈%s竄 eksisterer ikke." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:703 #, c-format msgid "Could not open frontend device \"%s\"." msgstr "Kunne ikke 疇bne forende-enheden 罈%s竄." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:715 #, c-format msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"." msgstr "Kunne ikke hente indstillinger fra forende-enheden 罈%s竄." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:796 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Kunne ikke 疇bne filen 罈%s竄 for l疆sning." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302 msgid "Could not open audio device for mixer control handling." msgstr "Kunne ikke 疇bne lydenhed til mikserpulth疇ndtering." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316 msgid "" "Could not open audio device for mixer control handling. This version of the " "Open Sound System is not supported by this element." @@ -88,280 +72,212 @@ msgstr "" "Kunne ikke 疇bne lydenhed til mikserpulth疇ndtering. Denne version af Open " "Sound System er ikke underst繪ttet af dette element." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720 msgid "Fast" msgstr "Hurtig" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721 msgid "Low" msgstr "Lav" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722 msgid "Medium" msgstr "Medium" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723 msgid "High" msgstr "H繪jt" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724 msgid "Very high" msgstr "Meget h繪jt" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725 msgid "Production" msgstr "Produktion" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726 msgid "Off" msgstr "Slukket" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727 msgid "On" msgstr "T疆ndt" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728 msgid "Stereo" msgstr "Stereo" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729 msgid "Surround sound" msgstr "Surround-lyd" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805 msgid "Input mix" msgstr "Inddata mix" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800 msgid "Front" msgstr "Front" # bagende eller eller "Bag" hvis det er den bagerste lydkanal # vi snakker om -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801 msgid "Rear" msgstr "Bag" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802 msgid "Side" msgstr "Side" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803 msgid "Center / LFE" msgstr "Center / LFE" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794 msgid "Microphone" msgstr "Mikrofon" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795 msgid "Front panel microphone" msgstr "Frontpanelmikrofon" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737 msgid "Input" msgstr "Inddata" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796 msgid "Line-in" msgstr "Linje-ind" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739 msgid "PCM 1" msgstr "PCM 1" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740 msgid "PCM 2" msgstr "PCM 2" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741 msgid "PCM 3" msgstr "PCM 3" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742 msgid "PCM 4" msgstr "PCM 4" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754 msgid "Green connector" msgstr "Gr繪n forbindelse" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755 msgid "Green front panel connector" msgstr "Gr繪n frontpanelforbindelse" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756 msgid "Pink connector" msgstr "Lyser繪d forbindelse" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757 msgid "Pink front panel connector" msgstr "Lyser繪d frontpanelforbindelse" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758 msgid "Blue connector" msgstr "Bl疇 forbindelse" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759 msgid "Blue front panel connector" msgstr "Bl疇 frontpanelforbindelse" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760 msgid "Orange connector" msgstr "Orange forbindelse" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761 msgid "Orange front panel connector" msgstr "Orange frontpanelforbindelse" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762 msgid "Black connector" msgstr "Sort forbindelse" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763 msgid "Black front panel connector" msgstr "Sort frontpanelforbindelse" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764 msgid "Gray connector" msgstr "Gr疇 forbindelse" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765 msgid "Gray front panel connector" msgstr "Gr疇 frontpanelforbindelse" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766 msgid "White connector" msgstr "Hvid forbindelse" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767 msgid "White front panel connector" msgstr "Hvid frontpanelforbindelse" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768 msgid "Red connector" msgstr "R繪d forbindelse" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769 msgid "Red front panel connector" msgstr "R繪d frontpanelforbindelse" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770 msgid "Yellow connector" msgstr "Gul forbindelse" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771 msgid "Yellow front panel connector" msgstr "Gul frontpanelforbindelse" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774 msgid "Green connector function" msgstr "Gr繪n forbindelsesfunktion" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775 msgid "Green front panel connector function" msgstr "Gr繪n frontpanelforbindelsesfunktion" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776 msgid "Pink connector function" msgstr "Lyser繪d forbindelsesfunktion" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777 msgid "Pink front panel connector function" msgstr "Lyser繪d frontpanelforbindelsesfunktion" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778 msgid "Blue connector function" msgstr "Bl疇 forbindelsesfunktion" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779 msgid "Blue front panel connector function" msgstr "Bl疇 frontpanelforbindelsesfunktion" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780 msgid "Orange connector function" msgstr "Orange forbindelsesfunktion" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781 msgid "Orange front panel connector function" msgstr "Orange frontpanelforbindelsesfunktion" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782 msgid "Black connector function" msgstr "Sort forbindelsesfunktion" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783 msgid "Black front panel connector function" msgstr "Sort frontpanelforbindelsesfunktion" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784 msgid "Gray connector function" msgstr "Gr疇 forbindelsesfunktion" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785 msgid "Gray front panel connector function" msgstr "Gr疇 frontpanelforbindelsesfunktion" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786 msgid "White connector function" msgstr "Hvid forbindelsesfunktion" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787 msgid "White front panel connector function" msgstr "Hvid frontpanelforbindelsesfunktion" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788 msgid "Red connector function" msgstr "R繪d forbindelsesfunktion" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789 msgid "Red front panel connector function" msgstr "R繪d frontpanelforbindelsesfunktion" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790 msgid "Yellow connector function" msgstr "Gul forbindelsesfunktion" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791 msgid "Yellow front panel connector function" msgstr "Gul frontpanelforbindelsesfunktion" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797 msgid "Front panel line-in" msgstr "Frontpanel linje-ind" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798 msgid "Headphones" msgstr "H繪retelefoner" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799 msgid "Front panel headphones" msgstr "Frontpanel h繪retelefoner" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804 msgid "PCM" msgstr "PCM" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846 msgid "Virtual mixer input" msgstr "Virtuel mikserpultinddata" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848 msgid "Virtual mixer output" msgstr "Virtuel mikserpultuddata" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850 msgid "Virtual mixer channel configuration" msgstr "Virtuel mikserkanalkonfiguration" -#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367 msgid "" "Could not open audio device for playback. Device is being used by another " "application." msgstr "" "Kunne ikke 疇bne lydenhed til afspilning. Enheden bruges af et andet program." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377 msgid "" "Could not open audio device for playback. You don't have permission to open " "the device." @@ -369,11 +285,9 @@ msgstr "" "Kunne ikke 疇bne lydenhed til afspilning. Du har ikke rettigheder til at 疇bne " "enheden." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388 msgid "Could not open audio device for playback." msgstr "Kunne ikke 疇bne lydenhed til afspilning." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398 msgid "" "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound " "System is not supported by this element." @@ -381,19 +295,15 @@ msgstr "" "Kunne ikke 疇bne lydenhed for afspilning. Denne version af Open Sound System " "er ikke underst繪ttet af dette element." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:522 msgid "Playback is not supported by this audio device." msgstr "Afspilning er ikke underst繪ttet af denne lydenhed." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:529 msgid "Audio playback error." msgstr "Fejl ved lydafspilning." -#: sys/oss4/oss4-source.c:520 msgid "Recording is not supported by this audio device." msgstr "Optagelse er ikke underst繪ttet af denne lydenhed." -#: sys/oss4/oss4-source.c:527 msgid "Error recording from audio device." msgstr "Fejl under optagelse fra lydenhed." @@ -2,13 +2,14 @@ # Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gst-plugins-bad package. # Andre Klapper <ak-47@gmx.net>, 2008. +# Christian Kirbach <Christian.Kirbach@googlemail.com>, 2009. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.5.2\n" +"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.11.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-20 23:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-01-01 20:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-20 20:43+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-05-14 21:52+0200\n" "Last-Translator: Andre Klapper <ak-47@gmx.net>\n" "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,379 +17,292 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:333 -#, fuzzy msgid "Could not read title information for DVD." -msgstr "Es konnte nicht in Datei 罈%s竄 geschrieben werden." +msgstr "Es konnte keine Titelinformationen der DVD gelesen werden." -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:339 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to open DVD device '%s'." -msgstr "Frontend-Ger瓣t 罈%s竄 konnte nicht ge繹ffnet werden." +msgstr "ffnen des DVD-Ger瓣ts 罈%s竄 schlug fehl." -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:345 msgid "Failed to set PGC based seeking." msgstr "" -#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659 -#, fuzzy msgid "Internal clock error." -msgstr "Interner Datenstromfehler." +msgstr "Interner Zeitfehler." -#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915 -#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265 -#, fuzzy msgid "Internal data flow error." msgstr "Interner Datenstromfehler." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345 msgid "No file name specified for writing." msgstr "Kein Dateiname zum Schreiben angegeben." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:290 ext/sndfile/gstsfsrc.c:351 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "Datei 罈%s竄 konnte nicht zum Schreiben ge繹ffnet werden." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:440 gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:735 msgid "Internal data stream error." msgstr "Interner Datenstromfehler." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:494 ext/sndfile/gstsfsink.c:502 #, c-format msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "Es konnte nicht in Datei 罈%s竄 geschrieben werden." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:699 sys/dvb/gstdvbsrc.c:792 #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "Ger瓣t 罈%s竄 existiert nicht." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:703 #, c-format msgid "Could not open frontend device \"%s\"." msgstr "Frontend-Ger瓣t 罈%s竄 konnte nicht ge繹ffnet werden." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:715 #, c-format msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"." msgstr "Einstellungen des Frontend-Ger瓣ts 罈%s竄 konnten nicht aufgerufen werden." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:796 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Datei 罈%s竄 konnte nicht zum Lesen ge繹ffnet werden." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302 -#, fuzzy msgid "Could not open audio device for mixer control handling." -msgstr "Datei 罈%s竄 konnte nicht zum Lesen ge繹ffnet werden." +msgstr "Audio-Ger瓣t konnte nicht zum Regeln ge繹ffnet werden." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316 msgid "" "Could not open audio device for mixer control handling. This version of the " "Open Sound System is not supported by this element." msgstr "" +"Audio-Ger瓣t konnte nicht zum Regeln ge繹ffnet werden. Diese Version des Open " +"Sound System (OSS) wird nicht von diesem Element unterst羹tzt." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720 msgid "Fast" -msgstr "" +msgstr "Schnell" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721 msgid "Low" -msgstr "" +msgstr "Tief" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722 msgid "Medium" -msgstr "" +msgstr "Mittel" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723 msgid "High" -msgstr "" +msgstr "Hoch" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724 msgid "Very high" -msgstr "" +msgstr "Sehr hoch" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725 msgid "Production" -msgstr "" +msgstr "Produktion" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726 msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "Aus" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727 msgid "On" -msgstr "" +msgstr "Ein" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728 msgid "Stereo" -msgstr "" +msgstr "Stereo" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729 msgid "Surround sound" -msgstr "" +msgstr "Surround-Ton" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805 msgid "Input mix" -msgstr "" +msgstr "Aufnahmemixer" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800 msgid "Front" -msgstr "" +msgstr "Vorne" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801 msgid "Rear" -msgstr "" +msgstr "Hinten" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802 msgid "Side" -msgstr "" +msgstr "Seite" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803 msgid "Center / LFE" -msgstr "" +msgstr "Mitte / LFE" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794 msgid "Microphone" -msgstr "" +msgstr "Mikrofon" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795 msgid "Front panel microphone" -msgstr "" +msgstr "Mikrofon am Fronteingang" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737 msgid "Input" -msgstr "" +msgstr "Aufnahme" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796 msgid "Line-in" -msgstr "" +msgstr "Line-in" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739 msgid "PCM 1" -msgstr "" +msgstr "PCM 1" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740 msgid "PCM 2" -msgstr "" +msgstr "PCM 2" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741 msgid "PCM 3" -msgstr "" +msgstr "PCM 3" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742 msgid "PCM 4" -msgstr "" +msgstr "PCM 4" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754 msgid "Green connector" -msgstr "" +msgstr "Gr羹ner Stecker" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755 msgid "Green front panel connector" -msgstr "" +msgstr "Gr羹ner Frontstecker" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756 msgid "Pink connector" -msgstr "" +msgstr "Rosa Stecker" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757 msgid "Pink front panel connector" -msgstr "" +msgstr "Rosa Frontstecker" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758 msgid "Blue connector" -msgstr "" +msgstr "Blauer Stecker" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759 msgid "Blue front panel connector" -msgstr "" +msgstr "Blauer Frontstecker" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760 msgid "Orange connector" -msgstr "" +msgstr "Oranger Stecker" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761 msgid "Orange front panel connector" -msgstr "" +msgstr "Oranger Frontstecker" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762 msgid "Black connector" -msgstr "" +msgstr "Schwarzer Stecker" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763 msgid "Black front panel connector" -msgstr "" +msgstr "Schwarzer Frontstecker" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764 msgid "Gray connector" -msgstr "" +msgstr "Grauer Stecker" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765 msgid "Gray front panel connector" -msgstr "" +msgstr "Grauer Frontstecker" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766 msgid "White connector" -msgstr "" +msgstr "Weier Stecker" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767 msgid "White front panel connector" -msgstr "" +msgstr "Weier Frontstecker" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768 msgid "Red connector" -msgstr "" +msgstr "Roter Stecker" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769 msgid "Red front panel connector" -msgstr "" +msgstr "Roter Frontstecker" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770 msgid "Yellow connector" -msgstr "" +msgstr "Gelber Stecker" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771 msgid "Yellow front panel connector" -msgstr "" +msgstr "Gelber Frontstecker" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774 msgid "Green connector function" -msgstr "" +msgstr "Funktion des gr羹nen Steckers" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775 msgid "Green front panel connector function" -msgstr "" +msgstr "Funktion des gr羹nen Frontsteckers" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776 msgid "Pink connector function" -msgstr "" +msgstr "Funktion des rosa Steckers" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777 msgid "Pink front panel connector function" -msgstr "" +msgstr "Funktion des rosa Frontsteckers" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778 msgid "Blue connector function" -msgstr "" +msgstr "Funktion des blauen Steckers" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779 msgid "Blue front panel connector function" -msgstr "" +msgstr "Funktion des blauen Frontsteckers" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780 msgid "Orange connector function" -msgstr "" +msgstr "Funktion des orangen Steckers" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781 msgid "Orange front panel connector function" -msgstr "" +msgstr "Funktion des orangen Frontsteckers" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782 msgid "Black connector function" -msgstr "" +msgstr "Funktion des schwarzen Steckers" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783 msgid "Black front panel connector function" -msgstr "" +msgstr "Funktion des schwarzen Frontsteckers" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784 msgid "Gray connector function" -msgstr "" +msgstr "Funktion des grauen Steckers" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785 msgid "Gray front panel connector function" -msgstr "" +msgstr "Funktion des grauen Frontsteckers" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786 msgid "White connector function" -msgstr "" +msgstr "Funktion des weien Steckers" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787 msgid "White front panel connector function" -msgstr "" +msgstr "Funktion des weien Frontsteckers" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788 msgid "Red connector function" -msgstr "" +msgstr "Funktion des roten Steckers" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789 msgid "Red front panel connector function" -msgstr "" +msgstr "Funktion des roten Frontsteckers" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790 msgid "Yellow connector function" -msgstr "" +msgstr "Funktion des gelben Steckers" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791 msgid "Yellow front panel connector function" -msgstr "" +msgstr "Funktion des gelben Frontsteckers" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797 msgid "Front panel line-in" -msgstr "" +msgstr "Front-Line-in" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798 msgid "Headphones" -msgstr "" +msgstr "Kopfh繹rer" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799 msgid "Front panel headphones" -msgstr "" +msgstr "Front-Kopfh繹rer" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804 msgid "PCM" -msgstr "" +msgstr "PCM" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846 msgid "Virtual mixer input" -msgstr "" +msgstr "Eingang des virtuellen Mischers" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848 msgid "Virtual mixer output" -msgstr "" +msgstr "Ausgang des virtuellen Mischers" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850 msgid "Virtual mixer channel configuration" -msgstr "" +msgstr "Konfiguration des virtuellen Mischers" -#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367 msgid "" "Could not open audio device for playback. Device is being used by another " "application." msgstr "" +"Das Audio-Ger瓣t konnte nicht zur Wiedergabe ge繹ffnet werden. Das Ger瓣t wird " +"von einer anderen Anwendung verwendet." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377 msgid "" "Could not open audio device for playback. You don't have permission to open " "the device." msgstr "" +"Das Audio-Ger瓣t konnte nicht zur Wiedergabe ge繹ffnet werden. Sie haben " +"nicht die Berechtigungen zum ffnen des Ger瓣tes." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388 -#, fuzzy msgid "Could not open audio device for playback." -msgstr "Frontend-Ger瓣t 罈%s竄 konnte nicht ge繹ffnet werden." +msgstr "Das Audio-Ger瓣t konnte nicht zur Wiedergabe ge繹ffnet werden. " -#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398 msgid "" "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound " "System is not supported by this element." msgstr "" +"Das Audio-Ger瓣t konnte nicht zur Wiedergabe ge繹ffnet werden. Diese Version " +"des Open Sound System (OSS) wird nicht von diesem Element unterst羹tzt." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:522 msgid "Playback is not supported by this audio device." -msgstr "" +msgstr "Die Wiedergabe wird nicht von diesem Audio-Ger瓣t unterst羹tzt." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:529 msgid "Audio playback error." -msgstr "" +msgstr "Fehler bei Audio-Wiedergabe." -#: sys/oss4/oss4-source.c:520 msgid "Recording is not supported by this audio device." -msgstr "" +msgstr "Die Aufnahme wird nicht von diesem Audio-Ger瓣t unterst羹tzt." -#: sys/oss4/oss4-source.c:527 msgid "Error recording from audio device." -msgstr "" +msgstr "Fehler bei der Aufnahme vom Audio-Ger瓣t." diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index ce51a46f..714972a3 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-20 23:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-20 20:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-26 10:41-0400\n" "Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n" "Language-Team: English (British) <en_gb@li.org>\n" @@ -14,385 +14,295 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:333 #, fuzzy msgid "Could not read title information for DVD." msgstr "Could not write to file \"%s\"." -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:339 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open DVD device '%s'." msgstr "Could not close control device \"%s\"." -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:345 msgid "Failed to set PGC based seeking." msgstr "" -#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659 msgid "Internal clock error." msgstr "" -#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915 -#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265 msgid "Internal data flow error." msgstr "" -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345 #, fuzzy msgid "No file name specified for writing." msgstr "No filename specified." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:290 ext/sndfile/gstsfsrc.c:351 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "Could not open file \"%s\" for writing." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:440 gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:735 msgid "Internal data stream error." msgstr "" -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:494 ext/sndfile/gstsfsink.c:502 #, c-format msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "Could not write to file \"%s\"." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:699 sys/dvb/gstdvbsrc.c:792 #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "Device \"%s\" does not exist." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:703 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open frontend device \"%s\"." msgstr "Could not close control device \"%s\"." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:715 #, fuzzy, c-format msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"." msgstr "Could not get enough buffers from device \"%s\"." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:796 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Could not open file \"%s\" for reading." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302 #, fuzzy msgid "Could not open audio device for mixer control handling." msgstr "Could not open audio device \"%s\" for writing." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316 msgid "" "Could not open audio device for mixer control handling. This version of the " "Open Sound System is not supported by this element." msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720 msgid "Fast" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721 msgid "Low" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722 msgid "Medium" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723 msgid "High" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724 msgid "Very high" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725 msgid "Production" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726 msgid "Off" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727 msgid "On" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728 msgid "Stereo" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729 msgid "Surround sound" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805 msgid "Input mix" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800 msgid "Front" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801 #, fuzzy msgid "Rear" msgstr "Record" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802 #, fuzzy msgid "Side" msgstr "Video" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803 msgid "Center / LFE" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794 msgid "Microphone" msgstr "Microphone" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795 msgid "Front panel microphone" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737 msgid "Input" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796 msgid "Line-in" msgstr "Line-in" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739 #, fuzzy msgid "PCM 1" msgstr "PCM" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740 #, fuzzy msgid "PCM 2" msgstr "PCM-2" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741 #, fuzzy msgid "PCM 3" msgstr "PCM" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742 #, fuzzy msgid "PCM 4" msgstr "PCM" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754 msgid "Green connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755 msgid "Green front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756 msgid "Pink connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757 msgid "Pink front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758 msgid "Blue connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759 msgid "Blue front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760 msgid "Orange connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761 msgid "Orange front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762 msgid "Black connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763 msgid "Black front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764 msgid "Gray connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765 msgid "Gray front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766 msgid "White connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767 msgid "White front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768 msgid "Red connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769 msgid "Red front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770 msgid "Yellow connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771 msgid "Yellow front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774 msgid "Green connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775 msgid "Green front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776 msgid "Pink connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777 msgid "Pink front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778 msgid "Blue connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779 msgid "Blue front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780 msgid "Orange connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781 msgid "Orange front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782 msgid "Black connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783 msgid "Black front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784 msgid "Gray connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785 msgid "Gray front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786 msgid "White connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787 msgid "White front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788 msgid "Red connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789 msgid "Red front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790 msgid "Yellow connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791 msgid "Yellow front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797 msgid "Front panel line-in" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798 msgid "Headphones" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799 msgid "Front panel headphones" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804 msgid "PCM" msgstr "PCM" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846 msgid "Virtual mixer input" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848 msgid "Virtual mixer output" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850 msgid "Virtual mixer channel configuration" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367 msgid "" "Could not open audio device for playback. Device is being used by another " "application." msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377 msgid "" "Could not open audio device for playback. You don't have permission to open " "the device." msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388 #, fuzzy msgid "Could not open audio device for playback." msgstr "Could not open audio device \"%s\" for writing." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398 msgid "" "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound " "System is not supported by this element." msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-sink.c:522 msgid "Playback is not supported by this audio device." msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-sink.c:529 msgid "Audio playback error." msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-source.c:520 msgid "Recording is not supported by this audio device." msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-source.c:527 msgid "Error recording from audio device." msgstr "" @@ -1,14 +1,14 @@ -# translation of gst-plugins-bad-0.10.8.3.po to Espa簽ol +# translation of gst-plugins-bad-0.10.10.2.po to Espa簽ol # spanish translation for gst-plugins-bad # This file is put in the public domain. # -# Jorge Gonz獺lez Gonz獺lez <aloriel@gmail.com>, 2007, 2008. +# Jorge Gonz獺lez Gonz獺lez <aloriel@gmail.com>, 2007, 20, 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.8.3\n" +"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.10.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-20 23:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-10-18 17:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-20 20:43+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-04 13:31+0200\n" "Last-Translator: Jorge Gonz獺lez Gonz獺lez <aloriel@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,73 +17,57 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:333 msgid "Could not read title information for DVD." msgstr "No se pudo leer la informaci籀n del t穩tulo para el DVD." -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:339 #, c-format msgid "Failed to open DVD device '%s'." msgstr "Fall籀 abrir el dispositivo DVD 竄%s罈." -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:345 msgid "Failed to set PGC based seeking." -msgstr "" +msgstr "Fall籀 al establecer la b繳squeda basada en PGC." -#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659 msgid "Internal clock error." msgstr "Error en el reloj interno." -#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915 -#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265 msgid "Internal data flow error." msgstr "Error en el flujo de datos interno." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345 msgid "No file name specified for writing." msgstr "No se especific籀 un nombre de archivo para su escritura." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:290 ext/sndfile/gstsfsrc.c:351 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "No se pudo abrir el archivo 竄%s罈 para escribir." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:440 gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:735 msgid "Internal data stream error." msgstr "Error en el flujo de datos interno." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:494 ext/sndfile/gstsfsink.c:502 #, c-format msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "No se pudo escribir en el archivo 竄%s罈." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:699 sys/dvb/gstdvbsrc.c:792 #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "El dispositivo 竄%s罈 no existe." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:703 #, c-format msgid "Could not open frontend device \"%s\"." msgstr "No se pudo abrir el dispositivo frontend 竄%s罈." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:715 #, c-format msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"." msgstr "No se pudieron obtener los ajustes del dispositivo frontend 竄%s罈." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:796 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "No se pudo abrir el archivo 竄%s罈 para leer." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302 msgid "Could not open audio device for mixer control handling." msgstr "" "No se pudo abrir el dispositivo de sonido para manejar el control del " "mezclador." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316 msgid "" "Could not open audio device for mixer control handling. This version of the " "Open Sound System is not supported by this element." @@ -91,271 +75,204 @@ msgstr "" "No se pudo abrir el dispositivo para manejar el control del mezclador. Este " "elemento no soporta esta versi籀n del Open Sound System." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720 msgid "Fast" msgstr "R獺pido" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721 msgid "Low" msgstr "Bajo" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722 msgid "Medium" msgstr "Medio" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723 msgid "High" msgstr "Alto" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724 msgid "Very high" msgstr "Muy alto" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725 msgid "Production" msgstr "Producci籀n" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726 msgid "Off" msgstr "Apagado" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727 msgid "On" msgstr "Encendido" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728 msgid "Stereo" msgstr "Est矇reo" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729 msgid "Surround sound" msgstr "Sonido envolvente" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805 msgid "Input mix" msgstr "Mezclador de entrada" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800 msgid "Front" msgstr "Frontal" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801 msgid "Rear" msgstr "Trasero" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802 msgid "Side" msgstr "Lateral" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803 msgid "Center / LFE" msgstr "Centrado / LFE" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794 msgid "Microphone" msgstr "Micr籀fono" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795 msgid "Front panel microphone" msgstr "Micr籀fono del panel frontal" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737 msgid "Input" msgstr "Entrada" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796 msgid "Line-in" msgstr "L穩nea de entrada" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739 msgid "PCM 1" msgstr "PCM 1" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740 msgid "PCM 2" msgstr "PCM 2" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741 msgid "PCM 3" msgstr "PCM 3" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742 msgid "PCM 4" msgstr "PCM 4" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754 msgid "Green connector" msgstr "Conector verde" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755 msgid "Green front panel connector" msgstr "Conector verde del panel frontal" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756 msgid "Pink connector" msgstr "Conector rosa" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757 msgid "Pink front panel connector" msgstr "Conector rosa del panel frontal" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758 msgid "Blue connector" msgstr "Conector azul" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759 msgid "Blue front panel connector" msgstr "Conector azul del panel frontal" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760 msgid "Orange connector" msgstr "Conector naranja" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761 msgid "Orange front panel connector" msgstr "Conector naranja del panel frontal" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762 msgid "Black connector" msgstr "Conector negro" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763 msgid "Black front panel connector" msgstr "Conector negro del panel frontal" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764 msgid "Gray connector" msgstr "Conector gris" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765 msgid "Gray front panel connector" msgstr "Conector gris del panel frontal" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766 msgid "White connector" msgstr "Conector blanco" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767 msgid "White front panel connector" msgstr "Conector blanco del panel frontal" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768 msgid "Red connector" msgstr "Conector rojo" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769 msgid "Red front panel connector" msgstr "Conector rojo del panel frontal" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770 msgid "Yellow connector" msgstr "Conector amarillo" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771 msgid "Yellow front panel connector" msgstr "Conector amarillo del panel frontal" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774 msgid "Green connector function" msgstr "Funci籀n del conector verde" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775 msgid "Green front panel connector function" msgstr "Funci籀n del conector verde del panel frontal" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776 msgid "Pink connector function" msgstr "Funci籀n del conector rosa" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777 msgid "Pink front panel connector function" msgstr "Funci籀n del conector rosa del panel frontal" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778 msgid "Blue connector function" msgstr "Funci籀n del conector azul" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779 msgid "Blue front panel connector function" msgstr "Funci籀n del conector azul del panel frontal" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780 msgid "Orange connector function" msgstr "Funci籀n del conector naranja" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781 msgid "Orange front panel connector function" msgstr "Funci籀n del conector naranja del panel frontal" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782 msgid "Black connector function" msgstr "Funci籀n del conector negro" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783 msgid "Black front panel connector function" msgstr "Funci籀n del conector negro del panel frontal" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784 msgid "Gray connector function" msgstr "Funci籀n del conector gris" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785 msgid "Gray front panel connector function" msgstr "Funci籀n del conector gris del panel frontal" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786 msgid "White connector function" msgstr "Funci籀n del conector blanco" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787 msgid "White front panel connector function" msgstr "Funci籀n del conector blanco del panel frontal" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788 msgid "Red connector function" msgstr "Funci籀n del conector rojo" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789 msgid "Red front panel connector function" msgstr "Funci籀n del conector rojo del panel frontal" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790 msgid "Yellow connector function" msgstr "Funci籀n del conector amarillo" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791 msgid "Yellow front panel connector function" msgstr "Funci籀n del conector amarillo del panel frontal" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797 msgid "Front panel line-in" msgstr "L穩nea de entrada del panel frontal" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798 msgid "Headphones" msgstr "Auriculares" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799 msgid "Front panel headphones" msgstr "Auriculares del panel frontal" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804 msgid "PCM" msgstr "PCM" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846 msgid "Virtual mixer input" msgstr "Entrada del mezclador virtual" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848 msgid "Virtual mixer output" msgstr "Salida del mezclador virtual" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850 msgid "Virtual mixer channel configuration" msgstr "Configuraci籀n del canal del mezclador virtual" -#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367 msgid "" "Could not open audio device for playback. Device is being used by another " "application." @@ -363,7 +280,6 @@ msgstr "" "No se pudo abrir el dispositivo de sonido para reproducir. Otra aplicaci籀n " "est獺 usando el dispositivo." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377 msgid "" "Could not open audio device for playback. You don't have permission to open " "the device." @@ -371,11 +287,9 @@ msgstr "" "No se pudo abrir el dispositivo de sonido para reproducir. No tiene permiso " "para abrir el dispositivo." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388 msgid "Could not open audio device for playback." msgstr "No se pudo abrir el dispositivo de sonido para reproducci籀n." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398 msgid "" "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound " "System is not supported by this element." @@ -383,19 +297,15 @@ msgstr "" "No se pudo abrir el dispositivo para reproducir. Este elemento no soporta " "esta versi籀n del Open Sound System." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:522 msgid "Playback is not supported by this audio device." msgstr "Este dispositivo de sonido no soporta reproducci籀n." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:529 msgid "Audio playback error." msgstr "Error en la reproducci籀n del sonido." -#: sys/oss4/oss4-source.c:520 msgid "Recording is not supported by this audio device." msgstr "Este dispositivo de sonido no soporta grabaci籀n." -#: sys/oss4/oss4-source.c:527 msgid "Error recording from audio device." msgstr "Error al grabar desde el dispositivo de sonido." @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.10.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-20 23:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-20 20:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-11 08:23+0200\n" "Last-Translator: Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n" @@ -21,71 +21,55 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:333 msgid "Could not read title information for DVD." msgstr "DVD:n otsikkotietoja ei voitu lukea." -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:339 #, c-format msgid "Failed to open DVD device '%s'." msgstr "DVD-laitetta \"%s\" ei voitu avata." -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:345 msgid "Failed to set PGC based seeking." msgstr "PGC-pohjaisen kelauksen asetus ep瓣onnistui." -#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659 msgid "Internal clock error." msgstr "Sis瓣inen kellovirhe." -#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915 -#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265 msgid "Internal data flow error." msgstr "Sis瓣inen tietovirtavirhe." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345 msgid "No file name specified for writing." msgstr "Kirjoitettavaa tiedostonime瓣 ei annettu." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:290 ext/sndfile/gstsfsrc.c:351 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei voi avata kirjoitettavaksi." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:440 gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:735 msgid "Internal data stream error." msgstr "Sis瓣isen tietovirran virhe." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:494 ext/sndfile/gstsfsink.c:502 #, c-format msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "Tiedostoon \"%s\" ei voitu kirjoittaa." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:699 sys/dvb/gstdvbsrc.c:792 #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "Laitetta \"%s\" ei ole olemassa." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:703 #, c-format msgid "Could not open frontend device \"%s\"." msgstr "Edustalaitetta \"%s\" ei voitu avata." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:715 #, c-format msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"." msgstr "Edustalaitteen \"%s\" asetuksia ei saatu." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:796 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei voi avata luettavaksi." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302 msgid "Could not open audio device for mixer control handling." msgstr "瓣nilaitetta ei voitu avata mikserinhallinnan k瓣sitelt瓣v瓣ksi." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316 msgid "" "Could not open audio device for mixer control handling. This version of the " "Open Sound System is not supported by this element." @@ -93,271 +77,204 @@ msgstr "" "瓣nilaitetta ei voitu avata mikserinhallinnan k瓣sitelt瓣v瓣ksi. T瓣m瓣 elementti " "ei tue t瓣t瓣 versiota Open Sound Systemist瓣." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720 msgid "Fast" msgstr "Nopea" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721 msgid "Low" msgstr "Matala" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722 msgid "Medium" msgstr "Keskitaso" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723 msgid "High" msgstr "Korkea" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724 msgid "Very high" msgstr "Eritt瓣in korkea" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725 msgid "Production" msgstr "Tuotanto" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726 msgid "Off" msgstr "Poissa" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727 msgid "On" msgstr "P瓣瓣ll瓣" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728 msgid "Stereo" msgstr "Stereo" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729 msgid "Surround sound" msgstr "Surround-瓣瓣ni" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805 msgid "Input mix" msgstr "Sis瓣瓣ntulomiksaus" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800 msgid "Front" msgstr "Etu" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801 msgid "Rear" msgstr "Taka" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802 msgid "Side" msgstr "Sivu" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803 msgid "Center / LFE" msgstr "Keski / LFE" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794 msgid "Microphone" msgstr "Mikrofoni" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795 msgid "Front panel microphone" msgstr "Etupaneelin mikrofoni" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737 msgid "Input" msgstr "Sis瓣瓣ntulo" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796 msgid "Line-in" msgstr "Linja sis瓣瓣n" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739 msgid "PCM 1" msgstr "PCM 1" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740 msgid "PCM 2" msgstr "PCM 2" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741 msgid "PCM 3" msgstr "PCM 3" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742 msgid "PCM 4" msgstr "PCM 4" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754 msgid "Green connector" msgstr "Vihre瓣 liitin" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755 msgid "Green front panel connector" msgstr "Vihre瓣 etupaneelin liitin" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756 msgid "Pink connector" msgstr "Violetti liitin" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757 msgid "Pink front panel connector" msgstr "Violetti etupaneelin liitin" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758 msgid "Blue connector" msgstr "Sininen liitin" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759 msgid "Blue front panel connector" msgstr "Sininen etupaneelin liitin" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760 msgid "Orange connector" msgstr "Oranssi liitin" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761 msgid "Orange front panel connector" msgstr "Oranssi etupaneelin liitin" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762 msgid "Black connector" msgstr "Musta liitin" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763 msgid "Black front panel connector" msgstr "Musta etupaneelin liitin" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764 msgid "Gray connector" msgstr "Harmaa liitin" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765 msgid "Gray front panel connector" msgstr "Harmaa etupaneelin liitin" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766 msgid "White connector" msgstr "Valkoinen liitin" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767 msgid "White front panel connector" msgstr "Valkoinen etupaneelin liitin" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768 msgid "Red connector" msgstr "Punainen liitin" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769 msgid "Red front panel connector" msgstr "Punainen etupaneelin liitin" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770 msgid "Yellow connector" msgstr "Keltainen liitin" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771 msgid "Yellow front panel connector" msgstr "Keltainen etupaneelin liitin" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774 msgid "Green connector function" msgstr "Vihre瓣n liittimen toiminto" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775 msgid "Green front panel connector function" msgstr "Vihre瓣n etupaneelin liittimen toiminto" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776 msgid "Pink connector function" msgstr "Violetin liittimen toiminto" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777 msgid "Pink front panel connector function" msgstr "Violetin etupaneelin liittimen toiminto" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778 msgid "Blue connector function" msgstr "Sinisen liittimen toiminto" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779 msgid "Blue front panel connector function" msgstr "Sinisen etupaneelin liittimen toiminto" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780 msgid "Orange connector function" msgstr "Oranssin liittimen toiminto" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781 msgid "Orange front panel connector function" msgstr "Oranssin etupaneelin liittimen toiminto" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782 msgid "Black connector function" msgstr "Mustan liittimen toiminto" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783 msgid "Black front panel connector function" msgstr "Mustan etupaneelin liittimen toiminto" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784 msgid "Gray connector function" msgstr "Harmaan liittimen toiminto" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785 msgid "Gray front panel connector function" msgstr "Harmaan etupaneelin liittimen toiminto" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786 msgid "White connector function" msgstr "Valkoisen liittimen toiminto" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787 msgid "White front panel connector function" msgstr "Valkoisen etupaneelin liittimen toiminto" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788 msgid "Red connector function" msgstr "Punaisen liittimen toiminto" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789 msgid "Red front panel connector function" msgstr "Punaisen etupaneelin liittimen toiminto" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790 msgid "Yellow connector function" msgstr "Keltaisen liittimen toiminto" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791 msgid "Yellow front panel connector function" msgstr "Keltaisen etupaneelin liittimen toiminto" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797 msgid "Front panel line-in" msgstr "Etupaneelin linjasis瓣瓣ntulo" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798 msgid "Headphones" msgstr "Kuulokkeet" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799 msgid "Front panel headphones" msgstr "Etupaneelin kuulokkeet" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804 msgid "PCM" msgstr "PCM" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846 msgid "Virtual mixer input" msgstr "N瓣enn瓣inen mikserisis瓣瓣ntulo" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848 msgid "Virtual mixer output" msgstr "N瓣enn瓣inen mikseriulostulo" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850 msgid "Virtual mixer channel configuration" msgstr "N瓣enn瓣inen mikserikanava-asetus" -#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367 msgid "" "Could not open audio device for playback. Device is being used by another " "application." @@ -365,7 +282,6 @@ msgstr "" "瓣nialaitetta ei voitu avata toistoa varten. Laite on toisen sovelluksen " "k瓣yt繹ss瓣." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377 msgid "" "Could not open audio device for playback. You don't have permission to open " "the device." @@ -373,11 +289,9 @@ msgstr "" "瓣nialaitetta ei voitu avata toistoa varten. Sinulla ei ole oikeuksia avata " "laitetta." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388 msgid "Could not open audio device for playback." msgstr "瓣nialaitetta ei voitu avata toistoa varten." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398 msgid "" "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound " "System is not supported by this element." @@ -385,18 +299,14 @@ msgstr "" "瓣nialaitetta ei voitu avata toistoa varten. T瓣m瓣 elementti ei tue t瓣t瓣 " "versiota Open Sound Systemist瓣." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:522 msgid "Playback is not supported by this audio device." msgstr "T瓣m瓣 瓣瓣nilaite ei tue toistamista." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:529 msgid "Audio playback error." msgstr "瓣nentoistovirhe." -#: sys/oss4/oss4-source.c:520 msgid "Recording is not supported by this audio device." msgstr "T瓣m瓣 瓣瓣nilaite ei tue nauhoitusta." -#: sys/oss4/oss4-source.c:527 msgid "Error recording from audio device." msgstr "Virhe nauhoitettaessa 瓣瓣nilaitteelta." @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.8.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-20 23:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-20 20:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-21 09:59+0200\n" "Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" @@ -16,73 +16,57 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:333 msgid "Could not read title information for DVD." msgstr "Impossible de lire les informations de titre du DVD." -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:339 #, c-format msgid "Failed to open DVD device '%s'." msgstr "Impossible d'ouvrir le p矇riph矇rique du DVD 竄%s罈." -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:345 msgid "Failed to set PGC based seeking." msgstr "" -#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659 msgid "Internal clock error." msgstr "Erreur d'horloge interne." -#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915 -#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265 msgid "Internal data flow error." msgstr "Erreur interne de flux de donn矇es." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345 msgid "No file name specified for writing." msgstr "Aucun nom de fichier indiqu矇 pour l'矇criture." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:290 ext/sndfile/gstsfsrc.c:351 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier 竄%s罈 pour l'矇criture." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:440 gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:735 msgid "Internal data stream error." msgstr "Erreur interne de flux de donn矇es." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:494 ext/sndfile/gstsfsink.c:502 #, c-format msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "Impossible d'矇crire dans le fichier 竄%s罈." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:699 sys/dvb/gstdvbsrc.c:792 #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "Le p矇riph矇rique 竄%s罈 n'existe pas." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:703 #, c-format msgid "Could not open frontend device \"%s\"." msgstr "Impossible d'ouvrir le p矇riph矇rique frontal 竄%s罈." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:715 #, c-format msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"." msgstr "Impossible d'obtenir les param癡tres du p矇riph矇rique frontal 竄%s罈." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:796 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier 竄%s罈 en lecture." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302 msgid "Could not open audio device for mixer control handling." msgstr "" "Impossible d'ouvrir le p矇riph矇rique audio pour la gestion des contr繫les de " "mixage." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316 msgid "" "Could not open audio device for mixer control handling. This version of the " "Open Sound System is not supported by this element." @@ -91,271 +75,204 @@ msgstr "" "mixage. Cette version de OSS (Open Sound System) n'est pas prise en charge " "par cet 矇l矇ment." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720 msgid "Fast" msgstr "Rapide" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721 msgid "Low" msgstr "Bas" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722 msgid "Medium" msgstr "Moyen" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723 msgid "High" msgstr "lev矇" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724 msgid "Very high" msgstr "Tr癡s 矇lev矇" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725 msgid "Production" msgstr "Production" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726 msgid "Off" msgstr "D矇sactiv矇" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727 msgid "On" msgstr "Activ矇" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728 msgid "Stereo" msgstr "St矇r矇o" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729 msgid "Surround sound" msgstr "Son ambiophonique" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805 msgid "Input mix" msgstr "M矇langeur d'entr矇e" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800 msgid "Front" msgstr "Avant" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801 msgid "Rear" msgstr "Arri癡re" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802 msgid "Side" msgstr "C繫t矇" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803 msgid "Center / LFE" msgstr "Centre / LFE" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794 msgid "Microphone" msgstr "Microphone" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795 msgid "Front panel microphone" msgstr "Micro du panneau avant" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737 msgid "Input" msgstr "Entr矇e" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796 msgid "Line-in" msgstr "Entr矇e ligne" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739 msgid "PCM 1" msgstr "PCM 1" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740 msgid "PCM 2" msgstr "PCM 2" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741 msgid "PCM 3" msgstr "PCM 3" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742 msgid "PCM 4" msgstr "PCM 4" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754 msgid "Green connector" msgstr "Connecteur vert" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755 msgid "Green front panel connector" msgstr "Connecteur vert du panneau avant" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756 msgid "Pink connector" msgstr "Connecteur rose" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757 msgid "Pink front panel connector" msgstr "Connecteur rose du panneau avant" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758 msgid "Blue connector" msgstr "Connecteur bleu" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759 msgid "Blue front panel connector" msgstr "Connecteur bleu du panneau avant" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760 msgid "Orange connector" msgstr "Connecteur orange" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761 msgid "Orange front panel connector" msgstr "Connecteur orange du panneau avant" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762 msgid "Black connector" msgstr "Connecteur noir" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763 msgid "Black front panel connector" msgstr "Connecteur noir du panneau avant" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764 msgid "Gray connector" msgstr "Connecteur gris" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765 msgid "Gray front panel connector" msgstr "Connecteur gris du panneau avant" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766 msgid "White connector" msgstr "Connecteur blanc" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767 msgid "White front panel connector" msgstr "Connecteur blanc du panneau avant" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768 msgid "Red connector" msgstr "Connecteur rouge" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769 msgid "Red front panel connector" msgstr "Connecteur rouge du panneau avant" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770 msgid "Yellow connector" msgstr "Connecteur jaune" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771 msgid "Yellow front panel connector" msgstr "Connecteur jaune du panneau avant" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774 msgid "Green connector function" msgstr "Fonction du connecteur vert" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775 msgid "Green front panel connector function" msgstr "Fonction du connecteur vert du panneau avant" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776 msgid "Pink connector function" msgstr "Fonction du connecteur rose" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777 msgid "Pink front panel connector function" msgstr "Fonction du connecteur rose du panneau avant" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778 msgid "Blue connector function" msgstr "Fonction du connecteur bleu" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779 msgid "Blue front panel connector function" msgstr "Fonction du connecteur bleu du panneau avant" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780 msgid "Orange connector function" msgstr "Fonction du connecteur orange" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781 msgid "Orange front panel connector function" msgstr "Fonction du connecteur orange du panneau avant" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782 msgid "Black connector function" msgstr "Fonction du connecteur noir" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783 msgid "Black front panel connector function" msgstr "Fonction du connecteur noir du panneau avant" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784 msgid "Gray connector function" msgstr "Fonction du connecteur gris" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785 msgid "Gray front panel connector function" msgstr "Fonction du connecteur gris du panneau avant" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786 msgid "White connector function" msgstr "Fonction du connecteur blanc" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787 msgid "White front panel connector function" msgstr "Fonction du connecteur blanc du panneau avant" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788 msgid "Red connector function" msgstr "Fonction du connecteur rouge" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789 msgid "Red front panel connector function" msgstr "Fonction du connecteur rouge du panneau avant" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790 msgid "Yellow connector function" msgstr "Fonction du connecteur jaune" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791 msgid "Yellow front panel connector function" msgstr "Fonction du connecteur jaune du panneau avant" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797 msgid "Front panel line-in" msgstr "Entr矇e ligne du panneau avant" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798 msgid "Headphones" msgstr "couteurs" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799 msgid "Front panel headphones" msgstr "couteurs du panneau avant" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804 msgid "PCM" msgstr "PCM" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846 msgid "Virtual mixer input" msgstr "Entr矇e de m矇langeur virtuel" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848 msgid "Virtual mixer output" msgstr "Sortie de m矇langeur virtuel" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850 msgid "Virtual mixer channel configuration" msgstr "Configuration du canal du m矇langeur virtuel" -#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367 msgid "" "Could not open audio device for playback. Device is being used by another " "application." @@ -363,7 +280,6 @@ msgstr "" "Impossible d'ouvrir le p矇riph矇rique audio pour la lecture. Le p矇riph矇rique " "est utilis矇 par une autre application." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377 msgid "" "Could not open audio device for playback. You don't have permission to open " "the device." @@ -371,11 +287,9 @@ msgstr "" "Impossible d'ouvrir le p矇riph矇rique audio pour la lecture. Vous n'avez pas " "les droits n矇cessaires pour ouvrir le p矇riph矇rique." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388 msgid "Could not open audio device for playback." msgstr "Impossible d'ouvrir le p矇riph矇rique audio pour la lecture." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398 msgid "" "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound " "System is not supported by this element." @@ -383,19 +297,15 @@ msgstr "" "Impossible d'ouvrir le p矇riph矇rique audio pour la lecture. Cette version de " "OSS (Open Sound System) n'est pas prise en charge par cet 矇l矇ment." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:522 msgid "Playback is not supported by this audio device." msgstr "La lecture n'est pas prise en charge par ce p矇riph矇rique audio." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:529 msgid "Audio playback error." msgstr "Erreur de lecture audio." -#: sys/oss4/oss4-source.c:520 msgid "Recording is not supported by this audio device." msgstr "L'enregistrement n'est pas pris en charge par ce p矇riph矇rique audio." -#: sys/oss4/oss4-source.c:527 msgid "Error recording from audio device." msgstr "Erreur lors de l'enregistrement partir du p矇riph矇rique audio." @@ -1,13 +1,13 @@ # Hungarian translation of gst-plugins-bad # This file is distributed under the same license as the gst-plugins-bad package. -# Copyright (C) 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>, 2007, 2008. +# Copyright (C) 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc. +# Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>, 2007, 2008, 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.6.3\n" +"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.10.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-20 23:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-05-12 03:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-20 20:43+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-20 02:16+0200\n" "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,379 +16,292 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:333 -#, fuzzy msgid "Could not read title information for DVD." -msgstr "Nem lehet 穩rni a f獺jlba (%s)." +msgstr "Nem lehet c穩minform獺ci籀kat olvasni a DVD-rl." -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:339 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to open DVD device '%s'." -msgstr "Nem nyithat籀 meg az elt矇teszk繹z (%s)." +msgstr "Nem nyithat籀 meg a DVD eszk繹z (%s)." -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:345 msgid "Failed to set PGC based seeking." -msgstr "" +msgstr "A PGC-alap繳 keres矇s be獺ll穩t獺sa meghi繳sult." -#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659 -#, fuzzy msgid "Internal clock error." -msgstr "Bels adatfolyamhiba." +msgstr "Bels 籀rahiba." -#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915 -#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265 -#, fuzzy msgid "Internal data flow error." msgstr "Bels adatfolyamhiba." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345 msgid "No file name specified for writing." msgstr "Nincs megadva f獺jln矇v az 穩r獺shoz." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:290 ext/sndfile/gstsfsrc.c:351 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "A f獺jl (%s) nem nyithat籀 meg 穩r獺sra." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:440 gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:735 msgid "Internal data stream error." msgstr "Bels adatfolyamhiba." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:494 ext/sndfile/gstsfsink.c:502 #, c-format msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "Nem lehet 穩rni a f獺jlba (%s)." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:699 sys/dvb/gstdvbsrc.c:792 #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "Az eszk繹z (%s) nem l矇tezik." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:703 #, c-format msgid "Could not open frontend device \"%s\"." msgstr "Nem nyithat籀 meg az elt矇teszk繹z (%s)." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:715 #, c-format msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"." msgstr "Nem k矇rhetk le a be獺ll穩t獺sok az elt矇teszk繹ztl (%s)." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:796 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "A f獺jl (%s) nem nyithat籀 meg olvas獺sra." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302 -#, fuzzy msgid "Could not open audio device for mixer control handling." -msgstr "A f獺jl (%s) nem nyithat籀 meg olvas獺sra." +msgstr "A hangeszk繹z nem nyithat籀 meg a kever vez矇rlinek kezel矇s矇hez." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316 msgid "" "Could not open audio device for mixer control handling. This version of the " "Open Sound System is not supported by this element." msgstr "" +"A hangeszk繹z nem nyithat籀 meg a kever vez矇rlinek kezel矇s矇hez. A Ny穩lt " +"hangrendszer ezen verzi籀j獺t nem t獺mogatja az elem." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720 msgid "Fast" -msgstr "" +msgstr "Gyors" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721 msgid "Low" -msgstr "" +msgstr "Alacsony" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722 msgid "Medium" -msgstr "" +msgstr "K繹zepes" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723 msgid "High" -msgstr "" +msgstr "Magas" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724 msgid "Very high" -msgstr "" +msgstr "Nagyon magas" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725 msgid "Production" -msgstr "" +msgstr "El獺ll穩t獺s" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726 msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "Ki" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727 msgid "On" -msgstr "" +msgstr "Be" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728 msgid "Stereo" -msgstr "" +msgstr "Sztere籀" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729 msgid "Surround sound" -msgstr "" +msgstr "T矇rhat獺s繳 hang" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805 msgid "Input mix" -msgstr "" +msgstr "Bemeneti kever" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800 msgid "Front" -msgstr "" +msgstr "El繹l" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801 msgid "Rear" -msgstr "" +msgstr "H獺tul" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802 msgid "Side" -msgstr "" +msgstr "Oldalt" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803 msgid "Center / LFE" -msgstr "" +msgstr "K繹z矇p/LFE" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794 msgid "Microphone" -msgstr "" +msgstr "Mikrofon" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795 msgid "Front panel microphone" -msgstr "" +msgstr "Ellapi mikrofon" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737 msgid "Input" -msgstr "" +msgstr "Bemenet" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796 msgid "Line-in" -msgstr "" +msgstr "Vonalbemenet" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739 msgid "PCM 1" -msgstr "" +msgstr "PCM 1" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740 msgid "PCM 2" -msgstr "" +msgstr "PCM 2" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741 msgid "PCM 3" -msgstr "" +msgstr "PCM 3" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742 msgid "PCM 4" -msgstr "" +msgstr "PCM 4" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754 msgid "Green connector" -msgstr "" +msgstr "Z繹ld csatlakoz籀" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755 msgid "Green front panel connector" -msgstr "" +msgstr "Z繹ld ellapi csatlakoz籀" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756 msgid "Pink connector" -msgstr "" +msgstr "R籀zsasz穩n csatlakoz籀" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757 msgid "Pink front panel connector" -msgstr "" +msgstr "R籀zsasz穩n ellapi csatlakoz籀" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758 msgid "Blue connector" -msgstr "" +msgstr "K矇k csatlakoz籀" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759 msgid "Blue front panel connector" -msgstr "" +msgstr "K矇k ellapi csatlakoz籀" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760 msgid "Orange connector" -msgstr "" +msgstr "Narancs csatlakoz籀" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761 msgid "Orange front panel connector" -msgstr "" +msgstr "Narancs ellapi csatlakoz籀" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762 msgid "Black connector" -msgstr "" +msgstr "Fekete csatlakoz籀" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763 msgid "Black front panel connector" -msgstr "" +msgstr "Fekete ellapi csatlakoz籀" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764 msgid "Gray connector" -msgstr "" +msgstr "Sz羹rke csatlakoz籀" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765 msgid "Gray front panel connector" -msgstr "" +msgstr "Sz羹rke ellapi csatlakoz籀" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766 msgid "White connector" -msgstr "" +msgstr "Feh矇r csatlakoz籀" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767 msgid "White front panel connector" -msgstr "" +msgstr "Feh矇r ellapi csatlakoz籀" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768 msgid "Red connector" -msgstr "" +msgstr "V繹r繹s csatlakoz籀" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769 msgid "Red front panel connector" -msgstr "" +msgstr "V繹r繹s ellapi csatlakoz籀" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770 msgid "Yellow connector" -msgstr "" +msgstr "S獺rga csatlakoz籀" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771 msgid "Yellow front panel connector" -msgstr "" +msgstr "S獺rga ellapi csatlakoz籀" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774 msgid "Green connector function" -msgstr "" +msgstr "Z繹ld csatlakoz籀 funkci籀ja" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775 msgid "Green front panel connector function" -msgstr "" +msgstr "Z繹ld ellapi csatlakoz籀 funkci籀ja" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776 msgid "Pink connector function" -msgstr "" +msgstr "R籀zsasz穩n csatlakoz籀 funkci籀ja" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777 msgid "Pink front panel connector function" -msgstr "" +msgstr "R籀zsasz穩n ellapi csatlakoz籀 funkci籀ja" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778 msgid "Blue connector function" -msgstr "" +msgstr "K矇k csatlakoz籀 funkci籀ja" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779 msgid "Blue front panel connector function" -msgstr "" +msgstr "K矇k ellapi csatlakoz籀 funkci籀ja" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780 msgid "Orange connector function" -msgstr "" +msgstr "Narancs csatlakoz籀 funkci籀ja" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781 msgid "Orange front panel connector function" -msgstr "" +msgstr "Narancs ellapi csatlakoz籀 funkci籀ja" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782 msgid "Black connector function" -msgstr "" +msgstr "Fekete csatlakoz籀 funkci籀ja" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783 msgid "Black front panel connector function" -msgstr "" +msgstr "Fekete ellapi csatlakoz籀 funkci籀ja" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784 msgid "Gray connector function" -msgstr "" +msgstr "Sz羹rke csatlakoz籀 funkci籀ja" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785 msgid "Gray front panel connector function" -msgstr "" +msgstr "Sz羹rke ellapi csatlakoz籀 funkci籀ja" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786 msgid "White connector function" -msgstr "" +msgstr "Feh矇r csatlakoz籀 funkci籀ja" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787 msgid "White front panel connector function" -msgstr "" +msgstr "Feh矇r ellapi csatlakoz籀 funkci籀ja" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788 msgid "Red connector function" -msgstr "" +msgstr "V繹r繹s csatlakoz籀 funkci籀ja" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789 msgid "Red front panel connector function" -msgstr "" +msgstr "V繹r繹s ellapi csatlakoz籀 funkci籀ja" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790 msgid "Yellow connector function" -msgstr "" +msgstr "S獺rga csatlakoz籀 funkci籀ja" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791 msgid "Yellow front panel connector function" -msgstr "" +msgstr "S獺rga ellapi csatlakoz籀 funkci籀ja" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797 msgid "Front panel line-in" -msgstr "" +msgstr "Ellapi vonalbemenet" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798 msgid "Headphones" -msgstr "" +msgstr "F羹lhallgat籀k" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799 msgid "Front panel headphones" -msgstr "" +msgstr "Ellapi f羹lhallgat籀" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804 msgid "PCM" -msgstr "" +msgstr "PCM" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846 msgid "Virtual mixer input" -msgstr "" +msgstr "Virtu獺lis keverbemenet" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848 msgid "Virtual mixer output" -msgstr "" +msgstr "Virtu獺lis keverkimenet" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850 msgid "Virtual mixer channel configuration" -msgstr "" +msgstr "Virtu獺lis kever csatornabe獺ll穩t獺sai" -#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367 msgid "" "Could not open audio device for playback. Device is being used by another " "application." msgstr "" +"Nem nyithat籀 meg hangeszk繹z a lej獺tsz獺shoz. Az eszk繹zt m獺sik alkalmaz獺s " +"haszn獺lja." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377 msgid "" "Could not open audio device for playback. You don't have permission to open " "the device." msgstr "" +"Nem nyithat籀 meg hangeszk繹z a lej獺tsz獺shoz. Nincs jogosults獺ga az eszk繹z " +"megnyit獺s獺ra." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388 -#, fuzzy msgid "Could not open audio device for playback." -msgstr "Nem nyithat籀 meg az elt矇teszk繹z (%s)." +msgstr "Nem nyithat籀 meg hangeszk繹z a lej獺tsz獺shoz." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398 msgid "" "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound " "System is not supported by this element." msgstr "" +"Nem nyithat籀 meg hangeszk繹z a lej獺tsz獺shoz. A Ny穩lt hangrendszer ezen " +"verzi籀j獺t nem t獺mogatja az elem." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:522 msgid "Playback is not supported by this audio device." -msgstr "" +msgstr "A hangeszk繹z nem t獺mogatja a lej獺tsz獺st." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:529 msgid "Audio playback error." -msgstr "" +msgstr "Hanglej獺tsz獺si hiba." -#: sys/oss4/oss4-source.c:520 msgid "Recording is not supported by this audio device." -msgstr "" +msgstr "A hangeszk繹z nem t獺mogatja a felv矇telt." -#: sys/oss4/oss4-source.c:527 msgid "Error recording from audio device." -msgstr "" +msgstr "Hiba a hangeszk繹zrl val籀 felv矇telkor." @@ -4,81 +4,65 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.10.2\n" +"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.11.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-20 23:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-03-10 22:23+0700\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-20 20:43+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-05-14 21:41+0700\n" "Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>\n" "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:333 msgid "Could not read title information for DVD." msgstr "Tak dapat membaca informasi judul untuk DVD." -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:339 #, c-format msgid "Failed to open DVD device '%s'." msgstr "Gagal membuka divais DVD '%s'." -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:345 msgid "Failed to set PGC based seeking." msgstr "Gagal mengatur pencarian berbasis PGC." -#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659 msgid "Internal clock error." msgstr "Galat jam internal." -#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915 -#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265 msgid "Internal data flow error." msgstr "Galat arus data internal." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345 msgid "No file name specified for writing." msgstr "Tak ada nama berkas yang ditentukan untuk ditulis." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:290 ext/sndfile/gstsfsrc.c:351 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "Tak dapat membuka berkas \"%s\" untuk ditulis." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:440 gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:735 msgid "Internal data stream error." msgstr "Galat arus data internal." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:494 ext/sndfile/gstsfsink.c:502 #, c-format msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "Tak dapat menulis ke berkas \"%s\"." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:699 sys/dvb/gstdvbsrc.c:792 #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "Divais \"%s\" tak ada." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:703 #, c-format msgid "Could not open frontend device \"%s\"." msgstr "Tak dapat membuka divais ujung-depan \"%s\"." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:715 #, c-format msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"." msgstr "Tak dapat mendapatkan pengaturan dari divais ujung-depan \"%s\"." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:796 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Tak dapat membuka berkas \"%s\" untuk dibaca." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302 msgid "Could not open audio device for mixer control handling." msgstr "Tak dapat membuka divais audio untuk pengendalian kontrol mixer." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316 msgid "" "Could not open audio device for mixer control handling. This version of the " "Open Sound System is not supported by this element." @@ -86,271 +70,204 @@ msgstr "" "Tak dapat membuka divais audio untuk pengendalian kontrol mixer. Versi Open " "Sound System ini tak didukung oleh elemen ini." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720 msgid "Fast" msgstr "Cepat" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721 msgid "Low" msgstr "Rendah" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722 msgid "Medium" msgstr "Sedang" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723 msgid "High" msgstr "Tinggi" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724 msgid "Very high" msgstr "Sangat tinggi" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725 msgid "Production" msgstr "Produksi" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726 msgid "Off" msgstr "Mati" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727 msgid "On" msgstr "Hidup" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728 msgid "Stereo" msgstr "Stereo" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729 msgid "Surround sound" msgstr "Surround sound" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805 msgid "Input mix" msgstr "Mix masukan" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800 msgid "Front" msgstr "Depan" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801 msgid "Rear" msgstr "Belakang" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802 msgid "Side" msgstr "Samping" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803 msgid "Center / LFE" msgstr "Tengah / LFE" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794 msgid "Microphone" msgstr "Mikrofon" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795 msgid "Front panel microphone" msgstr "Mikrofon panel depan" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737 msgid "Input" msgstr "Masukan" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796 msgid "Line-in" msgstr "Jalur-masuk" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739 msgid "PCM 1" msgstr "PCM 1" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740 msgid "PCM 2" msgstr "PCM 2" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741 msgid "PCM 3" msgstr "PCM 3" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742 msgid "PCM 4" msgstr "PCM 4" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754 msgid "Green connector" msgstr "Penyambung hijau" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755 msgid "Green front panel connector" msgstr "Penyambung panel depan hijau" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756 msgid "Pink connector" msgstr "Penyambung merah jambu" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757 msgid "Pink front panel connector" msgstr "Penyambung panel depan merah jambu" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758 msgid "Blue connector" msgstr "Penyambung biru" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759 msgid "Blue front panel connector" msgstr "Penyambung panel depan biru" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760 msgid "Orange connector" msgstr "Penyambung jingga" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761 msgid "Orange front panel connector" msgstr "Penyambung panel depan jingga" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762 msgid "Black connector" msgstr "Penyambung hitam" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763 msgid "Black front panel connector" msgstr "Penyambung panel depan hitam" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764 msgid "Gray connector" msgstr "Penyambung abu-abu" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765 msgid "Gray front panel connector" msgstr "Penyambung panel depan abu-abu" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766 msgid "White connector" msgstr "Penyambung putih" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767 msgid "White front panel connector" msgstr "Penyambung panel depan putih" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768 msgid "Red connector" msgstr "Penyambung merah" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769 msgid "Red front panel connector" msgstr "Penyambung panel depan merah" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770 msgid "Yellow connector" msgstr "Penyambung kuning" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771 msgid "Yellow front panel connector" msgstr "Penyambung panel depan kuning" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774 msgid "Green connector function" msgstr "Fungsi penyambung hijau" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775 msgid "Green front panel connector function" msgstr "Fungsi penyambung panel depan hijau" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776 msgid "Pink connector function" msgstr "Fungsi penyambung merah jambu" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777 msgid "Pink front panel connector function" msgstr "Fungsi penyambung panel depan merah jambu" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778 msgid "Blue connector function" msgstr "Fungsi penyambung biru" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779 msgid "Blue front panel connector function" msgstr "Fungsi penyambung panel depan biru" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780 msgid "Orange connector function" msgstr "Fungsi penyambung jingga" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781 msgid "Orange front panel connector function" msgstr "Fungsi penyambung panel depan jingga" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782 msgid "Black connector function" msgstr "Fungsi penyambung hitam" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783 msgid "Black front panel connector function" msgstr "Fungsi penyambung panel depan hitam" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784 msgid "Gray connector function" msgstr "Fungsi penyambung abu-abu" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785 msgid "Gray front panel connector function" msgstr "Fungsi penyambung panel depan abu-abu" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786 msgid "White connector function" msgstr "Fungsi penyambung putih" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787 msgid "White front panel connector function" msgstr "Fungsi penyambung panel depan putih" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788 msgid "Red connector function" msgstr "Fungsi penyambung merah" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789 msgid "Red front panel connector function" msgstr "Fungsi penyambung panel depan merah" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790 msgid "Yellow connector function" msgstr "Fungsi penyambung kuning" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791 msgid "Yellow front panel connector function" msgstr "Fungsi penyambung panel depan kuning" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797 msgid "Front panel line-in" msgstr "Jalur-masuk panel depan" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798 msgid "Headphones" msgstr "Headphone" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799 msgid "Front panel headphones" msgstr "Headphone panel depan" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804 msgid "PCM" msgstr "PCM" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846 msgid "Virtual mixer input" msgstr "Masukan mixer virtual" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848 msgid "Virtual mixer output" msgstr "Keluaran mixer virtual" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850 msgid "Virtual mixer channel configuration" msgstr "Konfigurasi kanal mixer virtual" -#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367 msgid "" "Could not open audio device for playback. Device is being used by another " "application." @@ -358,7 +275,6 @@ msgstr "" "Tak dapat membuka divais audio untuk putar kembali. Divais sedang digunakan " "oleh aplikasi lain." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377 msgid "" "Could not open audio device for playback. You don't have permission to open " "the device." @@ -366,11 +282,9 @@ msgstr "" "Tak dapat membuka divais audio untuk putar kembali. Anda tak memiliki hak " "akses untuk membuka divais." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388 msgid "Could not open audio device for playback." msgstr "Tak dapat membuka divais audio untuk putar kembali." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398 msgid "" "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound " "System is not supported by this element." @@ -378,19 +292,15 @@ msgstr "" "Tak dapat membuka divais audio untuk putar kembali. Versi Open Sound System " "ini tak didukung oleh elemen ini." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:522 msgid "Playback is not supported by this audio device." msgstr "Putar kembali tak didukung oleh divais audio ini." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:529 msgid "Audio playback error." msgstr "Putar kembali audio galat." -#: sys/oss4/oss4-source.c:520 msgid "Recording is not supported by this audio device." msgstr "Perekaman tak didukung oleh divais audio ini." -#: sys/oss4/oss4-source.c:527 msgid "Error recording from audio device." msgstr "Galat ketika merekam dari divais audio." @@ -1,87 +1,71 @@ # Italian translation for gst-plugins-bad package of GStreamer project. # Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 GStreamer core team # This file is distributed under the same license as the gst-plugins-bad package. -# Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>, 2007-2009. # +# Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>, 2007, 2008, 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.9.3\n" +"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.11.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-20 23:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-14 10:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-20 20:43+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-05-13 09:14+0200\n" "Last-Translator: Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:333 msgid "Could not read title information for DVD." -msgstr "Impossibile leggere le informazioni sul titolo per il DVD." +msgstr "Impossibile leggere le informazioni del titolo per il DVD." -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:339 #, c-format msgid "Failed to open DVD device '%s'." msgstr "Apertura del device DVD 竄%s罈 non riuscita." -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:345 msgid "Failed to set PGC based seeking." msgstr "Impostazione del posizionamento basato su PGC non riuscita" -#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659 msgid "Internal clock error." msgstr "Errore interno del clock." -#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915 -#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265 msgid "Internal data flow error." msgstr "Errore interno nel flusso di dati." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345 msgid "No file name specified for writing." msgstr "Nessun nome di file specificato per la scrittura." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:290 ext/sndfile/gstsfsrc.c:351 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "Impossibile aprire il file 竄%s罈 in scrittura." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:440 gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:735 msgid "Internal data stream error." msgstr "Errore interno nello stream di dati." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:494 ext/sndfile/gstsfsink.c:502 #, c-format msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "Impossibile scrivere sul file 竄%s罈." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:699 sys/dvb/gstdvbsrc.c:792 #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "Il device 竄%s罈 non esiste." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:703 #, c-format msgid "Could not open frontend device \"%s\"." msgstr "Impossibile aprire il device frontend 竄%s罈." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:715 #, c-format msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"." msgstr "Impossibile ottenere le impostazioni dal device frontend 竄%s罈." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:796 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Impossibile aprire il file 竄%s罈 in lettura." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302 msgid "Could not open audio device for mixer control handling." msgstr "" "Impossibile aprire il device audio per la gestione della regolazione del " "mixer." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316 msgid "" "Could not open audio device for mixer control handling. This version of the " "Open Sound System is not supported by this element." @@ -91,315 +75,241 @@ msgstr "" "elemento." # NdT: questo e i successivi non ho controllato che sono.... -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720 msgid "Fast" msgstr "Veloce" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721 msgid "Low" msgstr "Lento" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722 msgid "Medium" msgstr "Medio" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723 msgid "High" msgstr "Alto" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724 msgid "Very high" msgstr "Molto alto" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725 msgid "Production" msgstr "Produzione" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726 msgid "Off" msgstr "Spento" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727 msgid "On" msgstr "Acceso" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728 msgid "Stereo" msgstr "Stereo" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729 msgid "Surround sound" msgstr "Suono surround" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805 msgid "Input mix" msgstr "Mix ingresso" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800 msgid "Front" msgstr "Fronte" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801 msgid "Rear" msgstr "Dietro" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802 msgid "Side" msgstr "Lato" # NdT: forse questo? --> http://en.wikipedia.org/wiki/Low-frequency_effect # # o forse Low Frequency Emitter -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803 msgid "Center / LFE" msgstr "Centro / LFE" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794 msgid "Microphone" msgstr "Microfono" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795 msgid "Front panel microphone" msgstr "Microfono pannello frontale" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737 msgid "Input" msgstr "Input" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796 msgid "Line-in" msgstr "Linea in" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739 msgid "PCM 1" msgstr "PCM 1" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740 msgid "PCM 2" msgstr "PCM 2" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741 msgid "PCM 3" msgstr "PCM 3" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742 msgid "PCM 4" msgstr "PCM 4" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754 msgid "Green connector" msgstr "Connettore verde" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755 msgid "Green front panel connector" msgstr "Connettore verde pannello frontale" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756 msgid "Pink connector" msgstr "Connettore rosa" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757 msgid "Pink front panel connector" msgstr "Connettore rosa pannello frontale" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758 msgid "Blue connector" msgstr "Connettore blu" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759 msgid "Blue front panel connector" msgstr "Connettore blu pannello frontale" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760 msgid "Orange connector" msgstr "Connettore arancione" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761 msgid "Orange front panel connector" msgstr "Connettore arancione pannello frontale" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762 msgid "Black connector" msgstr "Connettore nero" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763 msgid "Black front panel connector" msgstr "Connettore nero pannello frontale" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764 msgid "Gray connector" msgstr "Connettore grigio" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765 msgid "Gray front panel connector" msgstr "Connettore grigio pannello frontale" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766 msgid "White connector" msgstr "Connettore bianco" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767 msgid "White front panel connector" msgstr "Connettore bianco pannello frontale" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768 msgid "Red connector" msgstr "Connettore rosso" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769 msgid "Red front panel connector" msgstr "Connettore rosso pannello frontale" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770 msgid "Yellow connector" msgstr "Connettore giallo" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771 msgid "Yellow front panel connector" msgstr "Connettore giallo pannello frontale" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774 msgid "Green connector function" msgstr "Funzione connettore verde" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775 msgid "Green front panel connector function" msgstr "Funzione connettore verde pannello frontale" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776 msgid "Pink connector function" msgstr "Funzione connettore rosa" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777 msgid "Pink front panel connector function" msgstr "Funzione connettore rosa pannello frontale" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778 msgid "Blue connector function" msgstr "Funzione connettore blu" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779 msgid "Blue front panel connector function" msgstr "Funzione connettore blu pannello frontale" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780 msgid "Orange connector function" msgstr "Funzione connettore arancione" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781 msgid "Orange front panel connector function" msgstr "Funzione connettore arancione pannello frontale" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782 msgid "Black connector function" msgstr "Funzione connettore nero" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783 msgid "Black front panel connector function" msgstr "Funzione connettore nero pannello frontale" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784 msgid "Gray connector function" msgstr "Funzione connettore grigio" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785 msgid "Gray front panel connector function" msgstr "Funzione connettore grigio pannello frontale" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786 msgid "White connector function" msgstr "Funzione connettore bianco" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787 msgid "White front panel connector function" msgstr "Funzione connettore bianco pannello frontale" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788 msgid "Red connector function" msgstr "Funzione connettore rosso" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789 msgid "Red front panel connector function" msgstr "Funzione connettore rosso pannello frontale" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790 msgid "Yellow connector function" msgstr "Funzione connettore giallo" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791 msgid "Yellow front panel connector function" msgstr "Funzione connettore giallo pannello frontale" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797 msgid "Front panel line-in" msgstr "Canale ingresso pannello frontale" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798 msgid "Headphones" msgstr "Cuffie" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799 msgid "Front panel headphones" msgstr "Cuffie pannello frontale" # http://it.wikipedia.org/wiki/Pulse-Code_Modulation -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804 msgid "PCM" msgstr "PCM" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846 msgid "Virtual mixer input" msgstr "Ingresso mixer virtuale" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848 msgid "Virtual mixer output" msgstr "Uscita mixer virtuale" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850 msgid "Virtual mixer channel configuration" msgstr "Configurazione canale mixer virtuale" -#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367 msgid "" "Could not open audio device for playback. Device is being used by another " "application." msgstr "" -"Impossibile aprire il device audio in riproduzione. Il dispositivo 癡 " +"Impossibile aprire il device audio per la riproduzione. Il dispositivo 癡 " "attualmente usato da un'altra applicazione." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377 msgid "" "Could not open audio device for playback. You don't have permission to open " "the device." msgstr "" -"Impossibile aprire il device audio in riproduzione. Permessi non sufficienti " -"per aprire il dispositivo." +"Impossibile aprire il device audio per la riproduzione. Permessi non " +"sufficienti per aprire il dispositivo." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388 msgid "Could not open audio device for playback." -msgstr "Impossibile aprire il device audio in riproduzione." +msgstr "Impossibile aprire il device audio per la riproduzione." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398 msgid "" "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound " "System is not supported by this element." msgstr "" -"Impossibile aprire il device audio in riproduzione. Questa versione di Open " -"Sound System non 癡 supportata da questo elemento." +"Impossibile aprire il device audio per la riproduzione. Questa versione di " +"Open Sound System non 癡 supportata da questo elemento." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:522 msgid "Playback is not supported by this audio device." msgstr "Questo device audio non supporta la riproduzione." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:529 msgid "Audio playback error." msgstr "Errore nel riprodurre l'audio." -#: sys/oss4/oss4-source.c:520 msgid "Recording is not supported by this audio device." msgstr "Questo dispositivo audio non supporta la registrazione." -#: sys/oss4/oss4-source.c:527 msgid "Error recording from audio device." msgstr "Errore nel registrare dal dispositivo audio." @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-20 23:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-20 20:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-13 17:16+0600\n" "Last-Translator: Ilyas Bakirov <just_ilyas@yahoo.com>\n" "Language-Team: Kirghiz <i18n-team-ky-kyrgyz@lists.sourceforge.net>\n" @@ -16,376 +16,286 @@ msgstr "" "X-Poedit-Language: Kyrgyz\n" "X-Poedit-Country: KYRGYZSTAN\n" -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:333 msgid "Could not read title information for DVD." msgstr "" -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:339 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open DVD device '%s'." msgstr "郅迡郇 \"%s\" 迠訄訇迡郕 訄訄郅迣訄郇 迠郋郕." -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:345 msgid "Failed to set PGC based seeking." msgstr "" -#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659 msgid "Internal clock error." msgstr "" -#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915 -#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265 msgid "Internal data flow error." msgstr "" -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345 msgid "No file name specified for writing." msgstr "" -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:290 ext/sndfile/gstsfsrc.c:351 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "\"%s\" 訄邿郅 郋郕迣訄 訄郅迣訄郇 迠郋郕." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:440 gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:735 msgid "Internal data stream error." msgstr "" -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:494 ext/sndfile/gstsfsink.c:502 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "郅迡郇 \"%s\" 迠訄訇迡郕 訄訄郅迣訄郇 迠郋郕." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:699 sys/dvb/gstdvbsrc.c:792 #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "\"%s\" 邾郇迡訄邿 迠訄訇迡郕 迠郋郕." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:703 #, c-format msgid "Could not open frontend device \"%s\"." msgstr "郅迡郇 \"%s\" 迠訄訇迡郕 訄訄郅迣訄郇 迠郋郕." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:715 #, c-format msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"." msgstr "郅迡郇 \"%s\" 迠訄訇迡郕訄郇 訄郋郋郅郋 訄郅郇迣訄郇 迠郋郕." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:796 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "\"%s\" 訄邿郅 郋郕迣訄 訄郅迣訄郇 迠郋郕." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302 #, fuzzy msgid "Could not open audio device for mixer control handling." msgstr "\"%s\" 訄邿郅 郋郕迣訄 訄郅迣訄郇 迠郋郕." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316 msgid "" "Could not open audio device for mixer control handling. This version of the " "Open Sound System is not supported by this element." msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720 msgid "Fast" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721 msgid "Low" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722 msgid "Medium" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723 msgid "High" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724 msgid "Very high" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725 msgid "Production" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726 msgid "Off" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727 msgid "On" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728 msgid "Stereo" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729 msgid "Surround sound" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805 msgid "Input mix" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800 msgid "Front" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801 msgid "Rear" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802 msgid "Side" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803 msgid "Center / LFE" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794 msgid "Microphone" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795 msgid "Front panel microphone" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737 msgid "Input" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796 msgid "Line-in" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739 msgid "PCM 1" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740 msgid "PCM 2" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741 msgid "PCM 3" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742 msgid "PCM 4" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754 msgid "Green connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755 msgid "Green front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756 msgid "Pink connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757 msgid "Pink front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758 msgid "Blue connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759 msgid "Blue front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760 msgid "Orange connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761 msgid "Orange front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762 msgid "Black connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763 msgid "Black front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764 msgid "Gray connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765 msgid "Gray front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766 msgid "White connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767 msgid "White front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768 msgid "Red connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769 msgid "Red front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770 msgid "Yellow connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771 msgid "Yellow front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774 msgid "Green connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775 msgid "Green front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776 msgid "Pink connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777 msgid "Pink front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778 msgid "Blue connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779 msgid "Blue front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780 msgid "Orange connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781 msgid "Orange front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782 msgid "Black connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783 msgid "Black front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784 msgid "Gray connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785 msgid "Gray front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786 msgid "White connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787 msgid "White front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788 msgid "Red connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789 msgid "Red front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790 msgid "Yellow connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791 msgid "Yellow front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797 msgid "Front panel line-in" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798 msgid "Headphones" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799 msgid "Front panel headphones" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804 msgid "PCM" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846 msgid "Virtual mixer input" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848 msgid "Virtual mixer output" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850 msgid "Virtual mixer channel configuration" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367 msgid "" "Could not open audio device for playback. Device is being used by another " "application." msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377 msgid "" "Could not open audio device for playback. You don't have permission to open " "the device." msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388 #, fuzzy msgid "Could not open audio device for playback." msgstr "郅迡郇 \"%s\" 迠訄訇迡郕 訄訄郅迣訄郇 迠郋郕." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398 msgid "" "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound " "System is not supported by this element." msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-sink.c:522 msgid "Playback is not supported by this audio device." msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-sink.c:529 msgid "Audio playback error." msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-source.c:520 msgid "Recording is not supported by this audio device." msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-source.c:527 msgid "Error recording from audio device." msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad-0.10.6.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-20 23:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-20 20:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-14 02:13+0300\n" "Last-Translator: Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" @@ -17,379 +17,289 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%" "100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:333 #, fuzzy msgid "Could not read title information for DVD." msgstr "Nepavyko ra禳yti 蠕 fail %s." -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:339 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open DVD device '%s'." msgstr "Nepavyko atverti i禳orins puss 蠕renginio %s." -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:345 msgid "Failed to set PGC based seeking." msgstr "" -#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659 #, fuzzy msgid "Internal clock error." msgstr "Vidin duomen鑒 srauto klaida." -#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915 -#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265 #, fuzzy msgid "Internal data flow error." msgstr "Vidin duomen鑒 srauto klaida." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345 msgid "No file name specified for writing." msgstr "Nenurodytas failo ra禳ymui pavadinimas." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:290 ext/sndfile/gstsfsrc.c:351 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "Nepavyko atverti failo %s ra禳ymui." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:440 gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:735 msgid "Internal data stream error." msgstr "Vidin duomen鑒 srauto klaida." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:494 ext/sndfile/gstsfsink.c:502 #, c-format msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "Nepavyko ra禳yti 蠕 fail %s." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:699 sys/dvb/gstdvbsrc.c:792 #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "蠔renginys %s neegzistuoja." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:703 #, c-format msgid "Could not open frontend device \"%s\"." msgstr "Nepavyko atverti i禳orins puss 蠕renginio %s." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:715 #, c-format msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"." msgstr "Nepavyko gauti nustatym鑒 i禳 i禳orins puss 蠕renginio %s." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:796 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Nepavyko atverti failo %s skaitymui." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302 #, fuzzy msgid "Could not open audio device for mixer control handling." msgstr "Nepavyko atverti failo %s skaitymui." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316 msgid "" "Could not open audio device for mixer control handling. This version of the " "Open Sound System is not supported by this element." msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720 msgid "Fast" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721 msgid "Low" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722 msgid "Medium" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723 msgid "High" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724 msgid "Very high" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725 msgid "Production" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726 msgid "Off" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727 msgid "On" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728 msgid "Stereo" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729 msgid "Surround sound" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805 msgid "Input mix" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800 msgid "Front" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801 msgid "Rear" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802 msgid "Side" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803 msgid "Center / LFE" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794 msgid "Microphone" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795 msgid "Front panel microphone" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737 msgid "Input" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796 msgid "Line-in" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739 msgid "PCM 1" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740 msgid "PCM 2" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741 msgid "PCM 3" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742 msgid "PCM 4" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754 msgid "Green connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755 msgid "Green front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756 msgid "Pink connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757 msgid "Pink front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758 msgid "Blue connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759 msgid "Blue front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760 msgid "Orange connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761 msgid "Orange front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762 msgid "Black connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763 msgid "Black front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764 msgid "Gray connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765 msgid "Gray front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766 msgid "White connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767 msgid "White front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768 msgid "Red connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769 msgid "Red front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770 msgid "Yellow connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771 msgid "Yellow front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774 msgid "Green connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775 msgid "Green front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776 msgid "Pink connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777 msgid "Pink front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778 msgid "Blue connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779 msgid "Blue front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780 msgid "Orange connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781 msgid "Orange front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782 msgid "Black connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783 msgid "Black front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784 msgid "Gray connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785 msgid "Gray front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786 msgid "White connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787 msgid "White front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788 msgid "Red connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789 msgid "Red front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790 msgid "Yellow connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791 msgid "Yellow front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797 msgid "Front panel line-in" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798 msgid "Headphones" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799 msgid "Front panel headphones" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804 msgid "PCM" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846 msgid "Virtual mixer input" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848 msgid "Virtual mixer output" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850 msgid "Virtual mixer channel configuration" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367 msgid "" "Could not open audio device for playback. Device is being used by another " "application." msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377 msgid "" "Could not open audio device for playback. You don't have permission to open " "the device." msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388 #, fuzzy msgid "Could not open audio device for playback." msgstr "Nepavyko atverti i禳orins puss 蠕renginio %s." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398 msgid "" "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound " "System is not supported by this element." msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-sink.c:522 msgid "Playback is not supported by this audio device." msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-sink.c:529 msgid "Audio playback error." msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-source.c:520 msgid "Recording is not supported by this audio device." msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-source.c:527 msgid "Error recording from audio device." msgstr "" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad-0.10.8.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-20 23:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-20 20:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-26 20:27+0100\n" "Last-Translator: Michel Bugeja <michelbugeja@rabatmalta.com>\n" "Language-Team: Maltese <translation-team-mt@lists.sourceforge.net>\n" @@ -17,71 +17,55 @@ msgstr "" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:333 msgid "Could not read title information for DVD." msgstr "Ma stajtx naqra informazzjoni fuq it-titlu tad-DVD." -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:339 #, c-format msgid "Failed to open DVD device '%s'." msgstr "Problema biex nifta藹 apparat tad-DVD '%s'." -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:345 msgid "Failed to set PGC based seeking." msgstr "" -#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659 msgid "Internal clock error." msgstr "Internal clock error." -#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915 -#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265 msgid "Internal data flow error." msgstr "Internal data flow error." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345 msgid "No file name specified for writing." msgstr "L-ebda isem speifikat biex nikteb." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:290 ext/sndfile/gstsfsrc.c:351 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "Ma nistax nifta藹 fajl \"%s\" biex nikteb." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:440 gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:735 msgid "Internal data stream error." msgstr "Internal data stream error." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:494 ext/sndfile/gstsfsink.c:502 #, c-format msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "Ma nistax nikteb fil-fajl \"%s\". " -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:699 sys/dvb/gstdvbsrc.c:792 #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "Apparat \"%s\" ma je髒istiex." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:703 #, c-format msgid "Could not open frontend device \"%s\"." msgstr "Ma nistax nifta藹 apparat frontend \"%s\"." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:715 #, c-format msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"." msgstr "Ma nistax in纂ib is-settings mill-apparat frontend \"%s\"." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:796 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Ma nistax naqra mill-fajl \"%s\"." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302 msgid "Could not open audio device for mixer control handling." msgstr "Ma nistax nifta藹 apparat tal-awdjo g藹al mixer control handling." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316 msgid "" "Could not open audio device for mixer control handling. This version of the " "Open Sound System is not supported by this element." @@ -89,271 +73,204 @@ msgstr "" "Ma nistax nifta藹 apparat tal-awdjo g藹al mixer control handling. Din il-" "verzjoni ta' Open Sound System mhux issapportjata minn din l-element." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720 msgid "Fast" msgstr "Fast" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721 msgid "Low" msgstr "Low" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722 msgid "Medium" msgstr "Medium" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723 msgid "High" msgstr "High" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724 msgid "Very high" msgstr "Very high" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725 msgid "Production" msgstr "Production" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726 msgid "Off" msgstr "Off" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727 msgid "On" msgstr "On" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728 msgid "Stereo" msgstr "Stereo" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729 msgid "Surround sound" msgstr "Surround sound" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805 msgid "Input mix" msgstr "Input mix" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800 msgid "Front" msgstr "Quddiem" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801 msgid "Rear" msgstr "Wara" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802 msgid "Side" msgstr "enb" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803 msgid "Center / LFE" msgstr "Center / LFE" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794 msgid "Microphone" msgstr "Mikrofonu" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795 msgid "Front panel microphone" msgstr "Mikrofonu tal-panella ta' quddiem" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737 msgid "Input" msgstr "Input" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796 msgid "Line-in" msgstr "Line-in" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739 msgid "PCM 1" msgstr "PCM 1" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740 msgid "PCM 2" msgstr "PCM 2" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741 msgid "PCM 3" msgstr "PCM 3" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742 msgid "PCM 4" msgstr "PCM 4" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754 msgid "Green connector" msgstr "Connector a藹dar" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755 msgid "Green front panel connector" msgstr "Front panel connector a藹dar" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756 msgid "Pink connector" msgstr "Connector ro髒a" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757 msgid "Pink front panel connector" msgstr "Front panel connector ro髒a" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758 msgid "Blue connector" msgstr "Connector Blu" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759 msgid "Blue front panel connector" msgstr "Front panel connector blu" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760 msgid "Orange connector" msgstr "Connector oran纂jo" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761 msgid "Orange front panel connector" msgstr "Front Panel connector oran纂jo" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762 msgid "Black connector" msgstr "Connector iswed" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763 msgid "Black front panel connector" msgstr "Front panel connector iswed" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764 msgid "Gray connector" msgstr "Connector Gri髒" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765 msgid "Gray front panel connector" msgstr "Front panel connector Gri髒" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766 msgid "White connector" msgstr "Connector abjad" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767 msgid "White front panel connector" msgstr "Front panel connector abjad" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768 msgid "Red connector" msgstr "Connector a藹mar" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769 msgid "Red front panel connector" msgstr "Front panel connector a藹mar" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770 msgid "Yellow connector" msgstr "Connector isfar" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771 msgid "Yellow front panel connector" msgstr "Front panel connector isfar" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774 msgid "Green connector function" msgstr "Connector function a藹dar" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775 msgid "Green front panel connector function" msgstr "Front panel connector function a藹dar" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776 msgid "Pink connector function" msgstr "Connector function ro髒a" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777 msgid "Pink front panel connector function" msgstr "Front panel connector function ro髒a" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778 msgid "Blue connector function" msgstr "Connector function blu" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779 msgid "Blue front panel connector function" msgstr "Front panel connector function blu" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780 msgid "Orange connector function" msgstr "Connector function oran纂jo" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781 msgid "Orange front panel connector function" msgstr "Front panel connector function oran纂jo" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782 msgid "Black connector function" msgstr "Connector function iswed" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783 msgid "Black front panel connector function" msgstr "Front panel connector function iswed" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784 msgid "Gray connector function" msgstr "Connector function gri髒" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785 msgid "Gray front panel connector function" msgstr "Front panel connector function gri髒" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786 msgid "White connector function" msgstr "Connector function abjad" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787 msgid "White front panel connector function" msgstr "Front panel connector function abjad" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788 msgid "Red connector function" msgstr "Connector function a藹mar" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789 msgid "Red front panel connector function" msgstr "Front panel connector function a藹mar" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790 msgid "Yellow connector function" msgstr "Connector function isfar" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791 msgid "Yellow front panel connector function" msgstr "Front panel connector function isfar" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797 msgid "Front panel line-in" msgstr "Front panel line-in" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798 msgid "Headphones" msgstr "Headphones" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799 msgid "Front panel headphones" msgstr "Front panel headphones" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804 msgid "PCM" msgstr "PCM" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846 msgid "Virtual mixer input" msgstr "Virtual mixer input" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848 msgid "Virtual mixer output" msgstr "Virtual mixer output" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850 msgid "Virtual mixer channel configuration" msgstr "Virtual mixer channel configuration" -#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367 msgid "" "Could not open audio device for playback. Device is being used by another " "application." @@ -361,7 +278,6 @@ msgstr "" "Ma nistax nifta藹 apparat tal-awdjo biex indoqq. Apparat qed jintu髒a minn " "programm ie藹or." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377 msgid "" "Could not open audio device for playback. You don't have permission to open " "the device." @@ -369,11 +285,9 @@ msgstr "" "Ma nistax nifta藹 apparat tal-awdjo biex indoqq. M'g藹andekx aess g藹all-" "apparat." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388 msgid "Could not open audio device for playback." msgstr "Ma nistax nifta藹 apparat tal-awdjo biex indoqq." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398 msgid "" "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound " "System is not supported by this element." @@ -381,19 +295,15 @@ msgstr "" "Ma nistax nifta藹 apparat tal-awdjo biex indoqq. Dil il-ver髒joni ta' Open " "Sound System mhux issapportjatha minn dan l-element." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:522 msgid "Playback is not supported by this audio device." msgstr "Id-daqq mhux issappartjat minn dan l-apparat tal-awdjo." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:529 msgid "Audio playback error." msgstr "驍ball fiid-daqq tal-awdjo." -#: sys/oss4/oss4-source.c:520 msgid "Recording is not supported by this audio device." msgstr "Irrekordjar mhux issapportjat minn dan l-apparat tal-awdjo." -#: sys/oss4/oss4-source.c:527 msgid "Error recording from audio device." msgstr "驍ball fl-irrekordjar mill-apparat tal-awdjo." @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-20 23:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-20 20:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-03 14:46+0100\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" @@ -14,379 +14,289 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:333 #, fuzzy msgid "Could not read title information for DVD." msgstr "Kunne ikke skrive til fil 竄%s罈." -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:339 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open DVD device '%s'." msgstr "Kunne ikke 疇pne frontenhet 竄%s罈." -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:345 msgid "Failed to set PGC based seeking." msgstr "" -#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659 #, fuzzy msgid "Internal clock error." msgstr "Intern feil i datastr繪m." -#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915 -#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265 #, fuzzy msgid "Internal data flow error." msgstr "Intern feil i datastr繪m." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345 msgid "No file name specified for writing." msgstr "Ingen filnavn oppgitt for skriving." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:290 ext/sndfile/gstsfsrc.c:351 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "Kunne ikke 疇pne filen 竄%s罈 for skriving." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:440 gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:735 msgid "Internal data stream error." msgstr "Intern feil i datastr繪m." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:494 ext/sndfile/gstsfsink.c:502 #, c-format msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "Kunne ikke skrive til fil 竄%s罈." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:699 sys/dvb/gstdvbsrc.c:792 #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "Enhet 竄%s罈 eksisterer ikke." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:703 #, c-format msgid "Could not open frontend device \"%s\"." msgstr "Kunne ikke 疇pne frontenhet 竄%s罈." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:715 #, c-format msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"." msgstr "Kunne ikke hente innstillinger fra frontenhet 竄%s罈." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:796 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Kunne ikke 疇pne filen 竄%s罈 for lesing." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302 #, fuzzy msgid "Could not open audio device for mixer control handling." msgstr "Kunne ikke 疇pne filen 竄%s罈 for lesing." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316 msgid "" "Could not open audio device for mixer control handling. This version of the " "Open Sound System is not supported by this element." msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720 msgid "Fast" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721 msgid "Low" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722 msgid "Medium" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723 msgid "High" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724 msgid "Very high" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725 msgid "Production" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726 msgid "Off" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727 msgid "On" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728 msgid "Stereo" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729 msgid "Surround sound" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805 msgid "Input mix" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800 msgid "Front" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801 msgid "Rear" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802 msgid "Side" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803 msgid "Center / LFE" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794 msgid "Microphone" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795 msgid "Front panel microphone" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737 msgid "Input" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796 msgid "Line-in" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739 msgid "PCM 1" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740 msgid "PCM 2" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741 msgid "PCM 3" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742 msgid "PCM 4" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754 msgid "Green connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755 msgid "Green front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756 msgid "Pink connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757 msgid "Pink front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758 msgid "Blue connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759 msgid "Blue front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760 msgid "Orange connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761 msgid "Orange front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762 msgid "Black connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763 msgid "Black front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764 msgid "Gray connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765 msgid "Gray front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766 msgid "White connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767 msgid "White front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768 msgid "Red connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769 msgid "Red front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770 msgid "Yellow connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771 msgid "Yellow front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774 msgid "Green connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775 msgid "Green front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776 msgid "Pink connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777 msgid "Pink front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778 msgid "Blue connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779 msgid "Blue front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780 msgid "Orange connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781 msgid "Orange front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782 msgid "Black connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783 msgid "Black front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784 msgid "Gray connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785 msgid "Gray front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786 msgid "White connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787 msgid "White front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788 msgid "Red connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789 msgid "Red front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790 msgid "Yellow connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791 msgid "Yellow front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797 msgid "Front panel line-in" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798 msgid "Headphones" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799 msgid "Front panel headphones" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804 msgid "PCM" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846 msgid "Virtual mixer input" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848 msgid "Virtual mixer output" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850 msgid "Virtual mixer channel configuration" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367 msgid "" "Could not open audio device for playback. Device is being used by another " "application." msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377 msgid "" "Could not open audio device for playback. You don't have permission to open " "the device." msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388 #, fuzzy msgid "Could not open audio device for playback." msgstr "Kunne ikke 疇pne frontenhet 竄%s罈." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398 msgid "" "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound " "System is not supported by this element." msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-sink.c:522 msgid "Playback is not supported by this audio device." msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-sink.c:529 msgid "Audio playback error." msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-source.c:520 msgid "Recording is not supported by this audio device." msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-source.c:527 msgid "Error recording from audio device." msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.9.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-20 23:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-20 20:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-23 18:06+0100\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@hetnet.nl>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n" @@ -18,71 +18,55 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:333 msgid "Could not read title information for DVD." msgstr "Kan de titelinformatie voor de DVD niet lezen." -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:339 #, c-format msgid "Failed to open DVD device '%s'." msgstr "Kan het DVD-apparaat '%s' niet openen." -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:345 msgid "Failed to set PGC based seeking." msgstr "Het instellen van het zoeken op basis van PGC is mislukt." -#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659 msgid "Internal clock error." msgstr "Interne fout met de klok." -#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915 -#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265 msgid "Internal data flow error." msgstr "Interne fout met gegevensdoorvoer." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345 msgid "No file name specified for writing." msgstr "Geen bestandsnaam gespecificeerd voor de uitvoer." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:290 ext/sndfile/gstsfsrc.c:351 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "Kan bestand \"%s\" niet openen voor uitvoer." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:440 gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:735 msgid "Internal data stream error." msgstr "Interne fout in gegevensstroom." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:494 ext/sndfile/gstsfsink.c:502 #, c-format msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "Kan niet in bestand \"%s\" schrijven." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:699 sys/dvb/gstdvbsrc.c:792 #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "Apparaat \"%s\" bestaat niet." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:703 #, c-format msgid "Could not open frontend device \"%s\"." msgstr "Kan het frontend-apparaat \"%s\" niet openen." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:715 #, c-format msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"." msgstr "Kan de instellingen van het frontend-apparaat \"%s\" niet verkrijgen." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:796 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Kan bestand \"%s\" niet openen om te lezen." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302 msgid "Could not open audio device for mixer control handling." msgstr "Kan het audio-apparaat niet openen voor de mixerbesturing." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316 msgid "" "Could not open audio device for mixer control handling. This version of the " "Open Sound System is not supported by this element." @@ -90,271 +74,204 @@ msgstr "" "Kan het audio-apparaat niet openen voor de mixerbesturing. Deze versie van " "het Open Soundsysteem wordt niet ondersteund door dit element." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720 msgid "Fast" msgstr "Snel" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721 msgid "Low" msgstr "Laag" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722 msgid "Medium" msgstr "Gemiddeld" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723 msgid "High" msgstr "Hoog" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724 msgid "Very high" msgstr "Erg hoog" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725 msgid "Production" msgstr "Productie" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726 msgid "Off" msgstr "Uit" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727 msgid "On" msgstr "Aan" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728 msgid "Stereo" msgstr "Stereo" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729 msgid "Surround sound" msgstr "Surround geluid" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805 msgid "Input mix" msgstr "Invoermix" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800 msgid "Front" msgstr "Voorzijde" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801 msgid "Rear" msgstr "Achterzijde" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802 msgid "Side" msgstr "Zijkant" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803 msgid "Center / LFE" msgstr "Midden / LFE" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794 msgid "Microphone" msgstr "Microfoon" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795 msgid "Front panel microphone" msgstr "Microfoon in frontpaneel" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737 msgid "Input" msgstr "Invoer" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796 msgid "Line-in" msgstr "Lijn-in" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739 msgid "PCM 1" msgstr "PCM 1" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740 msgid "PCM 2" msgstr "PCM 2" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741 msgid "PCM 3" msgstr "PCM 3" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742 msgid "PCM 4" msgstr "PCM 4" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754 msgid "Green connector" msgstr "Groene connector" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755 msgid "Green front panel connector" msgstr "Groene connector in frontpaneel" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756 msgid "Pink connector" msgstr "Roze connector" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757 msgid "Pink front panel connector" msgstr "Roze connector in frontpaneel" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758 msgid "Blue connector" msgstr "Blauwe connector" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759 msgid "Blue front panel connector" msgstr "Blauwe connector in frontpaneel" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760 msgid "Orange connector" msgstr "Oranje connector" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761 msgid "Orange front panel connector" msgstr "Oranje connector in frontpaneel" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762 msgid "Black connector" msgstr "Zwarte connector" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763 msgid "Black front panel connector" msgstr "Zwarte connector in frontpaneel" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764 msgid "Gray connector" msgstr "Grijze connector" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765 msgid "Gray front panel connector" msgstr "Grijze connector in frontpaneel" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766 msgid "White connector" msgstr "Witte connector" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767 msgid "White front panel connector" msgstr "Witte connector in frontpaneel" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768 msgid "Red connector" msgstr "Rode connector" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769 msgid "Red front panel connector" msgstr "Rode connector in frontpaneel" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770 msgid "Yellow connector" msgstr "Gele connector" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771 msgid "Yellow front panel connector" msgstr "Gele connector in frontpaneel" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774 msgid "Green connector function" msgstr "Functie van groene connector" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775 msgid "Green front panel connector function" msgstr "Functie van groene connector in frontpaneel" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776 msgid "Pink connector function" msgstr "Functie van roze connector" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777 msgid "Pink front panel connector function" msgstr "Functie van roze connector in frontpaneel" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778 msgid "Blue connector function" msgstr "Functie van blauwe connector" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779 msgid "Blue front panel connector function" msgstr "Functie van blauwe connector in frontpaneel" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780 msgid "Orange connector function" msgstr "Functie van oranje connector" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781 msgid "Orange front panel connector function" msgstr "Functie van oranje connector in frontpaneel" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782 msgid "Black connector function" msgstr "Functie van zwarte connector" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783 msgid "Black front panel connector function" msgstr "Functie van zwarte connector in frontpaneel" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784 msgid "Gray connector function" msgstr "Functie van grijze connector" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785 msgid "Gray front panel connector function" msgstr "Functie van grijze connector in frontpaneel" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786 msgid "White connector function" msgstr "Functie van witte connector" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787 msgid "White front panel connector function" msgstr "Functie van witte connector in frontpaneel" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788 msgid "Red connector function" msgstr "Functie van rode connector" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789 msgid "Red front panel connector function" msgstr "Functie van rode connector in frontpaneel" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790 msgid "Yellow connector function" msgstr "Functie van gele connector" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791 msgid "Yellow front panel connector function" msgstr "Functie van gele connector in frontpaneel" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797 msgid "Front panel line-in" msgstr "Lijn-in in frontpaneel" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798 msgid "Headphones" msgstr "Hoofdtelefoon" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799 msgid "Front panel headphones" msgstr "Hoofdtelefoon in frontpaneel" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804 msgid "PCM" msgstr "PCM" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846 msgid "Virtual mixer input" msgstr "Virtuele mixer-invoer" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848 msgid "Virtual mixer output" msgstr "Virtuele mixer-uitvoer" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850 msgid "Virtual mixer channel configuration" msgstr "Kanaalconfiguratie van virtuele mixer " -#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367 msgid "" "Could not open audio device for playback. Device is being used by another " "application." @@ -362,7 +279,6 @@ msgstr "" "Kan het audio-apparaat niet openen voor afspelen. Apparaat is in gebruik bij " "een andere applicatie." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377 msgid "" "Could not open audio device for playback. You don't have permission to open " "the device." @@ -370,11 +286,9 @@ msgstr "" "Kan het audio-apparaat niet openen voor afspelen. U hebt geen toestemming om " "het apparaat te openen." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388 msgid "Could not open audio device for playback." msgstr "Kan het audio-apparaat niet openen voor afspelen." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398 msgid "" "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound " "System is not supported by this element." @@ -382,19 +296,15 @@ msgstr "" "Kan het audio-apparaat niet openen voor afspelen. Deze versie van het Open " "Soundsysteem wordt niet ondersteund door dit element." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:522 msgid "Playback is not supported by this audio device." msgstr "Afspelen wordt door dit audio-apparaat niet ondersteund." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:529 msgid "Audio playback error." msgstr "Fout bij audio-afspelen." -#: sys/oss4/oss4-source.c:520 msgid "Recording is not supported by this audio device." msgstr "Opnemen wordt door dit audio-apparaat niet ondersteund." -#: sys/oss4/oss4-source.c:527 msgid "Error recording from audio device." msgstr "Fout bij opnemen met dit audio-apparaat." @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-20 23:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-20 20:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-27 13:32+0530\n" "Last-Translator: Gora Mohanty <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n" "Language-Team: Oriya <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n" @@ -16,387 +16,297 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:333 #, fuzzy msgid "Could not read title information for DVD." msgstr "\"%s\" 酮徇狡酮酮 酮耜酮酮賴牲酯酮耜狡 酮兒狡酮嫩玷酮." -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:339 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open DVD device '%s'." msgstr "\"%s\" 酮兒玷酯酮兒酮戈酮啤派 酮能洧酯酮戈酮 酮眇洧酯酮 酮酮啤玷酮嫩酮耜狡 酮兒狡酮嫩玷酮." -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:345 msgid "Failed to set PGC based seeking." msgstr "" -#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659 msgid "Internal clock error." msgstr "" -#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915 -#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265 msgid "Internal data flow error." msgstr "" -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345 #, fuzzy msgid "No file name specified for writing." msgstr "酮酯酮酮詮玷 酮徇狡酮酮耜洧酮擒洫 酮酮耜酮耜酮酮賴洶 酮嫩酮 酮兒狡酮嫩玷酮." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:290 ext/sndfile/gstsfsrc.c:351 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "\"%s\" 酮徇狡酮酮 酮耜酮酮賴洵酮 酮芹狡酮酮 酮酯酮耜玷酮嫩酮耜狡 酮兒狡酮嫩玷酮." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:440 gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:735 msgid "Internal data stream error." msgstr "" -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:494 ext/sndfile/gstsfsink.c:502 #, c-format msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "\"%s\" 酮徇狡酮酮 酮耜酮酮賴牲酯酮耜狡 酮兒狡酮嫩玷酮." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:699 sys/dvb/gstdvbsrc.c:792 #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "\"%s\" 酮能洧酯酮戈酮 酮酮眇爰酯酮丞玷酮 酮兒狡酮嫩玷酮." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:703 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open frontend device \"%s\"." msgstr "\"%s\" 酮兒玷酯酮兒酮戈酮啤派 酮能洧酯酮戈酮 酮眇洧酯酮 酮酮啤玷酮嫩酮耜狡 酮兒狡酮嫩玷酮." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:715 #, fuzzy, c-format msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"." msgstr "\"%s\" 酮能洧酯酮戈酮啤為酯 酮芹為酯酮能酮能狡酮芹酮 酮酮詮酮丞狡酯酯 酮詮酯酮酯 酮詮酮丞狡酮 酮酮酮賴牲酯酮耜狡 酮兒狡酮嫩玷酮." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:796 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "\"%s\" 酮徇狡酮酮 酮芹洽酮潼玷酮眇狡 酮芹狡酮酮 酮酯酮耜玷酮嫩酮耜狡 酮兒狡酮嫩玷酮." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302 #, fuzzy msgid "Could not open audio device for mixer control handling." msgstr "\"%s\" 酮抉酮眇洧酮 酮能洧酯酮戈酮 酮耜酮酮賴洵酮 酮芹狡酮酮 酮酯酮耜玷酮嫩酮耜狡 酮兒狡酮嫩玷酮." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316 #, fuzzy msgid "" "Could not open audio device for mixer control handling. This version of the " "Open Sound System is not supported by this element." msgstr "\"%s\" 酮抉酮眇洧酮 酮能洧酯酮戈酮 酮耜酮酮賴洵酮 酮芹狡酮酮 酮酯酮耜玷酮嫩酮耜狡 酮兒狡酮嫩玷酮." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720 msgid "Fast" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721 msgid "Low" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722 msgid "Medium" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723 msgid "High" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724 msgid "Very high" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725 msgid "Production" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726 msgid "Off" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727 msgid "On" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728 msgid "Stereo" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729 msgid "Surround sound" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805 msgid "Input mix" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800 msgid "Front" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801 #, fuzzy msgid "Rear" msgstr "酮酮兒酮耜玷酮芹玷酮酮啤派" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802 #, fuzzy msgid "Side" msgstr "酮冢玷酮﹤玷酮" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803 msgid "Center / LFE" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794 msgid "Microphone" msgstr "酮桌狡酮酮酯酮啤酮徇酮兒" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795 msgid "Front panel microphone" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737 msgid "Input" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796 msgid "Line-in" msgstr "酮耜狡酮酮-酮酮" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739 #, fuzzy msgid "PCM 1" msgstr "酮芹玷.酮詮玷.酮酮." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740 #, fuzzy msgid "PCM 2" msgstr "酮芹玷.酮詮玷.酮酮.-酯" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741 #, fuzzy msgid "PCM 3" msgstr "酮芹玷.酮詮玷.酮酮." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742 #, fuzzy msgid "PCM 4" msgstr "酮芹玷.酮詮玷.酮酮." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754 msgid "Green connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755 msgid "Green front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756 msgid "Pink connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757 msgid "Pink front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758 msgid "Blue connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759 msgid "Blue front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760 msgid "Orange connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761 msgid "Orange front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762 msgid "Black connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763 msgid "Black front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764 msgid "Gray connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765 msgid "Gray front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766 msgid "White connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767 msgid "White front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768 msgid "Red connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769 msgid "Red front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770 msgid "Yellow connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771 msgid "Yellow front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774 msgid "Green connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775 msgid "Green front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776 msgid "Pink connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777 msgid "Pink front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778 msgid "Blue connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779 msgid "Blue front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780 msgid "Orange connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781 msgid "Orange front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782 msgid "Black connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783 msgid "Black front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784 msgid "Gray connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785 msgid "Gray front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786 msgid "White connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787 msgid "White front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788 msgid "Red connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789 msgid "Red front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790 msgid "Yellow connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791 msgid "Yellow front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797 msgid "Front panel line-in" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798 msgid "Headphones" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799 msgid "Front panel headphones" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804 msgid "PCM" msgstr "酮芹玷.酮詮玷.酮酮." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846 msgid "Virtual mixer input" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848 msgid "Virtual mixer output" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850 msgid "Virtual mixer channel configuration" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367 msgid "" "Could not open audio device for playback. Device is being used by another " "application." msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377 #, fuzzy msgid "" "Could not open audio device for playback. You don't have permission to open " "the device." msgstr "\"%s\" 酮抉酮眇洧酮 酮能洧酯酮戈酮 酮耜酮酮賴洵酮 酮芹狡酮酮 酮酯酮耜玷酮嫩酮耜狡 酮兒狡酮嫩玷酮." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388 #, fuzzy msgid "Could not open audio device for playback." msgstr "\"%s\" 酮抉酮眇洧酮 酮能洧酯酮戈酮 酮耜酮酮賴洵酮 酮芹狡酮酮 酮酯酮耜玷酮嫩酮耜狡 酮兒狡酮嫩玷酮." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398 msgid "" "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound " "System is not supported by this element." msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-sink.c:522 msgid "Playback is not supported by this audio device." msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-sink.c:529 msgid "Audio playback error." msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-source.c:520 msgid "Recording is not supported by this audio device." msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-source.c:527 msgid "Error recording from audio device." msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.9.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-20 23:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-20 20:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-12 20:15+0100\n" "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n" "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" @@ -14,71 +14,55 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:333 msgid "Could not read title information for DVD." msgstr "Nie udao si odczyta informacji o tytuach dla DVD." -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:339 #, c-format msgid "Failed to open DVD device '%s'." msgstr "Nie udao si otworzy urzdzenia DVD '%s'." -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:345 msgid "Failed to set PGC based seeking." msgstr "Nie udao si ustawi przewijania opartego na PGC." -#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659 msgid "Internal clock error." msgstr "Bd wewntrzny zegara." -#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915 -#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265 msgid "Internal data flow error." msgstr "Bd wewntrzny przepywu danych." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345 msgid "No file name specified for writing." msgstr "Nie okrelono nazwy pliku do zapisu." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:290 ext/sndfile/gstsfsrc.c:351 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "Nie udao si otworzy pliku \"%s\" do zapisu." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:440 gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:735 msgid "Internal data stream error." msgstr "Bd wewntrzny strumienia danych." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:494 ext/sndfile/gstsfsink.c:502 #, c-format msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "Nie udao si zapisa danych do pliku \"%s\"." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:699 sys/dvb/gstdvbsrc.c:792 #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "Urzdzenie \"%s\" nie istnieje." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:703 #, c-format msgid "Could not open frontend device \"%s\"." msgstr "Nie udao si otworzy urzdzenia frontendu \"%s\"." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:715 #, c-format msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"." msgstr "Nie udao si pobra ustawie z urzdzenia frontendu \"%s\"." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:796 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Nie udao si otworzy pliku \"%s\" do odczytu." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302 msgid "Could not open audio device for mixer control handling." msgstr "Nie udao si otworzy urzdzenia d驕wikowego do sterowania mikserem." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316 msgid "" "Could not open audio device for mixer control handling. This version of the " "Open Sound System is not supported by this element." @@ -86,271 +70,204 @@ msgstr "" "Nie udao si otworzy urzdzenia d驕wikowego do sterowania mikserem. Ta " "wersja Open Sound System nie jest obsugiwana przez ten modu." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720 msgid "Fast" msgstr "Szybka" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721 msgid "Low" msgstr "Niska" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722 msgid "Medium" msgstr "rednia" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723 msgid "High" msgstr "Wysoka" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724 msgid "Very high" msgstr "Bardzo wysoka" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725 msgid "Production" msgstr "Produkcyjna" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726 msgid "Off" msgstr "Wyczone" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727 msgid "On" msgstr "Wczone" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728 msgid "Stereo" msgstr "Stereo" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729 msgid "Surround sound" msgstr "D驕wik surround" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805 msgid "Input mix" msgstr "Miksowanie wejcia" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800 msgid "Front" msgstr "Prz籀d" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801 msgid "Rear" msgstr "Ty" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802 msgid "Side" msgstr "Bok" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803 msgid "Center / LFE" msgstr "rodek / LFE" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794 msgid "Microphone" msgstr "Mikrofon" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795 msgid "Front panel microphone" msgstr "Mikrofon na przednim panelu" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737 msgid "Input" msgstr "Wejcie" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796 msgid "Line-in" msgstr "Wejcie linii" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739 msgid "PCM 1" msgstr "PCM 1" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740 msgid "PCM 2" msgstr "PCM 2" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741 msgid "PCM 3" msgstr "PCM 3" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742 msgid "PCM 4" msgstr "PCM 4" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754 msgid "Green connector" msgstr "Zielone gniazdo" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755 msgid "Green front panel connector" msgstr "Zielone gniazdo na przednim panelu" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756 msgid "Pink connector" msgstr "R籀髒owe gniazdo" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757 msgid "Pink front panel connector" msgstr "R籀髒owe gniazdo na przednim panelu" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758 msgid "Blue connector" msgstr "Niebieskie gniazdo" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759 msgid "Blue front panel connector" msgstr "Niebieskie gniazdo na przednim panelu" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760 msgid "Orange connector" msgstr "Pomaraczowe gniazdo" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761 msgid "Orange front panel connector" msgstr "Pomaraczowe gniazdo na przednim panelu" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762 msgid "Black connector" msgstr "Czarne gniazdo" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763 msgid "Black front panel connector" msgstr "Czarne gniazdo na przednim panelu" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764 msgid "Gray connector" msgstr "Szare gniazdo" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765 msgid "Gray front panel connector" msgstr "Szare gniazdo na przednim panelu" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766 msgid "White connector" msgstr "Biae gniazdo" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767 msgid "White front panel connector" msgstr "Biae gniazdo na przednim panelu" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768 msgid "Red connector" msgstr "Czerwone gniazdo" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769 msgid "Red front panel connector" msgstr "Czerwone gniazdo na przednim panelu" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770 msgid "Yellow connector" msgstr "驍籀te gniazdo" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771 msgid "Yellow front panel connector" msgstr "驍籀te gniazdo na przednim panelu" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774 msgid "Green connector function" msgstr "Funkcja zielonego gniazda" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775 msgid "Green front panel connector function" msgstr "Funkcja zielonego gniazda na przednim panelu" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776 msgid "Pink connector function" msgstr "Funkcja r籀髒owego gniazda" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777 msgid "Pink front panel connector function" msgstr "Funkcja r籀髒owego gniazda na przednim panelu" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778 msgid "Blue connector function" msgstr "Funkcja niebieskiego gniazda" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779 msgid "Blue front panel connector function" msgstr "Funkcja niebieskiego gniazda na przednim panelu" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780 msgid "Orange connector function" msgstr "Funkcja pomaraczowego gniazda" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781 msgid "Orange front panel connector function" msgstr "Funkcja pomaraczowego gniazda na przednim panelu" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782 msgid "Black connector function" msgstr "Funkcja czarnego gniazda" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783 msgid "Black front panel connector function" msgstr "Funkcja czarnego gniazda na przednim panelu" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784 msgid "Gray connector function" msgstr "Funkcja szarego gniazda" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785 msgid "Gray front panel connector function" msgstr "Funkcja szarego gniazda na przednim panelu" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786 msgid "White connector function" msgstr "Funkcja biaego gniazda" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787 msgid "White front panel connector function" msgstr "Funkcja biaego gniazda na przednim panelu" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788 msgid "Red connector function" msgstr "Funkcja czerwonego gniazda" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789 msgid "Red front panel connector function" msgstr "Funkcja czerwonego gniazda na przednim panelu" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790 msgid "Yellow connector function" msgstr "Funkcja 髒籀tego gniazda" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791 msgid "Yellow front panel connector function" msgstr "Funkcja 髒籀tego gniazda na przednim panelu" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797 msgid "Front panel line-in" msgstr "Wejcie linii na przednim panelu" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798 msgid "Headphones" msgstr "Suchawki" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799 msgid "Front panel headphones" msgstr "Suchawki na przednim panelu" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804 msgid "PCM" msgstr "PCM" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846 msgid "Virtual mixer input" msgstr "Wejcie wirtualnego miksera" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848 msgid "Virtual mixer output" msgstr "Wyjcie wirtualnego miksera" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850 msgid "Virtual mixer channel configuration" msgstr "Konfiguracja kana籀w wirtualnego miksera" -#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367 msgid "" "Could not open audio device for playback. Device is being used by another " "application." @@ -358,7 +275,6 @@ msgstr "" "Nie udao si otworzy urzdzenia d驕wikowego do odtwarzania. Urzdzenie " "jest u髒ywane przez inn aplikacj." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377 msgid "" "Could not open audio device for playback. You don't have permission to open " "the device." @@ -366,11 +282,9 @@ msgstr "" "Nie udao si otworzy urzdzenia d驕wikowego do odtwarzania. Brak uprawnie " "do otwarcia urzdzenia." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388 msgid "Could not open audio device for playback." msgstr "Nie udao si otworzy urzdzenia d驕wikowego do odtwarzania." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398 msgid "" "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound " "System is not supported by this element." @@ -378,19 +292,15 @@ msgstr "" "Nie udao si otworzy urzdzenia d驕wikowego do odtwarzania. Ta wersja Open " "Sound System nie jest obsugiwana przez ten modu." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:522 msgid "Playback is not supported by this audio device." msgstr "To urzdzenie d驕wikowe nie obsuguje odtwarzania." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:529 msgid "Audio playback error." msgstr "Bd odtwarzania d驕wiku" -#: sys/oss4/oss4-source.c:520 msgid "Recording is not supported by this audio device." msgstr "To urzdzenie d驕wikowe nie obsuguje nagrywania." -#: sys/oss4/oss4-source.c:527 msgid "Error recording from audio device." msgstr "Bd nagrywania z urzdzenia d驕wikowego." diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 7d76a233..c0303ce2 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad-0.10.10.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-20 23:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-20 20:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-11 02:31-0300\n" "Last-Translator: Fabr穩cio Godoy <skarllot@gmail.com>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n" @@ -17,74 +17,58 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:333 msgid "Could not read title information for DVD." msgstr "N瓊o foi poss穩vel ler as informa癟繭es de t穩tulo do DVD." -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:339 #, c-format msgid "Failed to open DVD device '%s'." msgstr "Falha ao abrir o dispositivo de DVD \"%s\"." -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:345 msgid "Failed to set PGC based seeking." msgstr "Falha ao definir busca baseada em PGC." -#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659 msgid "Internal clock error." msgstr "Erro interno do temporizador." -#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915 -#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265 msgid "Internal data flow error." msgstr "Erro interno de fluxo de dados." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345 msgid "No file name specified for writing." msgstr "Nenhum nome de arquivo especificado para grava癟瓊o." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:290 ext/sndfile/gstsfsrc.c:351 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "N瓊o foi poss穩vel abrir o arquivo \"%s\" para grava癟瓊o." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:440 gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:735 msgid "Internal data stream error." msgstr "Erro interno de fluxo de dados." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:494 ext/sndfile/gstsfsink.c:502 #, c-format msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "N瓊o foi poss穩vel gravar no arquivo \"%s\"." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:699 sys/dvb/gstdvbsrc.c:792 #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "O dispositivo \"%s\" n瓊o existe." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:703 #, c-format msgid "Could not open frontend device \"%s\"." msgstr "N瓊o foi poss穩vel abrir o dispositivo de interface \"%s\"." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:715 #, c-format msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"." msgstr "" "N瓊o foi poss穩vel obter as configura癟繭es do dispositivo de interface \"%s\"." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:796 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "N瓊o foi poss穩vel abrir o arquivo \"%s\" para leitura." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302 msgid "Could not open audio device for mixer control handling." msgstr "" "N瓊o foi poss穩vel abrir o dispositivo de 獺udio para manuseio do controle de " "mixer." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316 msgid "" "Could not open audio device for mixer control handling. This version of the " "Open Sound System is not supported by this element." @@ -92,271 +76,204 @@ msgstr "" "N瓊o foi poss穩vel abrir o dispositivo de 獺udio para manuseio do controle de " "mixer. N瓊o h獺 suporte a este elemento nesta vers瓊o do Open Sound System." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720 msgid "Fast" msgstr "R獺pido" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721 msgid "Low" msgstr "Baixo" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722 msgid "Medium" msgstr "M矇dio" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723 msgid "High" msgstr "Alto" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724 msgid "Very high" msgstr "Muito alto" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725 msgid "Production" msgstr "Produ癟瓊o" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726 msgid "Off" msgstr "Desligado" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727 msgid "On" msgstr "Ligado" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728 msgid "Stereo" msgstr "Est矇reo" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729 msgid "Surround sound" msgstr "Som surround" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805 msgid "Input mix" msgstr "Mistura de entrada" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800 msgid "Front" msgstr "Frontal" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801 msgid "Rear" msgstr "Traseira" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802 msgid "Side" msgstr "Lateral" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803 msgid "Center / LFE" msgstr "Centro/LFE" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794 msgid "Microphone" msgstr "Microfone" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795 msgid "Front panel microphone" msgstr "Microfone do painel frontal" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737 msgid "Input" msgstr "Entrada" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796 msgid "Line-in" msgstr "Entrada de linha" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739 msgid "PCM 1" msgstr "PCM 1" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740 msgid "PCM 2" msgstr "PCM 2" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741 msgid "PCM 3" msgstr "PCM 3" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742 msgid "PCM 4" msgstr "PCM 4" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754 msgid "Green connector" msgstr "Conector verde" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755 msgid "Green front panel connector" msgstr "Conector verde do painel frontal" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756 msgid "Pink connector" msgstr "Conector rosa" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757 msgid "Pink front panel connector" msgstr "Conector rosa do painel frontal" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758 msgid "Blue connector" msgstr "Conector azul" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759 msgid "Blue front panel connector" msgstr "Conector azul do painel frontal" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760 msgid "Orange connector" msgstr "Conector laranja" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761 msgid "Orange front panel connector" msgstr "Conector laranja do painel frontal" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762 msgid "Black connector" msgstr "Conector preto" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763 msgid "Black front panel connector" msgstr "Conector preto do painel frontal" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764 msgid "Gray connector" msgstr "Conector cinza" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765 msgid "Gray front panel connector" msgstr "Conector cinza do painel frontal" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766 msgid "White connector" msgstr "Conector branco" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767 msgid "White front panel connector" msgstr "Conector branco do painel frontal" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768 msgid "Red connector" msgstr "Conector vermelho" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769 msgid "Red front panel connector" msgstr "Conector vermelho do painel frontal" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770 msgid "Yellow connector" msgstr "Conector amarelo" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771 msgid "Yellow front panel connector" msgstr "Conector amarelo do painel frontal" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774 msgid "Green connector function" msgstr "Fun癟瓊o do conector verde" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775 msgid "Green front panel connector function" msgstr "Fun癟瓊o do conector verde do painel frontal" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776 msgid "Pink connector function" msgstr "Fun癟瓊o do conector rosa" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777 msgid "Pink front panel connector function" msgstr "Fun癟瓊o do conector rosa do painel frontal" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778 msgid "Blue connector function" msgstr "Fun癟瓊o do conector azul" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779 msgid "Blue front panel connector function" msgstr "Fun癟瓊o do conector azul do painel frontal" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780 msgid "Orange connector function" msgstr "Fun癟瓊o do conector laranja" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781 msgid "Orange front panel connector function" msgstr "Fun癟瓊o do conector laranja do painel frontal" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782 msgid "Black connector function" msgstr "Fun癟瓊o do conector preto" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783 msgid "Black front panel connector function" msgstr "Fun癟瓊o do conector preto do painel frontal" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784 msgid "Gray connector function" msgstr "Fun癟瓊o do conector cinza" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785 msgid "Gray front panel connector function" msgstr "Fun癟瓊o do conector cinza do painel frontal" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786 msgid "White connector function" msgstr "Fun癟瓊o do conector branco" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787 msgid "White front panel connector function" msgstr "Fun癟瓊o do conector branco do painel frontal" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788 msgid "Red connector function" msgstr "Fun癟瓊o do conector vermelho" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789 msgid "Red front panel connector function" msgstr "Fun癟瓊o do conector vermelho do painel frontal" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790 msgid "Yellow connector function" msgstr "Fun癟瓊o do conector amarelo" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791 msgid "Yellow front panel connector function" msgstr "Fun癟瓊o do conector amarelo do painel frontal" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797 msgid "Front panel line-in" msgstr "Entrada de linha do painel frontal" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798 msgid "Headphones" msgstr "Fones de ouvido" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799 msgid "Front panel headphones" msgstr "Fones de ouvido do painel frontal" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804 msgid "PCM" msgstr "PCM" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846 msgid "Virtual mixer input" msgstr "Entrada do mixer virtual" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848 msgid "Virtual mixer output" msgstr "Sa穩da do mixer virtual" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850 msgid "Virtual mixer channel configuration" msgstr "Configura癟瓊o de canal do mixer virtual" -#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367 msgid "" "Could not open audio device for playback. Device is being used by another " "application." @@ -364,7 +281,6 @@ msgstr "" "N瓊o foi poss穩vel abrir o dispositivo de 獺udio para reprodu癟瓊o. O dispositivo " "est獺 sendo usado por outro aplicativo." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377 msgid "" "Could not open audio device for playback. You don't have permission to open " "the device." @@ -372,11 +288,9 @@ msgstr "" "N瓊o foi poss穩vel abrir o dispositivo de 獺udio para reprodu癟瓊o. Voc礙 n瓊o tem " "permiss瓊o para abrir o dispositivo." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388 msgid "Could not open audio device for playback." msgstr "N瓊o foi poss穩vel abrir o dispositivo de 獺udio para reprodu癟瓊o." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398 msgid "" "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound " "System is not supported by this element." @@ -384,18 +298,14 @@ msgstr "" "N瓊o foi poss穩vel abrir o dispositivo de 獺udio para reprodu癟瓊o. N瓊o h獺 " "suporte a este elemento nesta vers瓊o do Open Sound System." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:522 msgid "Playback is not supported by this audio device." msgstr "N瓊o h獺 suporte a reprodu癟瓊o neste dispositivo de 獺udio." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:529 msgid "Audio playback error." msgstr "Erro de reprodu癟瓊o de 獺udio." -#: sys/oss4/oss4-source.c:520 msgid "Recording is not supported by this audio device." msgstr "N瓊o h獺 suporte a grava癟瓊o neste dispositivo de 獺udio." -#: sys/oss4/oss4-source.c:527 msgid "Error recording from audio device." msgstr "Erro ao gravar deste dispositivo de 獺udio." @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.9.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-20 23:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-20 20:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-12 15:00+0200\n" "Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n" "Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n" @@ -15,71 +15,55 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:333 msgid "Could not read title information for DVD." msgstr "迮 迡訄郅郋 郈郋迮 邽郇郋邾訄邽 郋 郕迮 DVD." -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:339 #, c-format msgid "Failed to open DVD device '%s'." msgstr "迮 迡訄郅郋 郋郕 DVD-郋邿赲郋 竄%s罈." -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:345 msgid "Failed to set PGC based seeking." msgstr "迮 迡訄郅郋 赲郕郅邽 PGC-郈郋郱邽邽郋郇邽郋赲訄郇邽迮." -#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659 msgid "Internal clock error." msgstr "郇迮郇郇 郋邽訇郕訄 邽郇郋郇邽郱訄邽邽." -#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915 -#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265 msgid "Internal data flow error." msgstr "郇迮郇郇 郋邽訇郕訄 郈迮迮迡訄邽 迡訄郇郇." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345 msgid "No file name specified for writing." msgstr "迮 郕訄郱訄郇郋 邽邾 訄邿郅訄 迡郅 郱訄郈邽邽." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:290 ext/sndfile/gstsfsrc.c:351 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "迮 迡訄郅郋 郋郕 迡郅 郱訄郈邽邽 訄邿郅 竄%s罈." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:440 gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:735 msgid "Internal data stream error." msgstr "郇迮郇郇 郋邽訇郕訄 郈郋郋郕訄 迡訄郇郇." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:494 ext/sndfile/gstsfsink.c:502 #, c-format msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "迮 迡訄郅郋 郋迮赲邽 郱訄郈邽 赲 訄邿郅 竄%s罈." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:699 sys/dvb/gstdvbsrc.c:792 #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "苺郋邿赲郋 竄%s罈 郇迮 迮赲迮." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:703 #, c-format msgid "Could not open frontend device \"%s\"." msgstr "迮 迡訄郅郋 郋郕 DVB-迡迮郕郋迡迮 竄%s罈." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:715 #, c-format msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"." msgstr "迮 迡訄郅郋 郈郋郅邽 郈訄訄邾迮 DVB-迡迮郕郋迡迮訄 竄%s罈." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:796 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "迮 迡訄郅郋 郋郕 迡郅 迮郇邽 訄邿郅 竄%s罈." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302 msgid "Could not open audio device for mixer control handling." msgstr "迮 迡訄郅郋 郋郕 訄迡邽郋-郋邿赲郋 迡郅 郋訇訄訇郋郕邽 郈訄訄邾迮郋赲 邾邽郕迮訄." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316 msgid "" "Could not open audio device for mixer control handling. This version of the " "Open Sound System is not supported by this element." @@ -87,271 +71,204 @@ msgstr "" "迮 迡訄郅郋 郋郕 訄迡邽郋-郋邿赲郋 迡郅 郋訇訄訇郋郕邽 郈訄訄邾迮郋赲 邾邽郕迮訄. 訄郇郇訄 " "赲迮邽 Open Sound System 郇迮 郈郋迡迡迮迠邽赲訄迮 邽邾 郅迮邾迮郇郋邾." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720 msgid "Fast" msgstr "苤郕郋郋" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721 msgid "Low" msgstr "邽郱郕郋迮" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722 msgid "Medium" msgstr "苤迮迡郇迮迮" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723 msgid "High" msgstr "郋郕郋迮" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724 msgid "Very high" msgstr "迮郇 赲郋郕郋迮" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725 msgid "Production" msgstr "郋迡郕邽" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726 msgid "Off" msgstr "郕郅" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727 msgid "On" msgstr "郕郅" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728 msgid "Stereo" msgstr "苤迮迮郋" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729 msgid "Surround sound" msgstr "訇邾郇邿 郱赲郕" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805 msgid "Input mix" msgstr "苺郋赲迮郇 赲郋迡訄" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800 msgid "Front" msgstr "苳郋郇" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801 msgid "Rear" msgstr "苠郅" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802 msgid "Side" msgstr "郋郕郋赲迮" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803 msgid "Center / LFE" msgstr "虷迮郇 / 苤訄訇赲迮" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794 msgid "Microphone" msgstr "邽郕郋郋郇" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795 msgid "Front panel microphone" msgstr "苳郋郇訄郅郇邿 邾邽郕郋郋郇" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737 msgid "Input" msgstr "郋迡" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796 msgid "Line-in" msgstr "邽郇迮邿郇邿 赲郋迡" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739 msgid "PCM 1" msgstr "PCM 1" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740 msgid "PCM 2" msgstr "PCM 2" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741 msgid "PCM 3" msgstr "PCM 3" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742 msgid "PCM 4" msgstr "PCM 4" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754 msgid "Green connector" msgstr "迮郅郇邿 訄郱邾" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755 msgid "Green front panel connector" msgstr "苳郋郇訄郅郇邿 郱迮郅郇邿 訄郱邾" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756 msgid "Pink connector" msgstr "郋郱郋赲邿 訄郱邾" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757 msgid "Pink front panel connector" msgstr "苳郋郇訄郅郇邿 郋郱郋赲邿 訄郱邾" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758 msgid "Blue connector" msgstr "苤邽郇邽邿 訄郱邾" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759 msgid "Blue front panel connector" msgstr "苳郋郇訄郅郇邿 邽郇邽邿 訄郱邾" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760 msgid "Orange connector" msgstr "訄郇迠迮赲邿 訄郱邾" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761 msgid "Orange front panel connector" msgstr "苳郋郇訄郅郇邿 郋訄郇迠迮赲邿 訄郱邾" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762 msgid "Black connector" msgstr "虴郇邿 訄郱邾" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763 msgid "Black front panel connector" msgstr "苳郋郇訄郅郇邿 郇邿 訄郱邾" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764 msgid "Gray connector" msgstr "苤迮邿 訄郱邾" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765 msgid "Gray front panel connector" msgstr "苳郋郇訄郅郇邿 迮邿 訄郱邾" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766 msgid "White connector" msgstr "迮郅邿 訄郱邾" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767 msgid "White front panel connector" msgstr "苳郋郇訄郅郇邿 訇迮郅邿 訄郱邾" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768 msgid "Red connector" msgstr "訄郇邿 訄郱邾" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769 msgid "Red front panel connector" msgstr "苳郋郇訄郅郇邿 郕訄郇邿 訄郱邾" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770 msgid "Yellow connector" msgstr "郅邿 訄郱邾" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771 msgid "Yellow front panel connector" msgstr "苳郋郇訄郅郇邿 迠郅邿 訄郱邾" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774 msgid "Green connector function" msgstr "苳郇郕邽 郱迮郅郇郋迣郋 訄郱邾訄" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775 msgid "Green front panel connector function" msgstr "苳郇郕邽 郋郇訄郅郇郋迣郋 郱迮郅郇郋迣郋 訄郱邾訄" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776 msgid "Pink connector function" msgstr "苳郇郕邽 郋郱郋赲郋迣郋 訄郱邾訄" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777 msgid "Pink front panel connector function" msgstr "苳郇郕邽 郋郇訄郅郇郋迣郋 郋郱郋赲郋迣郋 訄郱邾訄" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778 msgid "Blue connector function" msgstr "苳郇郕邽 邽郇迮迣郋 訄郱邾訄" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779 msgid "Blue front panel connector function" msgstr "苳郇郕邽 郋郇訄郅郇郋迣郋 邽郇迮迣郋 訄郱邾訄" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780 msgid "Orange connector function" msgstr "苳郇郕邽 郋訄郇迠迮赲郋迣郋 訄郱邾訄" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781 msgid "Orange front panel connector function" msgstr "苳郇郕邽 郋郇訄郅郇郋迣郋 郋訄郇迠迮赲郋迣郋 訄郱邾訄" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782 msgid "Black connector function" msgstr "苳郇郕邽 郇郋迣郋 訄郱邾訄" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783 msgid "Black front panel connector function" msgstr "苳郇郕邽 郋郇訄郅郇郋迣郋 郇郋迣郋 訄郱邾訄" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784 msgid "Gray connector function" msgstr "苳郇郕邽 迮郋迣郋 訄郱邾訄" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785 msgid "Gray front panel connector function" msgstr "苳郇郕邽 郋郇訄郅郇郋迣郋 迮郋迣郋 訄郱邾訄" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786 msgid "White connector function" msgstr "苳郇郕邽 訇迮郅郋迣郋 訄郱邾訄" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787 msgid "White front panel connector function" msgstr "苳郇郕邽 郋郇訄郅郇郋迣郋 訇迮郅郋迣郋 訄郱邾訄" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788 msgid "Red connector function" msgstr "苳郇郕邽 郕訄郇郋迣郋 訄郱邾訄" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789 msgid "Red front panel connector function" msgstr "苳郇郕邽 郋郇訄郅郇郋迣郋 郕訄郇郋迣郋 訄郱邾訄" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790 msgid "Yellow connector function" msgstr "苳郇郕邽 迠郅郋迣郋 訄郱邾訄" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791 msgid "Yellow front panel connector function" msgstr "苳郇郕邽 郋郇訄郅郇郋迣郋 迠郅郋迣郋 訄郱邾訄" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797 msgid "Front panel line-in" msgstr "苳郋郇訄郅郇邿 郅邽郇迮邿郇邿 赲郋迡" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798 msgid "Headphones" msgstr "訄郇邽郕邽" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799 msgid "Front panel headphones" msgstr "苳郋郇訄郅郇迮 郇訄郇邽郕邽" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804 msgid "PCM" msgstr "PCM" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846 msgid "Virtual mixer input" msgstr "邽訄郅郇邿 赲郋迡 邾邽郕迮訄" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848 msgid "Virtual mixer output" msgstr "邽訄郅郇邿 赲郋迡 邾邽郕迮訄" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850 msgid "Virtual mixer channel configuration" msgstr "郋郇邽迣訄邽 赲邽訄郅郇 郕訄郇訄郅郋赲 邾邽郕迮訄" -#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367 msgid "" "Could not open audio device for playback. Device is being used by another " "application." @@ -359,7 +276,6 @@ msgstr "" "迮 迡訄郅郋 郋郕 訄迡邽郋-郋邿赲郋 迡郅 赲郋郈郋邽郱赲迮迡迮郇邽. 苺郋邿赲郋 " "邽郈郋郅郱迮 迡迣邽邾 郈邽郅郋迠迮郇邽迮邾." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377 msgid "" "Could not open audio device for playback. You don't have permission to open " "the device." @@ -367,11 +283,9 @@ msgstr "" "迮 迡訄郅郋 郋郕 訄迡邽郋-郋邿赲郋 迡郅 赲郋郈郋邽郱赲迮迡迮郇邽. 赲 郈訄赲訄 " "迡郋郈訄 郕 郋邿赲." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388 msgid "Could not open audio device for playback." msgstr "迮 迡訄郅郋 郋郕 訄迡邽郋-郋邿赲郋 迡郅 赲郋郈郋邽郱赲迮迡迮郇邽." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398 msgid "" "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound " "System is not supported by this element." @@ -379,19 +293,15 @@ msgstr "" "迮 迡訄郅郋 郋郕 訄迡邽郋-郋邿赲郋 迡郅 赲郋郈郋邽郱赲迮迡迮郇邽. 訄郇郇訄 赲迮邽 Open " "Sound System 郇迮 郈郋迡迡迮迠邽赲訄迮 邽邾 郅迮邾迮郇郋邾." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:522 msgid "Playback is not supported by this audio device." msgstr "郋郈郋邽郱赲迮迡迮郇邽迮 郇迮 郈郋迡迡迮迠邽赲訄迮 迡訄郇郇邾 訄迡邽郋-郋邿赲郋邾." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:529 msgid "Audio playback error." msgstr "邽訇郕訄 赲郋郈郋邽郱赲迮迡迮郇邽 訄迡邽郋." -#: sys/oss4/oss4-source.c:520 msgid "Recording is not supported by this audio device." msgstr "訄郈邽 郇迮 郈郋迡迡迮迠邽赲訄迮 迡訄郇郇邾 訄迡邽郋-郋邿赲郋邾." -#: sys/oss4/oss4-source.c:527 msgid "Error recording from audio device." msgstr "邽訇郕訄 郱訄郈邽邽 訄迡邽郋-郋邿赲訄." @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.8.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-20 23:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-20 20:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-04 09:39+0100\n" "Last-Translator: Peter Tuh獺rsky <tuharsky@misbb.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" @@ -20,71 +20,55 @@ msgstr "" "X-Poedit-Language: Slovak\n" "X-Poedit-Country: SLOVAKIA\n" -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:333 msgid "Could not read title information for DVD." msgstr "Nepodarilo sa pre穩ta聽 titulok DVD." -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:339 #, c-format msgid "Failed to open DVD device '%s'." msgstr "Nepodarilo sa otvori聽 zariadenie DVD '%s'." -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:345 msgid "Failed to set PGC based seeking." msgstr "" -#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659 msgid "Internal clock error." msgstr "Vn繳torn獺 chyba asovaa." -#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915 -#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265 msgid "Internal data flow error." msgstr "Vn繳torn獺 chyba pr繳du 繳dajov." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345 msgid "No file name specified for writing." msgstr "Nebolo zadan矇 鱉iadne meno s繳boru pre z獺pis." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:290 ext/sndfile/gstsfsrc.c:351 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "Nepodarilo sa otvori聽 s繳bor \"%s\" pre z獺pis." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:440 gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:735 msgid "Internal data stream error." msgstr "Vn繳torn獺 chyba pr繳du 繳dajov." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:494 ext/sndfile/gstsfsink.c:502 #, c-format msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "Nepodarilo sa zap穩sa聽 do s繳boru \"%s\"." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:699 sys/dvb/gstdvbsrc.c:792 #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "Zariadenie \"%s\" neexistuje." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:703 #, c-format msgid "Could not open frontend device \"%s\"." msgstr "Nepodarilo sa otvori聽 ovl獺dacie zariadenie \"%s\"." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:715 #, c-format msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"." msgstr "Nepodarilo sa z穩ska聽 nastavenia od zariadenia \"%s\"." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:796 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Nepodarilo sa otvori聽 s繳bor \"%s\" na 穩tanie." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302 msgid "Could not open audio device for mixer control handling." msgstr "Nepodarilo sa otvori聽 zvukov矇 zariadenie pre obsluhu ovl獺dania mix矇ra." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316 msgid "" "Could not open audio device for mixer control handling. This version of the " "Open Sound System is not supported by this element." @@ -92,271 +76,204 @@ msgstr "" "Nepodarilo sa otvori聽 zvukov矇 zariadenie pre obsluhu ovl獺dania mix矇ra. T獺to " "verzia Open Sound System nie je podporovan獺 t羸mto prvkom." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720 msgid "Fast" msgstr "R羸chla" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721 msgid "Low" msgstr "N穩zka" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722 msgid "Medium" msgstr "Stredn獺" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723 msgid "High" msgstr "Vysok獺" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724 msgid "Very high" msgstr "Ve躂mi vysok獺" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725 msgid "Production" msgstr "Produkn獺" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726 msgid "Off" msgstr "Vyp" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727 msgid "On" msgstr "Zap" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728 msgid "Stereo" msgstr "Stereo" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729 msgid "Surround sound" msgstr "Surround" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805 msgid "Input mix" msgstr "Vstup mix" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800 msgid "Front" msgstr "Predn矇" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801 msgid "Rear" msgstr "Zadn矇" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802 msgid "Side" msgstr "Postrann矇" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803 msgid "Center / LFE" msgstr "Stredn矇 / LFE" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794 msgid "Microphone" msgstr "Mikrof籀n" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795 msgid "Front panel microphone" msgstr "Mikrof籀n predn矇ho panelu" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737 msgid "Input" msgstr "Vstup" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796 msgid "Line-in" msgstr "Linkov羸 vstup" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739 msgid "PCM 1" msgstr "PCM 1" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740 msgid "PCM 2" msgstr "PCM 2" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741 msgid "PCM 3" msgstr "PCM 3" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742 msgid "PCM 4" msgstr "PCM 4" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754 msgid "Green connector" msgstr "Zelen羸 konektor" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755 msgid "Green front panel connector" msgstr "Zelen羸 konektor na prednom paneli" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756 msgid "Pink connector" msgstr "Ru鱉ov羸 konektor" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757 msgid "Pink front panel connector" msgstr "Ru鱉ov羸 konektor na prednom paneli" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758 msgid "Blue connector" msgstr "Modr羸 konektor" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759 msgid "Blue front panel connector" msgstr "Modr羸 konektor na prednom paneli" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760 msgid "Orange connector" msgstr "Oran鱉ov羸 konektor" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761 msgid "Orange front panel connector" msgstr "Oran鱉ov羸 konektor na prednom paneli" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762 msgid "Black connector" msgstr "ierny konektor" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763 msgid "Black front panel connector" msgstr "ierny konektor na prednom paneli" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764 msgid "Gray connector" msgstr "ed羸 konektor" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765 msgid "Gray front panel connector" msgstr "ed羸 konektor na prednom paneli" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766 msgid "White connector" msgstr "Biely konektor" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767 msgid "White front panel connector" msgstr "Biely konektor na prednom paneli" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768 msgid "Red connector" msgstr "erven羸 konektor" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769 msgid "Red front panel connector" msgstr "erven羸 konektor na prednom paneli" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770 msgid "Yellow connector" msgstr "鬚lt羸 konektor" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771 msgid "Yellow front panel connector" msgstr "鬚lt羸 konektor na prednom paneli" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774 msgid "Green connector function" msgstr "Funkcia zelen矇ho konektora" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775 msgid "Green front panel connector function" msgstr "Funkcia zelen矇ho konektora na prednom paneli" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776 msgid "Pink connector function" msgstr "Funkcia ru鱉ov矇ho konektora" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777 msgid "Pink front panel connector function" msgstr "Funkcia ru鱉ov矇ho konektora na prednom paneli" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778 msgid "Blue connector function" msgstr "Funkcia modr矇ho konektora" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779 msgid "Blue front panel connector function" msgstr "Funkcia modr矇ho konektora na prednom paneli" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780 msgid "Orange connector function" msgstr "Funkcia oran鱉ov矇ho konektora" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781 msgid "Orange front panel connector function" msgstr "Funkcia oran鱉ov矇ho konektora na prednom paneli" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782 msgid "Black connector function" msgstr "Funkcia ierneho konektora" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783 msgid "Black front panel connector function" msgstr "Funkcia ierneho konektora na prednom paneli" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784 msgid "Gray connector function" msgstr "Funkcia 禳ed矇ho konektora" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785 msgid "Gray front panel connector function" msgstr "Funkcia 禳ed矇ho konektora na prednom paneli" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786 msgid "White connector function" msgstr "Funkcia bieleho konektora" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787 msgid "White front panel connector function" msgstr "Funkcia bieleho konektora na prednom paneli" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788 msgid "Red connector function" msgstr "Funkcia erven矇ho konektora" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789 msgid "Red front panel connector function" msgstr "Funkcia erven矇ho konektora na prednom paneli" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790 msgid "Yellow connector function" msgstr "Funkcia 鱉lt矇ho konektora" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791 msgid "Yellow front panel connector function" msgstr "Funkcia 鱉lt矇ho konektora na prednom paneli" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797 msgid "Front panel line-in" msgstr "Linkov羸 vstup na prednom paneli" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798 msgid "Headphones" msgstr "Sl繳chadl獺" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799 msgid "Front panel headphones" msgstr "Sl繳chadl獺 na prednom paneli" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804 msgid "PCM" msgstr "PCM" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846 msgid "Virtual mixer input" msgstr "Vstup virtu獺lneho mix矇ra" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848 msgid "Virtual mixer output" msgstr "V羸stup virtu獺lneho mix矇ra" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850 msgid "Virtual mixer channel configuration" msgstr "Konfigur獺cia kan獺lov virtu獺lneho mix矇ra" -#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367 msgid "" "Could not open audio device for playback. Device is being used by another " "application." @@ -364,7 +281,6 @@ msgstr "" "Nepodarilo sa otvori聽 zvukov矇 zariadenie v re鱉ime prehr獺vania. Zariadenie u鱉 " "pou鱉穩va in獺 aplik獺cia." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377 msgid "" "Could not open audio device for playback. You don't have permission to open " "the device." @@ -372,11 +288,9 @@ msgstr "" "Nepodarilo sa otvori聽 zvukov矇 zariadenie v re鱉ime prehr獺vania. Nem獺te " "opr獺vnenie na otvorenie tohto zariadenia." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388 msgid "Could not open audio device for playback." msgstr "Nepodarilo sa otvori聽 zvukov矇 zariadenie v re鱉ime prehr獺vania." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398 msgid "" "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound " "System is not supported by this element." @@ -384,19 +298,15 @@ msgstr "" "Nepodarilo sa otvori聽 zvukov矇 zariadenie v re鱉ime prehr獺vania. T繳to verziu " "Open Sound System nepodporuje tento prvok." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:522 msgid "Playback is not supported by this audio device." msgstr "Toto zvukov矇 zariadenie nepodporuje prehr獺vanie." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:529 msgid "Audio playback error." msgstr "Chyba prehr獺vania zvuku." -#: sys/oss4/oss4-source.c:520 msgid "Recording is not supported by this audio device." msgstr "Toto zvukov矇 zariadenie nepodporuje z獺znam." -#: sys/oss4/oss4-source.c:527 msgid "Error recording from audio device." msgstr "Chyba pri z獺zname zo zvukov矇ho zariadenia." @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.7.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-20 23:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-20 20:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-15 16:07+0200\n" "Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n" "Language-Team: Albanian <translation-team-sq@lists.sourceforge.net>\n" @@ -14,386 +14,296 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:333 #, fuzzy msgid "Could not read title information for DVD." msgstr "I pamundur shkrimi tek file \"%s\"." -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:339 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open DVD device '%s'." msgstr "E pamundur hapja e dispozitivit frontend \"%s\"." -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:345 msgid "Failed to set PGC based seeking." msgstr "" -#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659 #, fuzzy msgid "Internal clock error." msgstr "Gabim i brendsh禱m tek stream i t禱 dh禱nave." -#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915 -#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265 #, fuzzy msgid "Internal data flow error." msgstr "Gabim i brendsh禱m tek stream i t禱 dh禱nave." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345 msgid "No file name specified for writing." msgstr "Asnj禱 em禱r file specifikuar p禱r shkrim." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:290 ext/sndfile/gstsfsrc.c:351 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "E pamundur hapja e file \"%s\" n禱 shkrim." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:440 gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:735 msgid "Internal data stream error." msgstr "Gabim i brendsh禱m tek stream i t禱 dh禱nave." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:494 ext/sndfile/gstsfsink.c:502 #, c-format msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "I pamundur shkrimi tek file \"%s\"." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:699 sys/dvb/gstdvbsrc.c:792 #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "Dispozitivi \"%s\" nuk ekziston." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:703 #, c-format msgid "Could not open frontend device \"%s\"." msgstr "E pamundur hapja e dispozitivit frontend \"%s\"." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:715 #, c-format msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"." msgstr "E pamundur marrja e rregullimeve nga dispozitivi frontend \"%s\"." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:796 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "E pamundur hapja e file \"%s\" p禱r lexim." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302 #, fuzzy msgid "Could not open audio device for mixer control handling." msgstr "E pamundur hapja e dispozitivit t禱 z禱rit \"%s\" p禱r shkrim." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316 msgid "" "Could not open audio device for mixer control handling. This version of the " "Open Sound System is not supported by this element." msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720 msgid "Fast" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721 msgid "Low" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722 msgid "Medium" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723 msgid "High" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724 msgid "Very high" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725 msgid "Production" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726 msgid "Off" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727 msgid "On" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728 msgid "Stereo" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729 msgid "Surround sound" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805 msgid "Input mix" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800 msgid "Front" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801 #, fuzzy msgid "Rear" msgstr "Regjistrimi" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802 #, fuzzy msgid "Side" msgstr "Video" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803 msgid "Center / LFE" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794 msgid "Microphone" msgstr "Mikrofoni" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795 msgid "Front panel microphone" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737 msgid "Input" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796 msgid "Line-in" msgstr "Linja-hyrje" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739 #, fuzzy msgid "PCM 1" msgstr "PCM" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740 #, fuzzy msgid "PCM 2" msgstr "PCM-2" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741 #, fuzzy msgid "PCM 3" msgstr "PCM" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742 #, fuzzy msgid "PCM 4" msgstr "PCM" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754 msgid "Green connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755 msgid "Green front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756 msgid "Pink connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757 msgid "Pink front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758 msgid "Blue connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759 msgid "Blue front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760 msgid "Orange connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761 msgid "Orange front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762 msgid "Black connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763 msgid "Black front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764 msgid "Gray connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765 msgid "Gray front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766 msgid "White connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767 msgid "White front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768 msgid "Red connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769 msgid "Red front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770 msgid "Yellow connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771 msgid "Yellow front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774 msgid "Green connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775 msgid "Green front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776 msgid "Pink connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777 msgid "Pink front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778 msgid "Blue connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779 msgid "Blue front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780 msgid "Orange connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781 msgid "Orange front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782 msgid "Black connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783 msgid "Black front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784 msgid "Gray connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785 msgid "Gray front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786 msgid "White connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787 msgid "White front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788 msgid "Red connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789 msgid "Red front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790 msgid "Yellow connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791 msgid "Yellow front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797 msgid "Front panel line-in" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798 msgid "Headphones" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799 msgid "Front panel headphones" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804 msgid "PCM" msgstr "PCM" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846 msgid "Virtual mixer input" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848 msgid "Virtual mixer output" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850 msgid "Virtual mixer channel configuration" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367 msgid "" "Could not open audio device for playback. Device is being used by another " "application." msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377 msgid "" "Could not open audio device for playback. You don't have permission to open " "the device." msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388 #, fuzzy msgid "Could not open audio device for playback." msgstr "E pamundur hapja e dispozitivit t禱 z禱rit \"%s\" p禱r shkrim." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398 msgid "" "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound " "System is not supported by this element." msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-sink.c:522 msgid "Playback is not supported by this audio device." msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-sink.c:529 msgid "Audio playback error." msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-source.c:520 msgid "Recording is not supported by this audio device." msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-source.c:527 msgid "Error recording from audio device." msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins 0.7.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-20 23:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-20 20:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-13 00:18+0100\n" "Last-Translator: Danilo Segan <dsegan@gmx.net>\n" "Language-Team: Serbian <gnu@prevod.org>\n" @@ -16,385 +16,295 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : (n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:333 #, fuzzy msgid "Could not read title information for DVD." msgstr "迮 邾郋迣 迡訄 郈邽迮邾 迡訄郋迮郕 %s." -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:339 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open DVD device '%s'." msgstr "迮 邾郋迣 迡訄 郱訄赲郋邽邾 郈訄赲訄郕邽 迮訄 %s." -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:345 msgid "Failed to set PGC based seeking." msgstr "" -#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659 msgid "Internal clock error." msgstr "" -#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915 -#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265 msgid "Internal data flow error." msgstr "" -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345 #, fuzzy msgid "No file name specified for writing." msgstr "邾迮 迡訄郋迮郕迮 郇邽迮 郱訄迡訄郋." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:290 ext/sndfile/gstsfsrc.c:351 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "迮 邾郋迣 迡訄 郋赲郋邽邾 迡訄郋迮郕 %s 訄迡邽 郈邽訄." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:440 gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:735 msgid "Internal data stream error." msgstr "" -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:494 ext/sndfile/gstsfsink.c:502 #, c-format msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "迮 邾郋迣 迡訄 郈邽迮邾 迡訄郋迮郕 %s." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:699 sys/dvb/gstdvbsrc.c:792 #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "迮 郈郋郋邽 迮訄 %s." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:703 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open frontend device \"%s\"." msgstr "迮 邾郋迣 迡訄 郱訄赲郋邽邾 郈訄赲訄郕邽 迮訄 %s." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:715 #, fuzzy, c-format msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"." msgstr "迮 邾郋迣 迡訄 郈邽邾邽邾 迡郋赲郋郇郋 訇訄迮訄 訄 迮訄訄 %s." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:796 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "迮 邾郋迣 迡訄 郋赲郋邽邾 迡訄郋迮郕 %s 訄迡邽 邽訄訄." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302 #, fuzzy msgid "Could not open audio device for mixer control handling." msgstr "迮 邾郋迣 迡訄 郋赲郋邽邾 郱赲郇邽 迮訄 %s 訄迡邽 郈邽訄." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316 msgid "" "Could not open audio device for mixer control handling. This version of the " "Open Sound System is not supported by this element." msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720 msgid "Fast" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721 msgid "Low" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722 msgid "Medium" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723 msgid "High" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724 msgid "Very high" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725 msgid "Production" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726 msgid "Off" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727 msgid "On" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728 msgid "Stereo" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729 msgid "Surround sound" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805 msgid "Input mix" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800 msgid "Front" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801 #, fuzzy msgid "Rear" msgstr "苤郇邽邾訄迮" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802 #, fuzzy msgid "Side" msgstr "邽迡迮郋" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803 msgid "Center / LFE" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794 msgid "Microphone" msgstr "邽郕郋郋郇" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795 msgid "Front panel microphone" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737 msgid "Input" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796 msgid "Line-in" msgstr "苺郅.郅邽郇." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739 #, fuzzy msgid "PCM 1" msgstr "虷" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740 #, fuzzy msgid "PCM 2" msgstr "虷-2" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741 #, fuzzy msgid "PCM 3" msgstr "虷" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742 #, fuzzy msgid "PCM 4" msgstr "虷" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754 msgid "Green connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755 msgid "Green front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756 msgid "Pink connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757 msgid "Pink front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758 msgid "Blue connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759 msgid "Blue front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760 msgid "Orange connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761 msgid "Orange front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762 msgid "Black connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763 msgid "Black front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764 msgid "Gray connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765 msgid "Gray front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766 msgid "White connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767 msgid "White front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768 msgid "Red connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769 msgid "Red front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770 msgid "Yellow connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771 msgid "Yellow front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774 msgid "Green connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775 msgid "Green front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776 msgid "Pink connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777 msgid "Pink front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778 msgid "Blue connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779 msgid "Blue front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780 msgid "Orange connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781 msgid "Orange front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782 msgid "Black connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783 msgid "Black front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784 msgid "Gray connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785 msgid "Gray front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786 msgid "White connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787 msgid "White front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788 msgid "Red connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789 msgid "Red front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790 msgid "Yellow connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791 msgid "Yellow front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797 msgid "Front panel line-in" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798 msgid "Headphones" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799 msgid "Front panel headphones" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804 msgid "PCM" msgstr "虷" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846 msgid "Virtual mixer input" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848 msgid "Virtual mixer output" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850 msgid "Virtual mixer channel configuration" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367 msgid "" "Could not open audio device for playback. Device is being used by another " "application." msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377 msgid "" "Could not open audio device for playback. You don't have permission to open " "the device." msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388 #, fuzzy msgid "Could not open audio device for playback." msgstr "迮 邾郋迣 迡訄 郋赲郋邽邾 郱赲郇邽 迮訄 %s 訄迡邽 郈邽訄." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398 msgid "" "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound " "System is not supported by this element." msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-sink.c:522 msgid "Playback is not supported by this audio device." msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-sink.c:529 msgid "Audio playback error." msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-source.c:520 msgid "Recording is not supported by this audio device." msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-source.c:527 msgid "Error recording from audio device." msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.9.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-20 23:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-20 20:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-23 00:44+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" @@ -15,71 +15,55 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:333 msgid "Could not read title information for DVD." msgstr "Kunde inte l瓣sa titelinformation f繹r dvd." -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:339 #, c-format msgid "Failed to open DVD device '%s'." msgstr "Misslyckades med att 繹ppna dvd-enheten \"%s\"." -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:345 msgid "Failed to set PGC based seeking." msgstr "Misslyckades med att st瓣lla in PGC-baserad spolning." -#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659 msgid "Internal clock error." msgstr "Internt klockfel." -#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915 -#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265 msgid "Internal data flow error." msgstr "Internt fel i datafl繹de." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345 msgid "No file name specified for writing." msgstr "Inget filnamn angavs f繹r skrivning." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:290 ext/sndfile/gstsfsrc.c:351 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "Kunde inte 繹ppna filen \"%s\" f繹r skrivning." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:440 gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:735 msgid "Internal data stream error." msgstr "Internt fel i datastr繹m." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:494 ext/sndfile/gstsfsink.c:502 #, c-format msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "Kunde inte skriva till filen \"%s\"." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:699 sys/dvb/gstdvbsrc.c:792 #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "Enheten \"%s\" finns inte." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:703 #, c-format msgid "Could not open frontend device \"%s\"." msgstr "Kunde inte 繹ppna fram瓣ndsenheten \"%s\"." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:715 #, c-format msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"." msgstr "Kunde inte f疇 inst瓣llningar fr疇n fram瓣ndsenheten \"%s\"." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:796 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Kunde inte 繹ppna filen \"%s\" f繹r l瓣sning." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302 msgid "Could not open audio device for mixer control handling." msgstr "Kunde inte 繹ppna ljudenheten f繹r mixningshantering." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316 msgid "" "Could not open audio device for mixer control handling. This version of the " "Open Sound System is not supported by this element." @@ -87,272 +71,205 @@ msgstr "" "Kunde inte 繹ppna ljudenheten f繹r mixningshantering. Denna version av Open " "Sound System st繹ds inte av detta element." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720 msgid "Fast" msgstr "Snabb" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721 msgid "Low" msgstr "L疇g" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722 msgid "Medium" msgstr "Medel" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723 msgid "High" msgstr "H繹g" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724 msgid "Very high" msgstr "Mycket h繹g" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725 msgid "Production" msgstr "Produktion" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726 msgid "Off" msgstr "Av" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727 msgid "On" msgstr "P疇" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728 msgid "Stereo" msgstr "Stereo" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729 msgid "Surround sound" msgstr "Surroundljud" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805 msgid "Input mix" msgstr "Ing疇ngsmix" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800 msgid "Front" msgstr "Fram" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801 msgid "Rear" msgstr "Bak" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802 msgid "Side" msgstr "Sida" # LFE=l疇gfrekvenseffekter -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803 msgid "Center / LFE" msgstr "Center / LFE" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794 msgid "Microphone" msgstr "Mikrofon" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795 msgid "Front panel microphone" msgstr "Frontpanelsmikrofon" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737 msgid "Input" msgstr "Ing疇ng" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796 msgid "Line-in" msgstr "Linje-in" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739 msgid "PCM 1" msgstr "PCM 1" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740 msgid "PCM 2" msgstr "PCM 2" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741 msgid "PCM 3" msgstr "PCM 3" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742 msgid "PCM 4" msgstr "PCM 4" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754 msgid "Green connector" msgstr "Gr繹n kontakt" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755 msgid "Green front panel connector" msgstr "Gr繹n frontpanelskontakt" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756 msgid "Pink connector" msgstr "Rosa kontakt" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757 msgid "Pink front panel connector" msgstr "Rosa frontpanelskontakt" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758 msgid "Blue connector" msgstr "Bl疇 kontakt" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759 msgid "Blue front panel connector" msgstr "Bl疇 frontpanelskontakt" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760 msgid "Orange connector" msgstr "Orange kontakt" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761 msgid "Orange front panel connector" msgstr "Orange frontpanelskontakt" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762 msgid "Black connector" msgstr "Svart kontakt" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763 msgid "Black front panel connector" msgstr "Svart frontpanelskontakt" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764 msgid "Gray connector" msgstr "Gr疇 kontakt" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765 msgid "Gray front panel connector" msgstr "Gr疇 frontpanelskontakt" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766 msgid "White connector" msgstr "Vit kontakt" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767 msgid "White front panel connector" msgstr "Vit frontpanelskontakt" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768 msgid "Red connector" msgstr "R繹d kontakt" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769 msgid "Red front panel connector" msgstr "R繹d frontpanelskontakt" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770 msgid "Yellow connector" msgstr "Gul kontakt" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771 msgid "Yellow front panel connector" msgstr "Gul frontpanelskontakt" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774 msgid "Green connector function" msgstr "Funktion f繹r gr繹n kontakt" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775 msgid "Green front panel connector function" msgstr "Funktion f繹r gr繹n frontpanelskontakt" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776 msgid "Pink connector function" msgstr "Funktion f繹r rosa kontakt" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777 msgid "Pink front panel connector function" msgstr "Funktion f繹r rosa frontpanelskontakt" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778 msgid "Blue connector function" msgstr "Funktion f繹r bl疇 kontakt" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779 msgid "Blue front panel connector function" msgstr "Funktion f繹r bl疇 frontpanelskontakt" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780 msgid "Orange connector function" msgstr "Funktion f繹r orange kontakt" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781 msgid "Orange front panel connector function" msgstr "Funktion f繹r orange frontpanelskontakt" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782 msgid "Black connector function" msgstr "Funktion f繹r svart kontakt" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783 msgid "Black front panel connector function" msgstr "Funktion f繹r svart frontpanelskontakt" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784 msgid "Gray connector function" msgstr "Funktion f繹r gr疇 kontakt" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785 msgid "Gray front panel connector function" msgstr "Funktion f繹r gr疇 frontpanelskontakt" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786 msgid "White connector function" msgstr "Funktion f繹r vit kontakt" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787 msgid "White front panel connector function" msgstr "Funktion f繹r vit frontpanelskontakt" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788 msgid "Red connector function" msgstr "Funktion f繹r r繹d kontakt" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789 msgid "Red front panel connector function" msgstr "Funktion f繹r r繹d frontpanelskontakt" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790 msgid "Yellow connector function" msgstr "Funktion f繹r gul kontakt" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791 msgid "Yellow front panel connector function" msgstr "Funktion f繹r gul frontpanelskontakt" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797 msgid "Front panel line-in" msgstr "Linje-in p疇 frontpanel" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798 msgid "Headphones" msgstr "H繹rlurar" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799 msgid "Front panel headphones" msgstr "H繹rlurar p疇 frontpanel" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804 msgid "PCM" msgstr "PCM" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846 msgid "Virtual mixer input" msgstr "Virtuell mixering疇ng" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848 msgid "Virtual mixer output" msgstr "Virtuell mixerutg疇ng" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850 msgid "Virtual mixer channel configuration" msgstr "Kanalkonfiguration f繹r virtuell mixer" -#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367 msgid "" "Could not open audio device for playback. Device is being used by another " "application." @@ -360,7 +277,6 @@ msgstr "" "Kunde inte 繹ppna ljudenheten f繹r uppspelning. Enheten anv瓣nds av ett annat " "program." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377 msgid "" "Could not open audio device for playback. You don't have permission to open " "the device." @@ -368,11 +284,9 @@ msgstr "" "Kunde inte 繹ppna ljudenheten f繹r uppspelning. Du har inte beh繹righet att " "繹ppna enheten." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388 msgid "Could not open audio device for playback." msgstr "Kunde inte 繹ppna ljudenheten f繹r uppspelning." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398 msgid "" "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound " "System is not supported by this element." @@ -380,19 +294,15 @@ msgstr "" "Kunde inte 繹ppna ljudenheten f繹r uppspelning. Denna version av Open Sound " "System st繹ds inte av detta element." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:522 msgid "Playback is not supported by this audio device." msgstr "Uppspelning st繹ds inte av denna ljudenhet." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:529 msgid "Audio playback error." msgstr "Fel vid ljuduppspelning." -#: sys/oss4/oss4-source.c:520 msgid "Recording is not supported by this audio device." msgstr "Inspelning st繹ds inte av denna ljudenhet." -#: sys/oss4/oss4-source.c:527 msgid "Error recording from audio device." msgstr "Fel vid inspelning fr疇n ljudenhet." @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad-0.10.10.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-20 23:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-20 20:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-11 08:01+0200\n" "Last-Translator: Server Acim <sacim@kde.org.tr>\n" "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n" @@ -15,71 +15,55 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:333 msgid "Could not read title information for DVD." msgstr "DVD'deki bal覺k bilgisi okunam覺yor." -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:339 #, c-format msgid "Failed to open DVD device '%s'." msgstr "DVD ayg覺t覺 a癟覺lamad覺 '%s'." -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:345 msgid "Failed to set PGC based seeking." msgstr "PGC temelli arama ayar覺 yap覺lamad覺." -#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659 msgid "Internal clock error." msgstr "襤癟 saat hatas覺." -#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915 -#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265 msgid "Internal data flow error." msgstr "襤癟 veri ak覺 hatas覺." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345 msgid "No file name specified for writing." msgstr "Yazmak i癟in dosya ad覺 belirtilmedi." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:290 ext/sndfile/gstsfsrc.c:351 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "Dosyay覺 \"%s\" yazmak i癟in a癟am覺yor." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:440 gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:735 msgid "Internal data stream error." msgstr "襤癟 veri ak覺m hatas覺." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:494 ext/sndfile/gstsfsink.c:502 #, c-format msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "Dosya yaz覺lam覺yor \"%s\"." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:699 sys/dvb/gstdvbsrc.c:792 #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "Ayg覺t \"%s\" bulunamad覺." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:703 #, c-format msgid "Could not open frontend device \"%s\"." msgstr "Ayg覺t a癟覺lamaz durumda \"%s\"." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:715 #, c-format msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"." msgstr "Ayg覺t ayarlar覺 bulunamad覺 \"%s\"." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:796 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Dosyay覺 \"%s\" okumak i癟in a癟am覺yor." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302 msgid "Could not open audio device for mixer control handling." msgstr "Kar覺t覺r覺c覺 ilemi i癟in ses ayg覺t覺 a癟覺lam覺yor." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316 msgid "" "Could not open audio device for mixer control handling. This version of the " "Open Sound System is not supported by this element." @@ -87,271 +71,204 @@ msgstr "" "Kar覺t覺r覺c覺 ilemi i癟in ses ayg覺t覺 a癟覺lam覺yor. Bu 繹e taraf覺ndan A癟覺k Ses " "Sistemi'nin bu s羹r羹m羹 desteklenmiyor." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720 msgid "Fast" msgstr "H覺zl覺" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721 msgid "Low" msgstr "D羹羹k" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722 msgid "Medium" msgstr "Orta" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723 msgid "High" msgstr "Y羹ksek" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724 msgid "Very high" msgstr "ok y羹ksek" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725 msgid "Production" msgstr "Yap覺m" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726 msgid "Off" msgstr "Kapal覺" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727 msgid "On" msgstr "A癟覺k" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728 msgid "Stereo" msgstr "Stereo" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729 msgid "Surround sound" msgstr "Surround ses" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805 msgid "Input mix" msgstr "Giri kar覺覺m覺" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800 msgid "Front" msgstr "n" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801 msgid "Rear" msgstr "Arka" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802 msgid "Side" msgstr "Yan" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803 msgid "Center / LFE" msgstr "Merkez / LFE" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794 msgid "Microphone" msgstr "Mikrofon" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795 msgid "Front panel microphone" msgstr "n panel mikrofonu" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737 msgid "Input" msgstr "Giri" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796 msgid "Line-in" msgstr "Hat girii" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739 msgid "PCM 1" msgstr "PCM 1" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740 msgid "PCM 2" msgstr "PCM 2" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741 msgid "PCM 3" msgstr "PCM 3" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742 msgid "PCM 4" msgstr "PCM 4" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754 msgid "Green connector" msgstr "Yeil konnekt繹r" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755 msgid "Green front panel connector" msgstr "Yeil 繹n panel konnekt繹r羹" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756 msgid "Pink connector" msgstr "Pembe konnekt繹r" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757 msgid "Pink front panel connector" msgstr "Pembe 繹n panel k繹nnekt繹r羹" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758 msgid "Blue connector" msgstr "Mavi konnekt繹r" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759 msgid "Blue front panel connector" msgstr "Mavi 繹n panel konnekt繹r羹" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760 msgid "Orange connector" msgstr "Portakal konnekt繹r" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761 msgid "Orange front panel connector" msgstr "Portakal 繹n panel konnekt繹r羹" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762 msgid "Black connector" msgstr "Siyah konnekt繹r" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763 msgid "Black front panel connector" msgstr "Siyah 繹n panel konnekt繹r羹" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764 msgid "Gray connector" msgstr "Gri konnekt繹r" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765 msgid "Gray front panel connector" msgstr "Gri 繹n panel konnekt繹r羹" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766 msgid "White connector" msgstr "Beyaz konnekt繹r" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767 msgid "White front panel connector" msgstr "Beyaz 繹n panel konnekt繹r羹" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768 msgid "Red connector" msgstr "K覺rm覺z覺 konnekt繹r" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769 msgid "Red front panel connector" msgstr "K覺rm覺z覺 繹n panel konnekt繹r羹" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770 msgid "Yellow connector" msgstr "Sar覺 konnekt繹r" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771 msgid "Yellow front panel connector" msgstr "Sar覺 繹n panel konnekt繹r羹" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774 msgid "Green connector function" msgstr "Yeil konnekt繹r ilevi" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775 msgid "Green front panel connector function" msgstr "Yeil 繹n panel konnekt繹r ilevi" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776 msgid "Pink connector function" msgstr "Pembe konnekt繹r ilevi" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777 msgid "Pink front panel connector function" msgstr "Pembe 繹n panel konnekt繹r ilevi" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778 msgid "Blue connector function" msgstr "Mavi konnekt繹r ilevi" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779 msgid "Blue front panel connector function" msgstr "Mavi 繹n panel konnekt繹r ilevi" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780 msgid "Orange connector function" msgstr "Portakal konnekt繹r ilevi" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781 msgid "Orange front panel connector function" msgstr "Portakal 繹n panel konnekt繹r ilevi" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782 msgid "Black connector function" msgstr "Siyah konnekt繹r ilevi" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783 msgid "Black front panel connector function" msgstr "Siyah 繹n panel konnekt繹r ilevi" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784 msgid "Gray connector function" msgstr "Gri konnekt繹r ilevi" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785 msgid "Gray front panel connector function" msgstr "Gri 繹n panel konnekt繹r ilevi" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786 msgid "White connector function" msgstr "Beyaz konnekt繹r ilevi" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787 msgid "White front panel connector function" msgstr "Beyaz 繹n panel konnekt繹r ilevi" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788 msgid "Red connector function" msgstr "K覺rm覺z覺 konnekt繹r ilevi" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789 msgid "Red front panel connector function" msgstr "K覺rm覺z覺 繹n panel konnekt繹r ilevi" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790 msgid "Yellow connector function" msgstr "Sar覺 konnekt繹r ilevi" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791 msgid "Yellow front panel connector function" msgstr "Sar覺 繹n panel konnekt繹r ilevi" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797 msgid "Front panel line-in" msgstr "n panel hat girii" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798 msgid "Headphones" msgstr "Kulakl覺klar" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799 msgid "Front panel headphones" msgstr "n panel kulakl覺klar覺" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804 msgid "PCM" msgstr "PCM" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846 msgid "Virtual mixer input" msgstr "Sanal kar覺t覺r覺c覺 girii" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848 msgid "Virtual mixer output" msgstr "Sanal kar覺t覺r覺c覺 癟覺k覺覺" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850 msgid "Virtual mixer channel configuration" msgstr "Sanal kar覺t覺r覺c覺 kanal yap覺land覺rmas覺" -#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367 msgid "" "Could not open audio device for playback. Device is being used by another " "application." @@ -359,17 +276,14 @@ msgstr "" "almak i癟in ses ayg覺t覺 a癟覺lam覺yor. Ayg覺t baka bir uygulama taraf覺ndan " "kullan覺l覺yor." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377 msgid "" "Could not open audio device for playback. You don't have permission to open " "the device." msgstr "almak i癟in ses ayg覺t覺 a癟覺lam覺yor. Ayg覺t覺 a癟ma izniniz bulunmuyor." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388 msgid "Could not open audio device for playback." msgstr "almak i癟in ses ayg覺t覺 a癟覺lam覺yor." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398 msgid "" "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound " "System is not supported by this element." @@ -377,18 +291,14 @@ msgstr "" "almak i癟in ses ayg覺t覺 a癟覺lam覺yor. A癟覺k Ses Sistemi'nin bu s羹r羹m羹 bu 繹e " "taraf覺ndan desteklenmiyor." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:522 msgid "Playback is not supported by this audio device." msgstr "Bu ses ayg覺t覺 癟alma ilevini desteklemiyor." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:529 msgid "Audio playback error." msgstr "Ses 癟alma hatas覺." -#: sys/oss4/oss4-source.c:520 msgid "Recording is not supported by this audio device." msgstr "Bu ses ayg覺t覺 kay覺t ilevini desteklemiyor." -#: sys/oss4/oss4-source.c:527 msgid "Error recording from audio device." msgstr "Ses ayg覺t覺 ile kay覺tta hata." @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-20 23:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-20 20:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-04 12:19+0200\n" "Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>\n" "Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n" @@ -17,376 +17,286 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:333 msgid "Could not read title information for DVD." msgstr "" -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:339 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open DVD device '%s'." msgstr "迮 赲迡訄 赲迡郕邽邽 郈邽邿 赲迡赲郋迮郇郇 \"%s\"." -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:345 msgid "Failed to set PGC based seeking." msgstr "" -#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659 msgid "Internal clock error." msgstr "" -#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915 -#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265 msgid "Internal data flow error." msgstr "" -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345 msgid "No file name specified for writing." msgstr "" -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:290 ext/sndfile/gstsfsrc.c:351 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "迮 赲迡訄 赲迡郕邽邽 訄邿郅 \"%s\" 迡郅 邽訄郇郇." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:440 gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:735 msgid "Internal data stream error." msgstr "" -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:494 ext/sndfile/gstsfsink.c:502 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "迮 赲迡訄 赲迡郕邽邽 郈邽邿 赲迡赲郋迮郇郇 \"%s\"." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:699 sys/dvb/gstdvbsrc.c:792 #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "邽邿 \"%s\" 郇迮 郇." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:703 #, c-format msgid "Could not open frontend device \"%s\"." msgstr "迮 赲迡訄 赲迡郕邽邽 郈邽邿 赲迡赲郋迮郇郇 \"%s\"." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:715 #, c-format msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"." msgstr "迮 赲迡訄 郋邽邾訄邽 郈訄訄邾迮邽 郈邽郋 赲迡赲郋迮郇郇 \"%s\"." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:796 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "迮 赲迡訄 赲迡郕邽邽 訄邿郅 \"%s\" 迡郅 邽訄郇郇." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302 #, fuzzy msgid "Could not open audio device for mixer control handling." msgstr "迮 赲迡訄 赲迡郕邽邽 訄邿郅 \"%s\" 迡郅 邽訄郇郇." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316 msgid "" "Could not open audio device for mixer control handling. This version of the " "Open Sound System is not supported by this element." msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720 msgid "Fast" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721 msgid "Low" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722 msgid "Medium" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723 msgid "High" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724 msgid "Very high" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725 msgid "Production" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726 msgid "Off" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727 msgid "On" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728 msgid "Stereo" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729 msgid "Surround sound" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805 msgid "Input mix" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800 msgid "Front" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801 msgid "Rear" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802 msgid "Side" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803 msgid "Center / LFE" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794 msgid "Microphone" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795 msgid "Front panel microphone" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737 msgid "Input" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796 msgid "Line-in" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739 msgid "PCM 1" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740 msgid "PCM 2" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741 msgid "PCM 3" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742 msgid "PCM 4" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754 msgid "Green connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755 msgid "Green front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756 msgid "Pink connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757 msgid "Pink front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758 msgid "Blue connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759 msgid "Blue front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760 msgid "Orange connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761 msgid "Orange front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762 msgid "Black connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763 msgid "Black front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764 msgid "Gray connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765 msgid "Gray front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766 msgid "White connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767 msgid "White front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768 msgid "Red connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769 msgid "Red front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770 msgid "Yellow connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771 msgid "Yellow front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774 msgid "Green connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775 msgid "Green front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776 msgid "Pink connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777 msgid "Pink front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778 msgid "Blue connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779 msgid "Blue front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780 msgid "Orange connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781 msgid "Orange front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782 msgid "Black connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783 msgid "Black front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784 msgid "Gray connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785 msgid "Gray front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786 msgid "White connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787 msgid "White front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788 msgid "Red connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789 msgid "Red front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790 msgid "Yellow connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791 msgid "Yellow front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797 msgid "Front panel line-in" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798 msgid "Headphones" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799 msgid "Front panel headphones" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804 msgid "PCM" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846 msgid "Virtual mixer input" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848 msgid "Virtual mixer output" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850 msgid "Virtual mixer channel configuration" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367 msgid "" "Could not open audio device for playback. Device is being used by another " "application." msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377 msgid "" "Could not open audio device for playback. You don't have permission to open " "the device." msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388 #, fuzzy msgid "Could not open audio device for playback." msgstr "迮 赲迡訄 赲迡郕邽邽 郈邽邿 赲迡赲郋迮郇郇 \"%s\"." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398 msgid "" "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound " "System is not supported by this element." msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-sink.c:522 msgid "Playback is not supported by this audio device." msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-sink.c:529 msgid "Audio playback error." msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-source.c:520 msgid "Recording is not supported by this audio device." msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-source.c:527 msgid "Error recording from audio device." msgstr "" @@ -5,10 +5,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.9.3\n" +"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.11.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-20 23:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-26 20:24+1030\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-20 20:43+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-05-12 21:32+0930\n" "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,71 +17,55 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LocFactoryEditor 1.8\n" -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:333 msgid "Could not read title information for DVD." msgstr "Kh繫ng th廙 廙c th繫ng tin t廙帶 廙 v廙 藺a DVD." -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:339 #, c-format msgid "Failed to open DVD device '%s'." msgstr "Kh繫ng m廙 が廙θ thi廕篙 b廙 藺a DVD 竄 %s 罈." -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:345 msgid "Failed to set PGC based seeking." msgstr "Kh繫ng 廕暗 が廙θ ch廙妾 nng t穫m nヾi d廙帶 vo PGC." -#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659 msgid "Internal clock error." msgstr "L廙i 廙ng h廙 n廙i b廙." -#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915 -#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265 msgid "Internal data flow error." msgstr "L廙i lu廙ng d廙 li廙u n廙i b廙." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345 msgid "No file name specified for writing." msgstr "Chがa ghi r繭 t礙n t廕計 tin 廙 ghi vo." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:290 ext/sndfile/gstsfsrc.c:351 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "Kh繫ng th廙 m廙 t廕計 tin 竄 %s 罈 廙 ghi." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:440 gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:735 msgid "Internal data stream error." msgstr "L廙i lu廙ng d廙 li廙u n廙i b廙." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:494 ext/sndfile/gstsfsink.c:502 #, c-format msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "Kh繫ng th廙 ghi vo t廕計 tin 竄 %s 罈." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:699 sys/dvb/gstdvbsrc.c:792 #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "Thi廕篙 b廙 竄 %s 罈 kh繫ng t廙n t廕【." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:703 #, c-format msgid "Could not open frontend device \"%s\"." msgstr "Kh繫ng th廙 m廙 thi廕篙 b廙 giao di廙n 竄 %s 罈." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:715 #, c-format msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"." msgstr "Kh繫ng th廙 l廕句 thi廕篙 l廕計 t廙 thi廕篙 b廙 giao di廙n 竄 %s 罈." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:796 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Kh繫ng th廙 m廙 t廕計 tin 竄 %s 罈 廙 廙c." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302 msgid "Could not open audio device for mixer control handling." msgstr "Kh繫ng th廙 m廙 thi廕篙 b廙 璽m thanh 廙 qu廕τ l羸 i廙u khi廙n m獺y ho ti廕積g." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316 msgid "" "Could not open audio device for mixer control handling. This version of the " "Open Sound System is not supported by this element." @@ -89,271 +73,204 @@ msgstr "" "Kh繫ng th廙 m廙 thi廕篙 b廙 璽m thanh 廙 qu廕τ l羸 i廙u khi廙n m獺y ho ti廕積g. Phi礙n " "b廕τ H廙 th廙ng m thanh M廙 ny kh繫ng が廙θ y廕簑 t廙 ny h廙 tr廙." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720 msgid "Fast" msgstr "Nhanh" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721 msgid "Low" msgstr "Th廕叼" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722 msgid "Medium" msgstr "V廙冠" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723 msgid "High" msgstr "Cao" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724 msgid "Very high" msgstr "R廕另 cao" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725 msgid "Production" msgstr "S廕τ xu廕另" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726 msgid "Off" msgstr "T廕眩" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727 msgid "On" msgstr "B廕負" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728 msgid "Stereo" msgstr "m l廕計 th廙" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729 msgid "Surround sound" msgstr "m thanh v簷m" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805 msgid "Input mix" msgstr "Ho ti廕積g 廕吟 vo" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800 msgid "Front" msgstr "Trが廙c" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801 msgid "Rear" msgstr "Sau" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802 msgid "Side" msgstr "B礙n" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803 msgid "Center / LFE" msgstr "Gi廙畝/LFE" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794 msgid "Microphone" msgstr "M獺y vi 璽m" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795 msgid "Front panel microphone" msgstr "M獺y vi 璽m b廕τg trが廙c" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737 msgid "Input" msgstr "Vo" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796 msgid "Line-in" msgstr "D璽y vo" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739 msgid "PCM 1" msgstr "PCM 1" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740 msgid "PCM 2" msgstr "PCM 2" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741 msgid "PCM 3" msgstr "PCM 3" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742 msgid "PCM 4" msgstr "PCM 4" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754 msgid "Green connector" msgstr "廕吟 k廕雷 l廙卉" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755 msgid "Green front panel connector" msgstr "廕吟 k廕雷 l廙卉 b廕τg trが廙c" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756 msgid "Pink connector" msgstr "廕吟 k廕雷 h廙ng" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757 msgid "Pink front panel connector" msgstr "廕吟 k廕雷 h廙ng b廕τg trが廙c" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758 msgid "Blue connector" msgstr "廕吟 k廕雷 xanh" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759 msgid "Blue front panel connector" msgstr "廕吟 k廕雷 xanh b廕τg trが廙c" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760 msgid "Orange connector" msgstr "廕吟 k廕雷 cam" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761 msgid "Orange front panel connector" msgstr "廕吟 k廕雷 cam b廕τg trが廙c" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762 msgid "Black connector" msgstr "廕吟 k廕雷 en" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763 msgid "Black front panel connector" msgstr "廕吟 k廕雷 en b廕τg trが廙c" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764 msgid "Gray connector" msgstr "廕吟 k廕雷 x獺m" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765 msgid "Gray front panel connector" msgstr "廕吟 k廕雷 x獺m b廕τg trが廙c" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766 msgid "White connector" msgstr "廕吟 k廕雷 tr廕疸g" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767 msgid "White front panel connector" msgstr "廕吟 k廕雷 tr廕疸g b廕τg trが廙c" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768 msgid "Red connector" msgstr "廕吟 k廕雷 廙" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769 msgid "Red front panel connector" msgstr "廕吟 k廕雷 廙 b廕τg trが廙c" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770 msgid "Yellow connector" msgstr "廕吟 k廕雷 vng" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771 msgid "Yellow front panel connector" msgstr "廕吟 k廕雷 vng b廕τg trが廙c" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774 msgid "Green connector function" msgstr "Ch廙妾 nng 廕吟 k廕雷 l廙卉" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775 msgid "Green front panel connector function" msgstr "Ch廙妾 nng 廕吟 k廕雷 l廙卉 b廕τg trが廙c" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776 msgid "Pink connector function" msgstr "Ch廙妾 nng 廕吟 k廕雷 h廙ng" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777 msgid "Pink front panel connector function" msgstr "Ch廙妾 nng 廕吟 k廕雷 h廙ng b廕τg trが廙c" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778 msgid "Blue connector function" msgstr "Ch廙妾 nng 廕吟 k廕雷 xanh" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779 msgid "Blue front panel connector function" msgstr "Ch廙妾 nng 廕吟 k廕雷 xanh b廕τg trが廙c" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780 msgid "Orange connector function" msgstr "Ch廙妾 nng 廕吟 k廕雷 cam" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781 msgid "Orange front panel connector function" msgstr "Ch廙妾 nng 廕吟 k廕雷 cam b廕τg trが廙c" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782 msgid "Black connector function" msgstr "Ch廙妾 nng 廕吟 k廕雷 en" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783 msgid "Black front panel connector function" msgstr "Ch廙妾 nng 廕吟 k廕雷 en b廕τg trが廙c" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784 msgid "Gray connector function" msgstr "Ch廙妾 nng 廕吟 k廕雷 x獺m" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785 msgid "Gray front panel connector function" msgstr "Ch廙妾 nng 廕吟 k廕雷 x獺m b廕τg trが廙c" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786 msgid "White connector function" msgstr "Ch廙妾 nng 廕吟 k廕雷 tr廕疸g" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787 msgid "White front panel connector function" msgstr "Ch廙妾 nng 廕吟 k廕雷 tr廕疸g b廕τg trが廙c" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788 msgid "Red connector function" msgstr "Ch廙妾 nng 廕吟 k廕雷 廙" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789 msgid "Red front panel connector function" msgstr "Ch廙妾 nng 廕吟 k廕雷 廙 b廕τg trが廙c" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790 msgid "Yellow connector function" msgstr "Ch廙妾 nng 廕吟 k廕雷 vng" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791 msgid "Yellow front panel connector function" msgstr "Ch廙妾 nng 廕吟 k廕雷 vng b廕τg trが廙c" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797 msgid "Front panel line-in" msgstr "D璽y vo b廕τg trが廙c" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798 msgid "Headphones" msgstr "Tai nghe" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799 msgid "Front panel headphones" msgstr "Tai nghe b廕τg trが廙c" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804 msgid "PCM" msgstr "PCM" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846 msgid "Virtual mixer input" msgstr "廕吟 vo b廙 ho ti廕積g 廕υ" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848 msgid "Virtual mixer output" msgstr "廕吟 ra b廙 ho ti廕積g 廕υ" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850 msgid "Virtual mixer channel configuration" msgstr "C廕只 h穫nh k礙nh b廙 ho ti廕積g 廕υ" -#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367 msgid "" "Could not open audio device for playback. Device is being used by another " "application." @@ -361,7 +278,6 @@ msgstr "" "Kh繫ng th廙 m廙 thi廕篙 b廙 璽m thanh 廙 ph獺t l廕【. Thi廕篙 b廙 ny ang が廙θ 廙姊g d廙叩g " "kh獺c s廙 d廙叩g." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377 msgid "" "Could not open audio device for playback. You don't have permission to open " "the device." @@ -369,11 +285,9 @@ msgstr "" "Kh繫ng th廙 m廙 thi廕篙 b廙 璽m thanh 廙 ph獺t l廕【. B廕》 kh繫ng c籀 quy廙n m廙 thi廕篙 b廙 " "ny." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388 msgid "Could not open audio device for playback." msgstr "Kh繫ng th廙 m廙 thi廕篙 b廙 璽m thanh 廙 ph獺t l廕【." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398 msgid "" "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound " "System is not supported by this element." @@ -381,30 +295,14 @@ msgstr "" "Kh繫ng th廙 m廙 thi廕篙 b廙 璽m thanh 廙 ph獺t l廕【. Phi礙n b廕τ H廙 th廙ng m thanh M廙 " "ny kh繫ng が廙θ y廕簑 t廙 ny h廙 tr廙." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:522 msgid "Playback is not supported by this audio device." msgstr "Thi廕篙 b廙 璽m thanh ny kh繫ng h廙 tr廙 ch廙妾 nng ph獺t l廕【." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:529 msgid "Audio playback error." msgstr "L廙i ph獺t l廕【 璽m thanh." -#: sys/oss4/oss4-source.c:520 msgid "Recording is not supported by this audio device." msgstr "Thi廕篙 b廙 璽m thanh ny kh繫ng h廙 tr廙 ch廙妾 nng thu." -#: sys/oss4/oss4-source.c:527 msgid "Error recording from audio device." msgstr "L廙i thu t廙 thi廕篙 b廙 璽m thanh." - -#~ msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters." -#~ msgstr "" -#~ "Kh繫ng c廕只 h穫nh が廙θ b廙 bi礙n m瓊 TwoLAME. H瓊y ki廙m tra l廕【 c獺c tham s廙 bi礙n " -#~ "m瓊." - -#~ msgid "" -#~ "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The " -#~ "bitrate was changed to %d kbit/s." -#~ msgstr "" -#~ "Kh繫ng cho ph矇p t廙 l廙 bit y礙u c廕吟 %d kbit/gi璽y cho thu廙c t穩nh 竄 %s 罈. T廙 l礙 " -#~ "bit 瓊 が廙θ thay 廙i thnh %d kbit/gi璽y." diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 1f90b71f..5256dd7a 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.9.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-20 23:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-20 20:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-14 12:04+0800\n" "Last-Translator: Ji ZhengYu <zhengyuji@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (simplified) <translation-team-zh-cn@lists." @@ -18,380 +18,290 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:333 msgid "Could not read title information for DVD." msgstr "瘜霂餃 DVD 憭港縑胯" -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:339 #, c-format msgid "Failed to open DVD device '%s'." msgstr "瘜撘 DVD 霈曉%s" -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:345 msgid "Failed to set PGC based seeking." msgstr "瘜霈曄蔭箔 PGC 璉蝝U" -#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659 msgid "Internal clock error." msgstr "冽園霂胯" -#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915 -#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265 msgid "Internal data flow error." msgstr "冽唳格霂胯" -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345 msgid "No file name specified for writing." msgstr "芣摰交隞嗅" -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:290 ext/sndfile/gstsfsrc.c:351 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "瘜隞亙孵撘隞嗯%s" -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:440 gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:735 msgid "Internal data stream error." msgstr "冽唳格霂胯" -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:494 ext/sndfile/gstsfsink.c:502 #, c-format msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "瘜交隞嗯%s" -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:699 sys/dvb/gstdvbsrc.c:792 #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "銝摮刻挽憭%s" -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:703 #, c-format msgid "Could not open frontend device \"%s\"." msgstr "瘜撘蝡航挽憭%s" -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:715 #, c-format msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"." msgstr "瘜隞蝡航挽憭%s瑕霈曄蔭" -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:796 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "瘜隞亥粉孵撘隞嗯%s" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302 msgid "Could not open audio device for mixer control handling." msgstr "瘜撘喲隞嗉銵瘛琿單批嗆雿" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316 msgid "" "Could not open audio device for mixer control handling. This version of the " "Open Sound System is not supported by this element." msgstr "" "瘜撘喲霈曉餈銵喲批嗆雿甇日其辣銝舀撘曉ㄟ喟頂蝏(OSS)研" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720 msgid "Fast" msgstr "敹" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721 msgid "Low" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722 msgid "Medium" msgstr "銝剔" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723 msgid "High" msgstr "擃" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724 msgid "Very high" msgstr "敺擃" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725 msgid "Production" msgstr "鈭批" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726 msgid "Off" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727 msgid "On" msgstr "撘" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728 msgid "Stereo" msgstr "蝡雿憯" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729 msgid "Surround sound" msgstr "蝡雿憯啁舐" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805 msgid "Input mix" msgstr "瘛琿唾" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800 msgid "Front" msgstr "蝵桀ㄟ" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801 msgid "Rear" msgstr "蝵桀ㄟ" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802 msgid "Side" msgstr "撌血喳ㄟ" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803 msgid "Center / LFE" msgstr "銝剔蔭/雿喟" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794 msgid "Microphone" msgstr "霂蝑" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795 msgid "Front panel microphone" msgstr "霂蝑X" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737 msgid "Input" msgstr "颲" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796 msgid "Line-in" msgstr "蝥輯楝颲" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739 msgid "PCM 1" msgstr "PCM 1" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740 msgid "PCM 2" msgstr "PCM 2" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741 msgid "PCM 3" msgstr "PCM 3" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742 msgid "PCM 4" msgstr "PCM 4" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754 msgid "Green connector" msgstr "蝥輯楝颲" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755 msgid "Green front panel connector" msgstr "蝥輯楝颲粹X" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756 msgid "Pink connector" msgstr "霂蝑颲" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757 msgid "Pink front panel connector" msgstr "霂蝑颲粹X" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758 msgid "Blue connector" msgstr "蝡雿憯啗" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759 msgid "Blue front panel connector" msgstr "蝡雿憯啗仿X" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760 msgid "Orange connector" msgstr "雿喟株" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761 msgid "Orange front panel connector" msgstr "雿喟株粹X" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762 msgid "Black connector" msgstr "蝵桀ㄟ颲" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763 msgid "Black front panel connector" msgstr "蝵桀ㄟ颲粹X" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764 msgid "Gray connector" msgstr "銝剔蔭憯圈颲" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765 msgid "Gray front panel connector" msgstr "銝剔蔭憯圈颲粹X" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766 msgid "White connector" msgstr "撌/憯圈" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767 msgid "White front panel connector" msgstr "撌/憯圈X" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768 msgid "Red connector" msgstr "喳ㄟ" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769 msgid "Red front panel connector" msgstr "喳ㄟX" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770 #, fuzzy msgid "Yellow connector" msgstr "Midi 颲/皜豢" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771 #, fuzzy msgid "Yellow front panel connector" msgstr "Midi 颲/皜豢X" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774 msgid "Green connector function" msgstr "蝥輯楝颲粹單" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775 msgid "Green front panel connector function" msgstr "蝥輯楝颲粹單X" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776 msgid "Pink connector function" msgstr "霂蝑颲粹單" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777 msgid "Pink front panel connector function" msgstr "霂蝑颲粹單X" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778 msgid "Blue connector function" msgstr "蝡雿憯啗仿單" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779 msgid "Blue front panel connector function" msgstr "蝡雿憯啗仿單X" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780 msgid "Orange connector function" msgstr "雿喟株粹單" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781 msgid "Orange front panel connector function" msgstr "雿喟株粹單X" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782 msgid "Black connector function" msgstr "蝵桀ㄟ颲粹單" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783 msgid "Black front panel connector function" msgstr "蝵桀ㄟ颲粹單X" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784 msgid "Gray connector function" msgstr "銝剔蔭憯圈颲粹單" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785 msgid "Gray front panel connector function" msgstr "銝剔蔭憯圈颲粹單X" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786 msgid "White connector function" msgstr "撌/憯圈颲粹單" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787 msgid "White front panel connector function" msgstr "撌/憯圈颲粹單X" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788 msgid "Red connector function" msgstr "喳ㄟ颲粹單" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789 msgid "Red front panel connector function" msgstr "喳ㄟ颲粹單X" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790 #, fuzzy msgid "Yellow connector function" msgstr "MIDI 颲粹單" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791 #, fuzzy msgid "Yellow front panel connector function" msgstr "MIDI 颲粹單X" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797 msgid "Front panel line-in" msgstr "蝥輯楝颲仿X" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798 msgid "Headphones" msgstr "憭湔游單" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799 msgid "Front panel headphones" msgstr "憭湔游單粹X" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804 msgid "PCM" msgstr "PCM" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846 msgid "Virtual mixer input" msgstr "璅⊥瘛琿唾" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848 msgid "Virtual mixer output" msgstr "璅⊥瘛琿唾" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850 msgid "Virtual mixer channel configuration" msgstr "璅⊥瘛琿喳刻挽蝵" -#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367 msgid "" "Could not open audio device for playback. Device is being used by another " "application." msgstr "瘜撘喲霈曉剜暸喲霈曉甇勗虫蝔摨雿輻具" -#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377 msgid "" "Could not open audio device for playback. You don't have permission to open " "the device." msgstr "瘜撘喲霈曉剜暸喲冽撘甇方挽憭" -#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388 msgid "Could not open audio device for playback." msgstr "瘜撘喲霈曉剜暸喲" -#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398 msgid "" "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound " "System is not supported by this element." msgstr "瘜撘喲霈曉剜暸喲甇斤隞嗡舀撘曉ㄟ喟頂蝏(OSS)研" -#: sys/oss4/oss4-sink.c:522 msgid "Playback is not supported by this audio device." msgstr "甇日喲霈曉銝舀喲剜整" -#: sys/oss4/oss4-sink.c:529 msgid "Audio playback error." msgstr "喲剜暸霂胯" -#: sys/oss4/oss4-source.c:520 msgid "Recording is not supported by this audio device." msgstr "甇日喲霈曉銝舀敶喋" -#: sys/oss4/oss4-source.c:527 msgid "Error recording from audio device." msgstr "隞喲霈曉敶單嗅霂胯" |